Размоўнік

be Даданыя сказы са што 1   »   pa ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 1

91 [дзевяноста адзін]

Даданыя сказы са што 1

Даданыя сказы са што 1

91 [ਇਕਾਨਵੇਂ]

91 [Ikānavēṁ]

ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 1

[adhīna – upavāka 1]

Беларуская Панджабі Гуляць Больш
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. ਸ਼ਾ-- ਕ---- ਮ--- ਅ-- ਨ---- ਚ--- ਹ---। ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ। 0
ś-'i-- k--'h- m------ a-- n---- c--- h---. śā---- k----- m------ a-- n---- c--- h---. śā'ida kal'ha mausama aja nālōṁ cagā hōvē. ś-'i-a k-l'h- m-u-a-a a-a n-l-ṁ c-g- h-v-. --'-------'------------------------------.
Адкуль Вы ведаеце? ਇਹ ਤ---- ਕ----- ਪ-- ਲ----? ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ? 0
I-- t---- k----- p--- l---'ā? Ih- t---- k----- p--- l-----? Iha tainū kithōṁ patā lagi'ā? I-a t-i-ū k-t-ō- p-t- l-g-'ā? --------------------------'-?
Спадзяюся, што яно палепшыцца. ਮੈ--- ਉ--- ਹ- ਕ- ਇ- ਨ-- ਚ--- ਹ-----। ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ। 0
M---- u---- h-- k- i-- n--- c--- h-----. Ma--- u---- h-- k- i-- n--- c--- h-----. Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā. M-i-ū u-ī-a h-i k- i-a n-l- c-g- h-v-g-. ---------------------------------------.
Ён безумоўна прыйдзе. ਉਹ ਯ---- ਆ---। ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ। 0
U-- y------- ā'ē--. Uh- y------- ā----. Uha yakīnana ā'ēgā. U-a y-k-n-n- ā'ē-ā. --------------'---.
Гэта дакладна? ਕੀ ਇ- ਨ----- ਹ-? ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ? 0
K- i-- n------- h--? Kī i-- n------- h--? Kī iha niśacita hai? K- i-a n-ś-c-t- h-i? -------------------?
Я ведаю, што ён прыйдзе. ਮੈ--- ਪ-- ਹ- ਕ- ਉ- ਆ ਰ--- ਹ-। ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
M---- p--- h- k- u-- ā r--- h--. Ma--- p--- h- k- u-- ā r--- h--. Mainū patā hē ki uha ā rihā hai. M-i-ū p-t- h- k- u-a ā r-h- h-i. -------------------------------.
Ён абавязкова патэлефануе. ਉਹ ਸ------ ਫ-- ਕ----। ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। 0
U-- s------- p---- k-----. Uh- s------- p---- k-----. Uha sacamuca phōna karēgā. U-a s-c-m-c- p-ō-a k-r-g-. -------------------------.
Сапраўды? ਸੱ-? ਸੱਚ? 0
S---? Sa--? Saca? S-c-? ----?
Я думаю, што ён патэлефануе. ਮੈ--- ਲ---- ਹ- ਕ- ਉ- ਫ-- ਕ----। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। 0
M---- l----- h-- k- u-- p---- k-----. Ma--- l----- h-- k- u-- p---- k-----. Mainū lagadā hai ki uha phōna karēgā. M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a p-ō-a k-r-g-. ------------------------------------.
Віно адназначна старое. ਅੰ---- ਸ਼--- ਨ----- ਰ-- ਨ-- ਪ----- ਹ-। ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ। 0
A---- ś----- n------- r--- n--- p----- h--. Ag--- ś----- n------- r--- n--- p----- h--. Agūrī śarāba niśacita rūpa nāla purāṇī hai. A-ū-ī ś-r-b- n-ś-c-t- r-p- n-l- p-r-ṇ- h-i. ------------------------------------------.
Вы гэта дакладна ведаеце? ਕੀ ਤ---- ਸ---- ਪ-- ਹ-? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ? 0
K- t---- s---- p--- h--? Kī t---- s---- p--- h--? Kī tainū sacīṁ patā hai? K- t-i-ū s-c-ṁ p-t- h-i? -----------------------?
Я мяркую, што яно старое. ਮੈ--- ਲ---- ਹ- ਕ- ਉ- ਬ---- ਹ-? ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ? 0
M---- l----- h-- k- u-- b---- h--? Ma--- l----- h-- k- u-- b---- h--? Mainū lagadā hai ki uha buḍhā hai? M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a b-ḍ-ā h-i? ---------------------------------?
Наш шэф добра выглядае. ਸਾ-- ਸ--- ਚ--- ਦ---- ਹ-। ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ। 0
S--- s----- c--- d------ h--. Sā-- s----- c--- d------ h--. Sāḍā sāhaba cagā dikhadā hai. S-ḍ- s-h-b- c-g- d-k-a-ā h-i. ----------------------------.
Вы знаходзіце? ਤੁ----- ਐ-- ਲ---- ਹ-। ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
T----- a--- l----- h--. Tu---- a--- l----- h--. Tuhānū aisā lagadā hai. T-h-n- a-s- l-g-d- h-i. ----------------------.
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. ਮੈ--- ਲ---- ਹ- ਕ- ਤ-- ਹ-- ਵ- ਬ--- ਚ--- ਦ----- ਹ-। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ। 0
M---- l----- h-- k- t--- h--- v- b----- c--- d------ h--. Ma--- l----- h-- k- t--- h--- v- b----- c--- d------ h--. Mainū lagadā hai ki tuha huṇa vī bahuta cagā dikhadā hai. M-i-ū l-g-d- h-i k- t-h- h-ṇ- v- b-h-t- c-g- d-k-a-ā h-i. --------------------------------------------------------.
У шэфа пэўна ёсць сяброўка. ਸਾ-- ਦ- ਸ---- ਇ-- ਦ--- ਹ-। ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। 0
S----- d- s------- i-- d----- h--. Sā---- d- s------- i-- d----- h--. Sāhaba dī sacamuca ika dōsata hai. S-h-b- d- s-c-m-c- i-a d-s-t- h-i. ---------------------------------.
Вы сапраўды так думаеце? ਕੀ ਤ---- ਸ----- ਲ---- ਹ-? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 0
K- t---- s------- l----- h--? Kī t---- s------- l----- h--? Kī tainū sacamuca lagadā hai? K- t-i-ū s-c-m-c- l-g-d- h-i? ----------------------------?
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. ਇਹ ਸ--- ਹ- ਕ- ਤ---- ਇ-- ਦ--- ਹ-। ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। 0
I-- s------ h-- k- t----- i-- d----- h--. Ih- s------ h-- k- t----- i-- d----- h--. Iha sabhava hai ki tusadī ika dōsata hai. I-a s-b-a-a h-i k- t-s-d- i-a d-s-t- h-i. ----------------------------------------.

