magyar » cserkesz   A városban


25 [huszonöt]

A városban

-

25 [тIокIырэ тфырэ]
25 [tIokIyrje tfyrje]

Къалэм
Kaljem

25 [huszonöt]

A városban

-

25 [тIокIырэ тфырэ]
25 [tIokIyrje tfyrje]

Къалэм
Kaljem

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarадыгабзэ
A vasútállomásra szeretnék menni. Сэ в------- с---- с----------.
S-- v------- s---- s---------.
A repülőtérre szeretnék menni. Сэ а--------- с---- с----------.
S-- a----------- s---- s---------.
A városközpontba szeretnék menni. Сэ к---- г----- с---- с----------.
S-- k----- g------- s---- s---------.
   
Hogyan jutok el a vasútállomáshoz? Во------ с-------- с------ с---------?
V------- s------------ s------- s-----------?
Hogyan jutok el a repülőtérhez? Аэ------- с-------- с------ с---------?
A--------- s------------ s------- s-----------?
Hogyan jutok el a városközpontba? Къ--- г----- с-------- с------ с---------?
K----- g------- s------------ s------- s-----------?
   
Szükségem van egy taxira. Та--- с--------.
T---- s---------.
Szükségem van egy várostérképre. Къ---- и----- с--------.
K----- i------ s---------.
Szükségem van egy hotelre. Сэ х------ с----.
S-- h--------- s----.
   
Egy autót szeretnék bérelni. Сэ м----- (к-) х-------- с----.
S-- m------- (k-) h--------- s----.
Itt van a hitelkártyám. Мы- с------- к---.
M-- s------- k---.
Itt van a jogosítványom. Мы--- с-------.
M----- s--------.
   
Mit lehet megnézni a városban? Мы к----- с-- у--------- д----?
M- k----- s-- u---------- d-----?
Menjenek az óvárosba. Къ------- ш-----.
K--------- s-----.
Csináljanak egy városnézö körsétát. Къ---- к---------------.
K----- k---------------.
   
Menjenek a kikötőhöz! Къ----------- ш-----.
K------------- s-----.
Csináljanak egy kikötői körutazást. Къ----------- к-----------.
K------------- k----------.
Milyen látnivalók vannak még ezen kívül? Сы- н------- у------- х----- д----?
S-- n--------- u-------- h----- d-----?
   

Szláv nyelvek

300 millió ember számára a szláv számít anyanyelvnek. A szláv nyelvek az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartoznak. Körülbelül 20 szláv nyelv létezik. A legjelentősebb az orosz nyelv. Több mint 150 millió ember anyanyelve az orosz. Ezután jön a Lengyel és az ukrán 50-50 millió anyanyelvűvel. A nyelvtudomány felosztja a szláv nyelveket. Léteznek nyugat szláv, kelet szláv és dél szláv nyelvek. A nyugat-szláv nyelvek közé tartozik a lengyel, a cseh és a szlovák nyelv. Az orosz, az ukrán és a fehérorosz kelet-szláv nyelvek. Dél-szláv nyelvek közé tartozik a szerb, a horvát és a bolgár. Emellett sok egyéb szláv nyelv létezik. Ezeket azonban csak nagyon kevés ember beszélni.

A szláv nyelvek egy közös proto nyelvből származnak. Egyes nyelvek viszonylag későn fejlődtek ki belőle. Tehát ezek fiatalabbak mint a germán és a újlatin nyelvek. A szláv nyelvek szókincse nagyon hasonlít egymásra. Ez azért van, mert viszonylag későn váltak szét. Tudományos szemszögből nézve a szláv nyelvek konzervatívak. Ez azt jelenti, hogy még sok régi struktúrát tartalmaznak. Egyéb indoeurópai nyelvek már elvesztették ezeket a régi struktúrákat. A szláv nyelvek ezért nagyon érdekesek a tudomány számára. A segítségükkel vissza lehet következtetni régebbi nyelvekre. Így kívánják a tudósok az indoeurópai nyelvet rekonstruálni. Jellemzője a szláv nyelveknek a kevés magánhangzó. Emellett léteznek számos olyan hangok amelyek más nyelvben nem fordulnak elő. Ezért különösen a nyugat-európaiak számára sokszor gondot okoz a kiejtés. De ne féljen - minden rendben lesz! Avagy lengyelül: Wszystko będzie dobrze!