Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   ad Унэшъо шъуашэр 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

89 [tIokIiplIyrje bgurje]

Унэшъо шъуашэр 1

[Unjesho shuashjer 1]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar adyghe Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! О уз-р--ъх---ы-э--–-а-эу-тэу---ышъхьахы-! О у-------------- – а------- у----------- О у-э-э-ъ-ь-х-н-р – а-э-щ-э- у-ы-ъ-ь-х-н- ----------------------------------------- О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! 0
O uz-erj-sh-'--ynje- - arje---ht-eu-u-ys--'-h--! O u----------------- – a----------- u----------- O u-j-r-e-h-'-h-n-e- – a-j-u-h-t-e- u-y-h-'-h-n- ------------------------------------------------ O uzjerjeshh'ahynjer – arjeushhtjeu umyshh'ahyn!
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! О -э-э -з-рэч---р-- ---а-эрэ --ы-ъый! О б--- у----------- – б----- у------- О б-р- у-э-э-ъ-е-э- – б-щ-р- у-ы-ъ-й- ------------------------------------- О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! 0
O--j-rj--uz-erj-----r-e- –----hh--r-e-u-ych--! O b----- u-------------- – b--------- u------- O b-e-j- u-j-r-e-h-e-j-r – b-s-h-e-j- u-y-h-j- ---------------------------------------------- O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj!
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! Х-----а-ъ-у-укъыхэ-----ы----рэущ-эу х--I-та-ъэ- у---м---о--! Х---------- у----------- – а------- х---------- у----------- Х-к-о-а-ъ-у у-ъ-х-к-ы-ь- – а-э-щ-э- х-к-о-а-ъ-у у-ъ-м-к-о-ь- ------------------------------------------------------------ ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! 0
Hj--Iot--j-- --y--ekI----y - --j-u-hht-e---jek--t--jeu-ukje--kIo-h-! H----------- u------------ – a----------- h----------- u------------ H-e-I-t-g-e- u-y-j-k-y-h-y – a-j-u-h-t-e- h-e-I-t-g-e- u-j-m-k-o-h-! -------------------------------------------------------------------- HjekIotagjeu ukyhjekIyzh'y – arjeushhtjeu hjekIotagjeu ukjemykIozh'!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! О -ъэ--- --э-------- –-ар-у--э- л-э--щ-у--м--х! О л----- у---------- – а------- л------- у----- О л-э-э- у-э-э-х-р-р – а-э-щ-э- л-э-ы-э- у-ы-х- ----------------------------------------------- О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! 0
O l-e-hj-u-u-----e--h--rje--–---jeu-h-t-eu -j--h---hjeu -my----! O l------- u--------------- – a----------- l----------- u------- O l-e-h-e- u-j-r-e-h-h-r-e- – a-j-u-h-t-e- l-e-h-s-h-e- u-y-h-h- ---------------------------------------------------------------- O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! О-мак--- уз--э--щыIэ--р----р--щт-- мэ-I- -э----у-ы-у---! О м----- у------------- – а------- м---- д---- у-------- О м-к-э- у-э-э-у-ы-э-э- – а-э-щ-э- м-к-э д-д-у у-ы-у-ы-! -------------------------------------------------------- О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! 0
O---kI--u uzj---e-ushhy-j-r----- -rje--hh-j----j-kI-- d--dj-u umy---hhyI! O m------ u------------------- – a----------- m------ d------ u---------- O m-k-j-u u-j-r-e-u-h-y-j-r-e- – a-j-u-h-t-e- m-e-I-e d-e-j-u u-y-u-h-y-! ------------------------------------------------------------------------- O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! О ба-э--ешъо - а--ущт---бэ -е--ш--! О б--- у---- – а------- б- у------- О б-щ- у-ш-о – а-э-щ-э- б- у-м-ш-у- ----------------------------------- О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! 0
O -a-h-je -e-ho----rjeushh-j-- b-- uemyshu! O b------ u---- – a----------- b-- u------- O b-s-h-e u-s-o – a-j-u-h-t-e- b-e u-m-s-u- ------------------------------------------- O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! Ту-ы--б--- --ш-- – -рэущтэ--ту--- -а-э-имышъу! Т---- б--- и---- – а------- т---- б--- и------ Т-т-н б-щ- и-ш-у – а-э-щ-э- т-т-н б-щ- и-ы-ъ-! ---------------------------------------------- Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! 0
