Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
ਠ---ੋ- ਜ-ੋ- ਤੱ- ਬਾ--- ---- ਰ--ਦੀ।
ਠ----- ਜ--- ਤ-- ਬ---- ਨ--- ਰ-----
ਠ-ਿ-ੋ- ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਬ-ਰ-ਸ਼ ਨ-ੀ- ਰ-ਕ-ੀ-
---------------------------------
ਠਹਿਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਬਾਰਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਰੁਕਦੀ।
0
ṭ--hirō, --dōṁ----a-----ś------- r-k-d-.
ṭ------- j---- t--- b----- n---- r------
ṭ-a-i-ō- j-d-ṁ t-k- b-r-ś- n-h-ṁ r-k-d-.
----------------------------------------
ṭhahirō, jadōṁ taka bāriśa nahīṁ rukadī.
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
ਠਹਿਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਬਾਰਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਰੁਕਦੀ।
ṭhahirō, jadōṁ taka bāriśa nahīṁ rukadī.
Пачакай, пакуль я не закончу.
ਠ-ਿ---ਜਦ---ਤੱ- -ੇ---ਪੂਰ--ਨ-ੀ----ੰ-ਾ।
ਠ---- ਜ--- ਤ-- ਮ--- ਪ--- ਨ--- ਹ-----
ਠ-ਿ-ੋ ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਰ- ਪ-ਰ- ਨ-ੀ- ਹ-ੰ-ਾ-
------------------------------------
ਠਹਿਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰਾ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
0
Ṭ-ahirō---d------a-mē-ā----- ---ī- hu-ā.
Ṭ------ j---- t--- m--- p--- n---- h----
Ṭ-a-i-ō j-d-ṁ t-k- m-r- p-r- n-h-ṁ h-d-.
----------------------------------------
Ṭhahirō jadōṁ taka mērā pūrā nahīṁ hudā.
Пачакай, пакуль я не закончу.
ਠਹਿਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰਾ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
Ṭhahirō jadōṁ taka mērā pūrā nahīṁ hudā.
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
ਠ-ਿਰੋ,--ੋ---ੱਕ ਉਹ ਵ--ਸ ਨਹੀਂ ---ਦਾ।
ਠ--------- ਤ-- ਉ- ਵ--- ਨ--- ਆ-----
ਠ-ਿ-ੋ-ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਉ- ਵ-ਪ- ਨ-ੀ- ਆ-ਂ-ਾ-
----------------------------------
ਠਹਿਰੋ,ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ।
0
Ṭ-ahirō--a--- --ka-uh--vā--s- nahīṁ-ā---d-.
Ṭ------------ t--- u-- v----- n---- ā------
Ṭ-a-i-ō-j-d-ṁ t-k- u-a v-p-s- n-h-ṁ ā-u-d-.
-------------------------------------------
Ṭhahirō,jadōṁ taka uha vāpasa nahīṁ ā'undā.
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
ਠਹਿਰੋ,ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ।
Ṭhahirō,jadōṁ taka uha vāpasa nahīṁ ā'undā.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
ਮੈ- ਰੁਕ-ਂਗ--/ ਰ-ਕਾਂ-- ਜਦ-- ਤੱ-------ਵਾ- ਸ--ਕ--ਹ-ਂ--ਾ--ੇ।
ਮ-- ਰ------ / ਰ------ ਜ--- ਤ-- ਮ--- ਵ-- ਸ--- ਨ--- ਜ-----
ਮ-ਂ ਰ-ਕ-ਂ-ਾ / ਰ-ਕ-ਂ-ੀ ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਰ- ਵ-ਲ ਸ-ੱ- ਨ-ੀ- ਜ-ਂ-ੇ-
--------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਰੁਕਾਂਗਾ / ਰੁਕਾਂਗੀ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੇ ਵਾਲ ਸੁੱਕ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ।
0
M--ṁ-ru-āṅg-- --------j------a-a---r- v----su---n--īṁ-j--d-.
