Размоўнік

be Пытацца пра дарогу   »   pa ਰਸਤਾ ਪੁੱਛਣ ਦੇ ਲਈ

40 [сорак]

Пытацца пра дарогу

Пытацца пра дарогу

40 [ਚਾਲੀ]

40 [Cālī]

ਰਸਤਾ ਪੁੱਛਣ ਦੇ ਲਈ

[rasatā puchaṇa dē la'ī]

Беларуская Панджабі Гуляць Больш
Прабачце! ਇੱ- ਮ---- / ਮ-- ਕ---, ਇੱਕ ਮਿੰਟ! / ਮਾਫ ਕਰਨਾ, 0
i-- m---! / M---- k-----, ik- m---- / M---- k-----, ika miṭa! / Māpha karanā, i-a m-ṭ-! / M-p-a k-r-n-, --------!-/-------------,
Не маглі б Вы мне памагчы? ਕੀ ਤ---- ਮ--- ਮ-- ਕ- ਸ--- ਹ-? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
k- t---- m--- m----- k--- s----- h-? kī t---- m--- m----- k--- s----- h-? kī tusīṁ mērī madada kara sakadē hō? k- t-s-ṁ m-r- m-d-d- k-r- s-k-d- h-? -----------------------------------?
Дзе тут ёсць добры рэстаран? ਇੱ-- ਇ-- ਚ--- ਰ-------- ਕ---- ਹ-? ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
I--- i-- c--- r------------ k---- h--? It-- i-- c--- r------------ k---- h--? Ithē ika cagā raisaṭōraiṇṭa kithē hai? I-h- i-a c-g- r-i-a-ō-a-ṇ-a k-t-ē h-i? -------------------------------------?
Павярніце за рог налева. ਉਸ ਮ-- ਤ-- ਖ--- ਹ-- ਮ---। ਉਸ ਮੋੜ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਮੁੜੋ। 0
U-- m--- t-- k---- h---- m---. Us- m--- t-- k---- h---- m---. Usa mōṛa tōṁ khabē hatha muṛō. U-a m-ṛ- t-ṁ k-a-ē h-t-a m-ṛ-. -----------------------------.
Потым трохі прайдзіце прама. ਫਿ- ਥ----- ਸ---- ਜ--। ਫਿਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਿੱਧਾ ਜਾਓ। 0
P---- t----- s---- j-'ō. Ph--- t----- s---- j---. Phira thōṛhā sidhā jā'ō. P-i-a t-ō-h- s-d-ā j-'ō. ---------------------'-.
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. ਫਿ- ਇ-- ਸ- ਮ--- ਸ--- ਪ--- ਜ--। ਫਿਰ ਇੱਕ ਸੌ ਮੀਟਰ ਸੱਜਾ ਪਾਸੇ ਜਾਓ। 0
P---- i-- s-- m----- s--- p--- j-'ō. Ph--- i-- s-- m----- s--- p--- j---. Phira ika sau mīṭara sajā pāsē jā'ō. P-i-a i-a s-u m-ṭ-r- s-j- p-s- j-'ō. ---------------------------------'-.
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. ਤੁ--- ਬ-- ਰ---- ਵ- ਜ- ਸ--- ਹ-। ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। 0
T---- b--- r---- v- j- s----- h-. Tu--- b--- r---- v- j- s----- h-. Tusīṁ basa rāhīṁ vī jā sakadē hō. T-s-ṁ b-s- r-h-ṁ v- j- s-k-d- h-. --------------------------------.
Таксама Вы можаце сесці на трамвай. ਤੁ--- ਟ---- ਰ---- ਵ- ਜ- ਸ--- ਹ-। ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰਾਮ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। 0
T---- ṭ---- r---- v- j- s----- h-. Tu--- ṭ---- r---- v- j- s----- h-. Tusīṁ ṭrāma rāhīṁ vī jā sakadē hō. T-s-ṁ ṭ-ā-a r-h-ṁ v- j- s-k-d- h-. ---------------------------------.
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. ਤੁ--- ਮ--- ਪ---- ਵ- ਆ ਸ--- ਹ-। ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਵੀ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ। 0
T---- m--- p---- v- ā s----- h-. Tu--- m--- p---- v- ā s----- h-. Tusīṁ mērē pichē vī ā sakadē hō. T-s-ṁ m-r- p-c-ē v- ā s-k-d- h-. -------------------------------.
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? ਮੈ- ਫ----- ਦ- ਸ------ ਕ---- ਜ-----? ਮੈਂ ਫੁਟਬਾਲ ਦੇ ਸਟੇਡੀਅਮ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ? 0
M--- p-------- d- s-----'a-- k---- j-----? Ma-- p-------- d- s--------- k---- j-----? Maiṁ phuṭabāla dē saṭēḍī'ama kivēṁ jānvāṁ? M-i- p-u-a-ā-a d- s-ṭ-ḍ-'a-a k-v-ṁ j-n-ā-? ------------------------'----------------?
Перайдзіце праз мост! ਪੁ- ਦ- ਉ- ਪ-- ਚ---। ਪੁਲ ਦੇ ਉਸ ਪਾਰ ਚੱਲੋ। 0
P--- d- u-- p--- c---. Pu-- d- u-- p--- c---. Pula dē usa pāra calō. P-l- d- u-a p-r- c-l-. ---------------------.
Праедзьце праз тунэль! ਸੁ--- ਵ----- ਜ--। ਸੁਰੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਓ। 0
S----- v---- j-'ō. Su---- v---- j---. Suraga vicōṁ jā'ō. S-r-g- v-c-ṁ j-'ō. ---------------'-.
Праедзьце да трэцяга святлафора. ਤੀ--- ਸ---- ਤ-- ਜ--। ਤੀਸਰੇ ਸਿਗਨਲ ਤੱਕ ਜਾਓ। 0
T----- s------- t--- j-'ō. Tī---- s------- t--- j---. Tīsarē siganala taka jā'ō. T-s-r- s-g-n-l- t-k- j-'ō. -----------------------'-.
Потым звярніце на першым павароце направа. ਫਿ- ਪ---- ਰ--- ਤ- ਸ--- ਪ--- ਮ---। ਫਿਰ ਪਹਿਲੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੁੜੋ। 0
P---- p----- r----- t- s--- p--- m---. Ph--- p----- r----- t- s--- p--- m---. Phira pahilē rasatē tē sajē pāsē muṛō. P-i-a p-h-l- r-s-t- t- s-j- p-s- m-ṛ-. -------------------------------------.
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. ਫਿ- ਅ--- ਚ----- ਤ-- ਸ---- ਜ--। ਫਿਰ ਅਗਲੇ ਚੌਰਾਹੇ ਤੋਂ ਸਿੱਧੇ ਜਾਓ। 0
P---- a---- c------ t-- s---- j-'ō. Ph--- a---- c------ t-- s---- j---. Phira agalē caurāhē tōṁ sidhē jā'ō. P-i-a a-a-ē c-u-ā-ē t-ṁ s-d-ē j-'ō. --------------------------------'-.
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? ਮਾ- ਕ---- ਮ-- ਹ--- ਅ--- ਤ-- ਕ---- ਜ-----? ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ? 0
M---- k-----, m--- h---'ī a-- t--- k---- j-----? Mā--- k------ m--- h----- a-- t--- k---- j-----? Māpha karanā, maiṁ havā'ī aḍē taka kivēṁ jānvāṁ? M-p-a k-r-n-, m-i- h-v-'ī a-ē t-k- k-v-ṁ j-n-ā-? ------------,----------'-----------------------?
Найлепш праедзьце на метро. ਸਭ--- ਵ---- ਮ---- ਤ-- ਜ--। ਸਭਤੋਂ ਵਧੀਆ, ਮੈਟਰੋ ਤੋਂ ਜਾਓ। 0
S------- v----'ā, m------ t-- j-'ō. Sa------ v------- m------ t-- j---. Sabhatōṁ vadhī'ā, maiṭarō tōṁ jā'ō. S-b-a-ō- v-d-ī'ā, m-i-a-ō t-ṁ j-'ō. --------------'-,---------------'-.
Проста праедзьце да канцавой станцыі. ਆਖ-- ਸ---- ਤ-- ਜ--। ਆਖਰੀ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਜਾਓ। 0
Ā----- s------- t--- j-'ō. Āk---- s------- t--- j---. Ākharī saṭēśana taka jā'ō. Ā-h-r- s-ṭ-ś-n- t-k- j-'ō. -----------------------'-.

