magyar » cserkesz   Üzletek


53 [ötvenhárom]

Üzletek

-

+ 53 [шъэныкъорэ щырэ]53 [shjenykorje shhyrje]

+ ТучанхэрTuchanhjer

53 [ötvenhárom]

Üzletek

-

53 [шъэныкъорэ щырэ]
53 [shjenykorje shhyrje]

Тучанхэр
Tuchanhjer

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarадыгабзэ
Keresünk egy sportüzeltet. Сп--- т---- т-------.
S---- t----- t------.
+
Keresünk egy hentest. Лы-- т---- т-------.
L------ t----- t------.
+
Keresünk egy gyógyszertárat. Уц I------ щ----- т-------.
U- I------- s-------- t------.
+
   
Ugyanis egy futballabdát akarunk venni. Фу---- х-------- т---- т----------.
F----- h-------- t------- t---------.
+
Ugyanis szalámit akarunk venni. Нэ------ с----- т---- т----------.
N-------- s------ t------- t---------.
+
Ugyanis gyógyszereket akarunk venni. Уц I--------- т---- т----------.
U- I----------- t------- t---------.
+
   
Keresünk egy sportüzletet, hogy egy futballabdát vegyünk. Сп--- т---- т-------- ф----- х-------- т-------.
S---- t----- t------- f----- h-------- t-----------.
+
Keresünk egy hentest, hogy szalámit vegyünk. Лы-- т---- т-------- н------- с----- т-------.
L------ t----- t------- n-------- s------ t-----------.
+
Keresünk egy gyógyszertárat, hogy gyógyszereket vegyünk. Уц I------ щ---- т-------- у- I--------- т-------.
U- I------- s------- t------- u- I----------- t-----------.
+
   
Keresek egy ékszerészt. Сэ д------ с-------.
S-- d------- s------.
+
Keresek egy fényképész üzletet. Фо--------- с-------.
F----------- s------.
+
Keresek egy cukrászdát. Iа------------ з-------- с-------.
I---------------- z-------------- s------.
+
   
Ugyanis egy gyűrűt szándékozom venni. Iа---- с----- с--- х---.
I---- s-------- s--- h---.
+
Ugyanis egy filmet szándékozom venni. Фо-------- с----- с--- х---.
F----------- s-------- s--- h---.
+
Ugyanis egy tortát szándékozom venni. То-- с----- с--- х---.
T--- s-------- s--- h---.
+
   
Keresek egy ékszerészt, hogy vegyek egy gyűrűt. Ды----- с-------- I----- с------- п--.
D------- s------- I---- s---------- p--.
+
Keresek egy fényképész üzletet, hogy vegyek egy filmet. Фо--------- с-------- ф--------- с------- п--.
F----------- s------- f----------- s---------- p--.
+
Keresek egy cukrászdát, hogy vegyek egy tortát. Iа------------ з-------- с-------- т--- с------- п--.
I---------------- z-------------- s------- t--- s---------- p--.
+
   

A nyelv cseréje = a személyiség cseréjével is

A nyelvünk szorosan hozzánk tartozik. Fontos része a személyiségünknek. Sok ember azonban több nyelven beszél. Ezt azt jelenti, hogy ők több személyiséggel rendelkeznek? A kutatók úgy gondolják: Igen! Ha nyelvet váltunk, megváltozik személyiségünk is. Ezt azt jelenti, hogy másképp viselkedünk. Erre a következtetésre amerikai kutatók jutottak. Megvizsgálták kétnyelvű nők viselkedését. Ezek a nők angollal és spanyollal nőttek fel. Mindék nyelvet és kultúrát ugyanolyan jól ismerték. Mégis függött a viselkedésük a nyelvtől amit használtak. Amikor spanyolul beszéltek, a nők magabiztosabbak voltak.

Továbbá jól érezték magukat, ha a környezetük is spanyolul beszélt. Amikor a nők angolul beszéltek, megváltozott a viselkedésük. Kevésbé voltak magabiztosak és sokszor bizonytalanok. A kutatók szintén megfigyelték, hogy a nők ilyenkor magányosabbnak tűntek. A nyelv amelyet használunk, befolyásolja tehát a viselkedésünket. Hogy miért van ez így, arra még nem sikerült a tudósoknak rájönniük. Lehetséges hogy kulturális normák szerint viselkedünk. Annak a nyelvnek a kultúrájára gondolunk, amelyet használunk. Ez teljesen automatikusan történik. Ezért megpróbálunk a kultúrához igazodni. Úgy viselkedünk, ahogyan az abban a kultúrában szokásos. A kísérletek során a kínaiul beszélők nagyon visszafogottak voltak. Amikor pedig angolul beszéltek, sokkal nyitottabban viselkedtek. Lehet hogy viselkedésünket a jobb beilleszkedés érdekében változtatjuk meg. Olyanok akarunk lenni mint azok, akikkel gondolatunkban beszélünk…