M--- r------- r------ j---- t--- m--- v--- s--- n---- j-----
M-i- r-k-ṅ-ā- r-k-ṅ-ī j-d-ṁ t-k- m-r- v-l- s-k- n-h-ṁ j-n-ē-
------------------------------------------------------------
Maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī jadōṁ taka mērē vāla suka nahīṁ jāndē.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
ਮੈਂ ਰੁਕਾਂਗਾ / ਰੁਕਾਂਗੀ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੇ ਵਾਲ ਸੁੱਕ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ।
Maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī jadōṁ taka mērē vāla suka nahīṁ jāndē.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
ਜ--ਂ--ੱਕ-ਫ-ਲ- --ਮ------ਹੋ --ਂ------ ਰੁ-ਾ-ਗ--/ ਰ--ਾ-ਗੀ।
ਜ--- ਤ-- ਫ--- ਖ-- ਨ--- ਹ- ਜ---- ਮ-- ਰ------ / ਰ-------
ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਫ-ਲ- ਖ-ਮ ਨ-ੀ- ਹ- ਜ-ਂ-ੀ ਮ-ਂ ਰ-ਕ-ਂ-ਾ / ਰ-ਕ-ਂ-ੀ-
------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਫਿਲਮ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਮੈਂ ਰੁਕਾਂਗਾ / ਰੁਕਾਂਗੀ।
0
Jad-- -a-a-p-il-ma ---ta-a-n-h-ṁ-hō -āndī-m--ṁ r--ā--ā/ -u-ā--ī.
J---- t--- p------ k------ n---- h- j---- m--- r------- r-------
J-d-ṁ t-k- p-i-a-a k-a-a-a n-h-ṁ h- j-n-ī m-i- r-k-ṅ-ā- r-k-ṅ-ī-
----------------------------------------------------------------
Jadōṁ taka philama khatama nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਫਿਲਮ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਮੈਂ ਰੁਕਾਂਗਾ / ਰੁਕਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka philama khatama nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
ਜਦੋ- -ੱ-----------ਨ-ੀਂ ਹੋ---ਂਦੀ ਮ-----ਕਾ--ਾ-/-ਰ-ਕਾ-ਗੀ।
ਜ--- ਤ-- ਹ-- ਬ--- ਨ--- ਹ- ਜ---- ਮ-- ਰ------ / ਰ-------
ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਹ-ੀ ਬ-ਤ- ਨ-ੀ- ਹ- ਜ-ਂ-ੀ ਮ-ਂ ਰ-ਕ-ਂ-ਾ / ਰ-ਕ-ਂ-ੀ-
------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਹਰੀ ਬੱਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਮੈਂ ਰੁਕਾਂਗਾ / ਰੁਕਾਂਗੀ।
0
J---- --------ī bat--n--ī--h---ā--ī-m------kā--ā/--ukāṅg-.
J---- t--- h--- b--- n---- h- j---- m--- r------- r-------
J-d-ṁ t-k- h-r- b-t- n-h-ṁ h- j-n-ī m-i- r-k-ṅ-ā- r-k-ṅ-ī-
----------------------------------------------------------
Jadōṁ taka harī batī nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਹਰੀ ਬੱਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਮੈਂ ਰੁਕਾਂਗਾ / ਰੁਕਾਂਗੀ।
Jadōṁ taka harī batī nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
Калі ты паедзеш на адпачынак?
ਤੁ-ੀਂ-ਛੁਟੀ-ਂ -ਿ-ਚ ਕਿ-ਥੇ--ਾ ਰ---ਹੋ?
ਤ---- ਛ----- ਵ--- ਕ---- ਜ- ਰ-- ਹ--
ਤ-ਸ-ਂ ਛ-ਟ-ਆ- ਵ-ੱ- ਕ-ੱ-ੇ ਜ- ਰ-ੇ ਹ-?
----------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਛੁਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ?
0
Tusīṁ-chuṭī'ā- vi----i--- -----h- h-?
T---- c------- v--- k---- j- r--- h--
T-s-ṁ c-u-ī-ā- v-c- k-t-ē j- r-h- h-?
