a szemüveg
н-гъу-д--р
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
njegu-d-hjer
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
a szemüveg
нэгъунджэр
njegundzhjer
Elfelejtette a szemüvegét.
А- ---улъф-г-]-и--гъу-д-- къы-ыг--пша--.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
A--h (hulfy-- -n-egun-z-je --shh--up-hag.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Elfelejtette a szemüvegét.
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hol van hát a szemüvege?
Ащ-(-ъу--фы-ъ]-и-эгъу------ы-э-щ-I?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
Ash---h-l---- in-e-u-dzh-----dj------I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Hol van hát a szemüvege?
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
az óra
с----тыр
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
sy-'a-yr
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
Az órája elromlott.
И---ь-т ---т-г--.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Is--'-- k--a---.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Az órája elromlott.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
Az óra a falon van.
Сыхьа----д-пкъ-м п-лъ--ъ.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S---atyr d-e--y---y-ag.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Az óra a falon van.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
az útlevél
п-с-о-т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p--port
p______
p-s-o-t
-------
pasport
az útlevél
паспорт
pasport
Elveszítette az útlevelét.
А---хъ-лъф--ъ] и--сп--т ---чI-н--ъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
0
A-h--(hul-----i----ort --c----a-.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Elveszítette az útlevelét.
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Hol van hát az ő útlevele?
А--(-ъул-фыг-- и-ас-о-т -ы-- --I?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
0
Ashh (h--fyg- ----por---yd----hh-I?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
Hol van hát az ő útlevele?
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
ők – övék
ах---– а-----й
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
ah-e----ahje--jaj
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
ők – övék
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket.
КI-лэцI--I--э- ян---тэ-эр--г-оты--р--.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
KI--l--c---Iuh--m jan-e---t-eh-e- ag----h-----.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
De ott jönnek már a szüleik!
Ма--б- -х----я-э---эх-р к--к-ож--х!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M---ba -hjem-----n----a---h-e---j-k-ozh-yh!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
De ott jönnek már a szüleik!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Ön – Öné
о ----й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o ----j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Milyen volt az útja, Müller úr?
Уи---Iо-----э---э--реб---кIо--ы-ъ-, з-у-х------М-л---?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uize-Ion sy---u-hh--eu r-b-j---------- -i-s-'a---u -j--le-?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Milyen volt az útja, Müller úr?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Hol van a felesége, Müller úr?
У---х-аг-усэ т--- -ыI- з-усх---э- Мю--ер?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-s-h'a--s---t-dje -hh-I,---u-h-anj-u M--l-e-?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Hol van a felesége, Müller úr?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Ön – Öné
о - оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o – --j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Milyen volt az utazás, Schmidt asszony?
Уи--кI----ыд-ущ-э- -е-г------Iыгъа- гуа--у -мидт?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
U--ekI-n----------t--- --bg-e--ok---a, gu--hh-eu---m--t?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Milyen volt az utazás, Schmidt asszony?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Hol van a férje, Schmidt asszony?
Уиш-х------- -ыд---ы-,--уащ-----идт?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Ui-h--a--s-- tyd-e-sh-y-- -ua--h----S----t?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
Hol van a férje, Schmidt asszony?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?