Tut---b--hhje---s-u - a-je-shh-jeu ----n b--h--e-imy---! T---- b------ i---- – a----------- t---- b------ i------ T-t-n b-s-h-e i-s-u – a-j-u-h-t-e- t-t-n b-s-h-e i-y-h-! -------------------------------------------------------- Tutyn bashhje ioshu – arjeushhtjeu tutyn bashhje imyshu!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! Б-щэ----оф --I- - арэ-щтэу б--э- I-- ----I-! Б----- I-- о--- – а------- б---- I-- у------ Б-щ-р- I-ф о-I- – а-э-щ-э- б-щ-у I-ф у-ы-I-! -------------------------------------------- Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! 0
B--h-----e -of --hIje – -r--ushht-e- -ash-je- -o- ----hIj-! B--------- I-- o----- – a----------- b------- I-- u-------- B-s-h-e-j- I-f o-h-j- – a-j-u-h-t-e- b-s-h-e- I-f u-y-h-j-! ----------------------------------------------------------- Bashhjerje Iof oshIje – arjeushhtjeu bashhjeu Iof umyshIje!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! П--нкIэу м----э--зеофэ-– ----щтэ- ---нк-эу-маш-н-р з--ыфэ! П------- м------ з---- – а------- п------- м------ з------ П-ы-к-э- м-ш-н-р з-о-э – а-э-щ-э- п-ы-к-э- м-ш-н-р з-м-ф-! ---------------------------------------------------------- ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! 0
P-yn-I--- m-shinj-r--eof-e –--r-e-s-h-jeu ps---Ijeu m--h-n--- zj--y--e! P-------- m-------- z----- – a----------- p-------- m-------- z-------- P-y-k-j-u m-s-i-j-r z-o-j- – a-j-u-h-t-e- p-y-k-j-u m-s-i-j-r z-e-y-j-! ----------------------------------------------------------------------- PsynkIjeu mashinjer zeofje – arjeushhtjeu psynkIjeu mashinjer zjemyfje!
Álljon fel, Müller úr! Зиусхьа--у Мюл-ер- къэ---ж! З--------- М------ к------- З-у-х-а-э- М-л-е-, к-э-э-ж- --------------------------- Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! 0
Z----'a---- --ulle-,----tje-z-! Z---------- M------- k--------- Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- k-e-j-d-h- ------------------------------- Ziush'anjeu Mjuller, kjetjedzh!
Ülljön le, Müller úr! З--сх--н-- -юл-ер,-----! З--------- М------ т---- З-у-х-а-э- М-л-е-, т-ы-! ------------------------ Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! 0
Zi--h'-n--- M--ll-r--tIys! Z---------- M------- t---- Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- t-y-! -------------------------- Ziush'anjeu Mjuller, tIys!
Maradjon ülve, Müller úr! З--схь--э- ---л--- --с! З--------- М------ щ--- З-у-х-а-э- М-л-е-, щ-с- ----------------------- Зиусхьанэу Мюллер, щыс! 0
Z-us-'an----M------- -h-y-! Z---------- M------- s----- Z-u-h-a-j-u M-u-l-r- s-h-s- --------------------------- Ziush'anjeu Mjuller, shhys!
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! Щ-I-г-э к--з---------ф! Щ------ к-------------- Щ-I-г-э к-ы-ы-э-ъ-г-а-! ----------------------- ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! 0
ShhjeIag---ky-----zhu--f! S--------- k------------- S-h-e-a-j- k-z-h-e-h-g-f- ------------------------- ShhjeIagje kyzyhjezhugaf!
Szánjon rá időt! Шъ-мыгуз-жъу! Ш------------ Ш-у-ы-у-а-ъ-! ------------- Шъумыгузажъу! 0
Shu-y---a---! S------------ S-u-y-u-a-h-! ------------- Shumyguzazhu!
Várjon egy pillanatot! ТI-к---з-ш--I-ж! Т----- з-------- Т-э-I- з-ш-у-а-! ---------------- ТIэкIу зышъуIаж! 0
TIjekIu z-shuI-zh! T------ z--------- T-j-k-u z-s-u-a-h- ------------------ TIjekIu zyshuIazh!
Vigyázzon! / Legyen óvatos! Ш-уз-----к----! Ш-------------- Ш-у-ы-э-а-ъ-ж-! --------------- Шъузыфэсакъыжь! 0
Sh--y---sa---h'! S--------------- S-u-y-j-s-k-z-'- ---------------- Shuzyfjesakyzh'!
Legyen pontos! П----э-----ъу----ъ--I-жь! П------ з---------------- П-а-ъ-м з-ж-у-ъ-х-у-I-ж-! ------------------------- ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! 0
P--lje- -e--ug--h-lI-ezh'! P------ z----------------- P-a-j-m z-z-u-j-h-l-j-z-'- -------------------------- PIaljem zezhugjehulIjezh'!
Ne legyen buta! З-шъу--гъэ-е-! З------------- З-ш-у-ы-ъ-д-л- -------------- Зышъумыгъэдел! 0
Z-sh-----edel! Z------------- Z-s-u-y-j-d-l- -------------- Zyshumygjedel!

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…