-------------------------------------
Tusīṁ chuṭī'āṁ vica kithē jā rahē hō?
Калі ты паедзеш на адпачынак?
ਤੁਸੀਂ ਛੁਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ?
Tusīṁ chuṭī'āṁ vica kithē jā rahē hō?
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
ਗਰ---ਦ-ਆਂ-ਛ--ੀ-- -ੋ---ਹਿਲਾ-?
ਗ--- ਦ--- ਛ----- ਤ-- ਪ------
ਗ-ਮ- ਦ-ਆ- ਛ-ਟ-ਆ- ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ-?
----------------------------
ਗਰਮੀ ਦੀਆਂ ਛੁਟੀਆਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ?
0
Gara-ī--------h-ṭī--ṁ tō- p-hilāṁ?
G----- d---- c------- t-- p-------
G-r-m- d-'-ṁ c-u-ī-ā- t-ṁ p-h-l-ṁ-
----------------------------------
Garamī dī'āṁ chuṭī'āṁ tōṁ pahilāṁ?
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
ਗਰਮੀ ਦੀਆਂ ਛੁਟੀਆਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ?
Garamī dī'āṁ chuṭī'āṁ tōṁ pahilāṁ?
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
ਹਾ-- ਗ--ੀ ---ਂ----ੀ-ਂ-ਸ਼ੁ-ੂ ਹ---ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾਂ।
ਹ--- ਗ--- ਦ--- ਛ----- ਸ਼--- ਹ-- ਤ-- ਪ------
ਹ-ਂ- ਗ-ਮ- ਦ-ਆ- ਛ-ਟ-ਆ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ਣ ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ-।
------------------------------------------
ਹਾਂ, ਗਰਮੀ ਦੀਆਂ ਛੁਟੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ।
0
H--,-garam----------uṭ-'āṁ--urū hōṇa t-ṁ-p-hi--ṁ.
H--- g----- d---- c------- ś--- h--- t-- p-------
H-ṁ- g-r-m- d-'-ṁ c-u-ī-ā- ś-r- h-ṇ- t-ṁ p-h-l-ṁ-
-------------------------------------------------
Hāṁ, garamī dī'āṁ chuṭī'āṁ śurū hōṇa tōṁ pahilāṁ.
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
ਹਾਂ, ਗਰਮੀ ਦੀਆਂ ਛੁਟੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ।
Hāṁ, garamī dī'āṁ chuṭī'āṁ śurū hōṇa tōṁ pahilāṁ.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
ਸ-ਦ- ਸ਼ੁਰ- ਹੋਣ-ਤੋਂ ਪਹ--ਾ- -ੱ----ਕ---ੋ।
ਸ--- ਸ਼--- ਹ-- ਤ-- ਪ----- ਛ-- ਠ-- ਕ---
ਸ-ਦ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ਣ ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਛ-ਤ ਠ-ਕ ਕ-ੋ-
-------------------------------------
ਸਰਦੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਛੱਤ ਠੀਕ ਕਰੋ।
0
Sa-a-ī----- -ō---tōṁ ---i--ṁ c-ata ṭ---- ----.
S----- ś--- h--- t-- p------ c---- ṭ---- k----
S-r-d- ś-r- h-ṇ- t-ṁ p-h-l-ṁ c-a-a ṭ-ī-a k-r-.
----------------------------------------------
Saradī śurū hōṇa tōṁ pahilāṁ chata ṭhīka karō.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
ਸਰਦੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਛੱਤ ਠੀਕ ਕਰੋ।
Saradī śurū hōṇa tōṁ pahilāṁ chata ṭhīka karō.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
ਮ-- -ੇ--ੈ-- --- ਪ-ਿ-ਾਂ--ਪ-- -----ੋ -ਵੋ।
ਮ-- ਤ- ਬ--- ਤ-- ਪ----- ਆ--- ਹ-- ਧ- ਲ---
ਮ-ਜ਼ ਤ- ਬ-ਠ- ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਆ-ਣ- ਹ-ਥ ਧ- ਲ-ੋ-
---------------------------------------
ਮੇਜ਼ ਤੇ ਬੈਠਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਧੋ ਲਵੋ।
0
Mē-- -ē ---ṭ-aṇa--ōṁ p-hilāṁ---a---ha--- dh---av-.