Іспанская мова

Іспанская мова адносіцца да сусветных моў. Іспанская мова з'яўляецца роднай для больш за 380 мільёнаў людзей. Акрамя гэтага шмат людзей размаўляе на іспанскай мове, як на замежнай. Такім чынам, іспанская з'яўляецца адной з найважнейшых моў свету. Таксама яна самая распаўсюджаная з усіх раманскіх моў. Носьбіты іспанскай мовы называюць яе español або castellano. Слова castellano тлумачыць, адкуль іспанская мова бярэ свой пачатак. Яна развівалася з народнай мовы рэгіёну Кастылія. Ўжо ў XVI стагоддзі большасць іспанцаў размаўлялі на castellano. Сёння словы español і castellano ужываюцца як сінонімы. Але ў іх можа быць і палітычны падтэкст. Іспанская мова распаўсюдзілася за кошт заваёваў і каланізацыі. На іспанскай мове размаўляюць таксама ў Заходняй Афрыцы і на Філіпінах. Але большасць яе моўцаў жыве ў Амерыцы. У Цэнтральнай і Паўднёвай Амерыцы іспанская мова з'яўляецца дамінуючай. Але і ў ЗША колькасць гаворачых на іспанскай мове павялічваецца. Каля 50 мільёнаў чалавек у ЗША гавораць на іспанскай мове. Гэта больш, чым у Іспаніі! Іспанская мова ў Амерыцы адрозніваецца ад еўрапейскай іспанскай. Гэтыя адрозненні тычацца, перш за ўсё, лексікі і граматыкі. Напрыклад, у Амерыцы выкарыстоўваецца іншая форма прошлага часу. Таксама можна знайсці шмат адрозненняў у лексіцы. Некаторыя словы выкарыстоўваюцца толькі ў Амерыцы, а іншыя, наадварот, толькі ў Іспаніі. Але іспанская мова ў Амерыцы не аднастайная. Існуе шмат розных варыянтаў амерыканскай іспанскай. Іспанская мова з'яўляецца самай вывучаемай мовай у свеце пасля англійскай. І яе можна адносна хутка вывучыць… Чаго вы чакаеце? - ¡Vamos!