Мова жывёл

Калі мы жадаем нешта паведаміць адзін аднаму, мы выкарыстоўваем мову. Жывёлы таксама маюць уласную мову. І яны выкарыстоўваюць яе гэтак жа, як і людзі. Гэта значыць, што яны размаўляюць для таго, каб абменьвацца інфармацыяй. У прынцыпе, кожны від жывёл мае ўласную мову. Нават тэрміты размаўляюць адзін з адным. Пры небяспецы яны ўдараюць свае цела аб зямлю. Так яны папярэджваюць адзін аднаго аб небяспецы. Іншыя віды жывёл свісцяць, калі набліжаюцца ворагі. Пчолы камунікуюць з дапамогай танцу. Гэтак яны паказваюць іншым пчолам, якая і дзе ёсць ежа. Кіты выдаюць гук, якія чуваць за 5000 кіламетраў. Яны камунікуюць з дапамогай спецыяльных песень. Сланы таксама падаюць адзін аднаму розныя гукавыя сігналы. Але чалавек не можа пачуць іх. Большасць моў жывёл вельмі складаныя. Яны складаюцца з камбінацыі розных знакаў. Такім чынам, ужываюцца гукавыя, хімічныя і аптычныя сігналы. Акрамя гэтага, жывёлы ўжываюць розныя рухі. Між тым, чалавек вывучыў мовы хатніх жывёл. Ён ведае, калі радуецца сабака. І разумее, калі каты жадаюць, каб іх пакінулі ў спакоі. Але сабакі і каты размаўляюць на зусім розных мовах. Многія іхнія сігналы з'яўляюцца прама процілеглымі. Доўгі час лічылася, што гэтыя жывёлы проста не любяць адно аднаго. Але яны проста разумеюць адно аднаго няправільна. Гэта вядзе да праблем паміж катамі і сабакамі. Гэта значыць, што жывёлы сварацца з-за непаразумення.