M--- t- b------- t-- p------ ā---- h---- d-- l----
M-z- t- b-i-h-ṇ- t-ṁ p-h-l-ṁ ā-a-ē h-t-a d-ō l-v-.
--------------------------------------------------
Mēza tē baiṭhaṇa tōṁ pahilāṁ āpaṇē hatha dhō lavō.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
ਮੇਜ਼ ਤੇ ਬੈਠਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਧੋ ਲਵੋ।
Mēza tē baiṭhaṇa tōṁ pahilāṁ āpaṇē hatha dhō lavō.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
ਤੁਸੀ- -ਾ-- -ਾਣ--ੋ- ਪਹ-ਲਾਂ-ਖਿ-ਕ----ਦ ---।
ਤ---- ਬ--- ਜ-- ਤ-- ਪ----- ਖ---- ਬ-- ਕ---
ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਹ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਖ-ੜ-ੀ ਬ-ਦ ਕ-ੋ-
----------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖਿੜਕੀ ਬੰਦ ਕਰੋ।
0
T-s-ṁ -----a--āṇ--tō--pa-il-ṁ k-iṛ-kī---da --r-.
T---- b----- j--- t-- p------ k------ b--- k----
T-s-ṁ b-h-r- j-ṇ- t-ṁ p-h-l-ṁ k-i-a-ī b-d- k-r-.
------------------------------------------------
Tusīṁ bāhara jāṇa tōṁ pahilāṁ khiṛakī bada karō.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖਿੜਕੀ ਬੰਦ ਕਰੋ।
Tusīṁ bāhara jāṇa tōṁ pahilāṁ khiṛakī bada karō.
Калі ты прыйдзеш дадому?
ਤ---- ---- ਘਰ--ਦ-ਂ -ਉ--------ੋ?
ਤ---- ਵ--- ਘ- ਕ--- ਆ-- ਵ--- ਹ--
ਤ-ਸ-ਂ ਵ-ਪ- ਘ- ਕ-ੋ- ਆ-ਣ ਵ-ਲ- ਹ-?
-------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਘਰ ਕਦੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਹੋ?
0
Tusī---āp-sa-gh--a k------'uṇa--āl- -ō?
T---- v----- g---- k---- ā---- v--- h--
T-s-ṁ v-p-s- g-a-a k-d-ṁ ā-u-a v-l- h-?
---------------------------------------
Tusīṁ vāpasa ghara kadōṁ ā'uṇa vālē hō?
Калі ты прыйдзеш дадому?
ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਘਰ ਕਦੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਹੋ?
Tusīṁ vāpasa ghara kadōṁ ā'uṇa vālē hō?
Пасля заняткаў?
ਕ-ਾਸ ਤ-ਂ ਬਾ--?
ਕ--- ਤ-- ਬ----
ਕ-ਾ- ਤ-ਂ ਬ-ਅ-?
--------------
ਕਲਾਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ?
0
K-lā---tōṁ b-'-da?
K----- t-- b------
K-l-s- t-ṁ b-'-d-?
------------------
Kalāsa tōṁ bā'ada?
Пасля заняткаў?
ਕਲਾਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ?
Kalāsa tōṁ bā'ada?
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
ਹ-ਂ,ਕਲਾ- -ਤਮ -ੋਣ-ਤੋ- ਬ-ਅ-।
ਹ------- ਖ-- ਹ-- ਤ-- ਬ----
ਹ-ਂ-ਕ-ਾ- ਖ-ਮ ਹ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ-।
--------------------------
ਹਾਂ,ਕਲਾਸ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ।
0
Hāṁ-kalā-a---a-a-- h-ṇ--t-- ------.
H--------- k------ h--- t-- b------
H-ṁ-k-l-s- k-a-a-a h-ṇ- t-ṁ b-'-d-.
-----------------------------------
Hāṁ,kalāsa khatama hōṇa tōṁ bā'ada.
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
ਹਾਂ,ਕਲਾਸ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ।
Hāṁ,kalāsa khatama hōṇa tōṁ bā'ada.
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
ਉਸਦ--ਨਾਲ -ਾਦਸ- ਵਾਪ-ਨ -ੋ- -ਾਅਦ--- ਕ-ਮ -----ਕ- ਸ--ਆ।
ਉ--- ਨ-- ਹ---- ਵ---- ਤ-- ਬ--- ਉ- ਕ-- ਨ--- ਕ- ਸ----
ਉ-ਦ- ਨ-ਲ ਹ-ਦ-ਾ ਵ-ਪ-ਨ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਉ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਸ-ਿ-।
--------------------------------------------------
ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਹਾਦਸਾ ਵਾਪਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।
0
Us--ē---l- -ād-s- v--a-------ṁ-bā-------a -a----a--ṁ kar- s-k---.
U---- n--- h----- v------- t-- b----- u-- k--- n---- k--- s------
U-a-ē n-l- h-d-s- v-p-r-n- t-ṁ b-'-d- u-a k-m- n-h-ṁ k-r- s-k-'-.
-----------------------------------------------------------------
Usadē nāla hādasā vāparana tōṁ bā'ada uha kama nahīṁ kara saki'ā.
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਹਾਦਸਾ ਵਾਪਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।
Usadē nāla hādasā vāparana tōṁ bā'ada uha kama nahīṁ kara saki'ā.
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
ਉਸ-- -ੌ--ੀ---ੱ- ਜਾਣ ਤੋ---ਾਅਦ ਉ- -ਮ-ੀ-ਾ ਚਲਾ ---।
ਉ--- ਨ---- ਛ--- ਜ-- ਤ-- ਬ--- ਉ- ਅ----- ਚ-- ਗ---
ਉ-ਦ- ਨ-ਕ-ੀ ਛ-ੱ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਉ- ਅ-ਰ-ਕ- ਚ-ਾ ਗ-ਆ-
-----------------------------------------------
ਉਸਦੀ ਨੌਕਰੀ ਛੁੱਟ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਅਮਰੀਕਾ ਚਲਾ ਗਿਆ।
0
U-ad- na-ka----h-ṭ------ -ōṁ--ā---- -h- am-r-----al----'ā.
U---- n------ c---- j--- t-- b----- u-- a------ c--- g----
U-a-ī n-u-a-ī c-u-a j-ṇ- t-ṁ b-'-d- u-a a-a-ī-ā c-l- g-'-.
----------------------------------------------------------
Usadī naukarī chuṭa jāṇa tōṁ bā'ada uha amarīkā calā gi'ā.
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
ਉਸਦੀ ਨੌਕਰੀ ਛੁੱਟ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਅਮਰੀਕਾ ਚਲਾ ਗਿਆ।
Usadī naukarī chuṭa jāṇa tōṁ bā'ada uha amarīkā calā gi'ā.
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
ਅਮਰ-ਕਾ--ਾਣ ਤ-ਂ --ਅ- ਉ- -ਮ---ਹ- ਗਿ-।
ਅ----- ਜ-- ਤ-- ਬ--- ਉ- ਅ--- ਹ- ਗ---
ਅ-ਰ-ਕ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਉ- ਅ-ੀ- ਹ- ਗ-ਆ-
-----------------------------------
ਅਮਰੀਕਾ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਅਮੀਰ ਹੋ ਗਿਆ।
0
A--rī-- jā-a-tō----'ad- u-- -mīra-h- -i--.
A------ j--- t-- b----- u-- a---- h- g----
A-a-ī-ā j-ṇ- t-ṁ b-'-d- u-a a-ī-a h- g-'-.
------------------------------------------
Amarīkā jāṇa tōṁ bā'ada uha amīra hō gi'ā.
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
ਅਮਰੀਕਾ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਅਮੀਰ ਹੋ ਗਿਆ।
Amarīkā jāṇa tōṁ bā'ada uha amīra hō gi'ā.