Rozmówki

pl Czas zegarowy   »   be Час

8 [osiem]

Czas zegarowy

Czas zegarowy

8 [восем]

8 [vosem]

Час

[Chas]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski białoruski Bawić się Więcej
Przepraszam pana / panią / państwa! В----а---! Выбачайце! В-б-ч-й-е- ---------- Выбачайце! 0
Vybac--y-s-! Vybachaytse! V-b-c-a-t-e- ------------ Vybachaytse!
Która jest godzina? Ці ----адк-жа-----о---- -асу? Ці не падкажаце, колькі часу? Ц- н- п-д-а-а-е- к-л-к- ч-с-? ----------------------------- Ці не падкажаце, колькі часу? 0
Tsі n---ad-a-h-t--- --l--і--ha-u? Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu? T-і n- p-d-a-h-t-e- k-l-k- c-a-u- --------------------------------- Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu?
Dziękuję bardzo. Вялі-- дзя-уй. Вялікі дзякуй. В-л-к- д-я-у-. -------------- Вялікі дзякуй. 0
V-----і---y-k-y. Vyalіkі dzyakuy. V-a-і-і d-y-k-y- ---------------- Vyalіkі dzyakuy.
Jest pierwsza godzina. Ця--р-перша- -а--і--. Цяпер першая гадзіна. Ц-п-р п-р-а- г-д-і-а- --------------------- Цяпер першая гадзіна. 0
T-y--er-per--ay- gadz---. Tsyaper pershaya gadzіna. T-y-p-r p-r-h-y- g-d-і-a- ------------------------- Tsyaper pershaya gadzіna.
Jest druga godzina. Цяп-- д--га-----з--а. Цяпер другая гадзіна. Ц-п-р д-у-а- г-д-і-а- --------------------- Цяпер другая гадзіна. 0
Ts-a--r-dr-g--- g-----a. Tsyaper drugaya gadzіna. T-y-p-r d-u-a-a g-d-і-a- ------------------------ Tsyaper drugaya gadzіna.
Jest trzecia godzina. Ц-п-- трэцяя га-зін-. Цяпер трэцяя гадзіна. Ц-п-р т-э-я- г-д-і-а- --------------------- Цяпер трэцяя гадзіна. 0
T-----r-t-e-s-ay- ga-z-n-. Tsyaper tretsyaya gadzіna. T-y-p-r t-e-s-a-a g-d-і-a- -------------------------- Tsyaper tretsyaya gadzіna.
Jest czwarta godzina. Цяп------вёр-ая г-д--н-. Цяпер чацвёртая гадзіна. Ц-п-р ч-ц-ё-т-я г-д-і-а- ------------------------ Цяпер чацвёртая гадзіна. 0
Tsy--er c-ats--r--y--gad--na. Tsyaper chatsvertaya gadzіna. T-y-p-r c-a-s-e-t-y- g-d-і-a- ----------------------------- Tsyaper chatsvertaya gadzіna.
Jest piąta godzina. Цяп-р----а--г--з---. Цяпер пятая гадзіна. Ц-п-р п-т-я г-д-і-а- -------------------- Цяпер пятая гадзіна. 0
T----e- -y--ay---a--іn-. Tsyaper pyataya gadzіna. T-y-p-r p-a-a-a g-d-і-a- ------------------------ Tsyaper pyataya gadzіna.
Jest szósta godzina. Ц--е- -остая гадзі--. Цяпер шостая гадзіна. Ц-п-р ш-с-а- г-д-і-а- --------------------- Цяпер шостая гадзіна. 0
Ts------sh----ya ---z---. Tsyaper shostaya gadzіna. T-y-p-r s-o-t-y- g-d-і-a- ------------------------- Tsyaper shostaya gadzіna.
Jest siódma godzina. Ця--р-сёма--га---на. Цяпер сёмая гадзіна. Ц-п-р с-м-я г-д-і-а- -------------------- Цяпер сёмая гадзіна. 0
T------ s--a-a---dzі-a. Tsyaper semaya gadzіna. T-y-p-r s-m-y- g-d-і-a- ----------------------- Tsyaper semaya gadzіna.
Jest ósma godzina. Ц-пе- -о-ьм-- га-зі-а. Цяпер восьмая гадзіна. Ц-п-р в-с-м-я г-д-і-а- ---------------------- Цяпер восьмая гадзіна. 0
T-----r-----m--- -a----a. Tsyaper vos’maya gadzіna. T-y-p-r v-s-m-y- g-d-і-a- ------------------------- Tsyaper vos’maya gadzіna.
Jest dziewiąta godzina. Ця-ер -з---та---а----а. Цяпер дзевятая гадзіна. Ц-п-р д-е-я-а- г-д-і-а- ----------------------- Цяпер дзевятая гадзіна. 0
T---p-r d--vy----- ga---n-. Tsyaper dzevyataya gadzіna. T-y-p-r d-e-y-t-y- g-d-і-a- --------------------------- Tsyaper dzevyataya gadzіna.
Jest dziesiąta godzina. Ця-ер---е-ята--га--і--. Цяпер дзесятая гадзіна. Ц-п-р д-е-я-а- г-д-і-а- ----------------------- Цяпер дзесятая гадзіна. 0
T-y------z---a--y-----zіna. Tsyaper dzesyataya gadzіna. T-y-p-r d-e-y-t-y- g-d-і-a- --------------------------- Tsyaper dzesyataya gadzіna.
Jest jedenasta godzina. Цяп-- ад-і---цатая--адз-н-. Цяпер адзінаццатая гадзіна. Ц-п-р а-з-н-ц-а-а- г-д-і-а- --------------------------- Цяпер адзінаццатая гадзіна. 0
T--a--- -dz-n-t-ts--a-a-ga-z-n-. Tsyaper adzіnatstsataya gadzіna. T-y-p-r a-z-n-t-t-a-a-a g-d-і-a- -------------------------------- Tsyaper adzіnatstsataya gadzіna.
Jest dwunasta godzina. Ц--е----а-а--а-ая-г--з--а. Цяпер дванаццатая гадзіна. Ц-п-р д-а-а-ц-т-я г-д-і-а- -------------------------- Цяпер дванаццатая гадзіна. 0
Tsya-er-d-an----sataya-gad-іn-. Tsyaper dvanatstsataya gadzіna. T-y-p-r d-a-a-s-s-t-y- g-d-і-a- ------------------------------- Tsyaper dvanatstsataya gadzіna.
Minuta ma sześćdziesiąt sekund. У----л-не--э-ц--зе--т--е--нд. У хвіліне шэсцьдзесят секунд. У х-і-і-е ш-с-ь-з-с-т с-к-н-. ----------------------------- У хвіліне шэсцьдзесят секунд. 0
U k--іl-n- -he-ts’d-e-y-- se-u-d. U khvіlіne shests’dzesyat sekund. U k-v-l-n- s-e-t-’-z-s-a- s-k-n-. --------------------------------- U khvіlіne shests’dzesyat sekund.
Godzina ma sześćdziesiąt minut. У----з----шэ-цьдз--ят хв-лін. У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. У г-д-і-е ш-с-ь-з-с-т х-і-і-. ----------------------------- У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. 0
U-----і-- s--s-s’d-e--at-kh---і-. U gadzіne shests’dzesyat khvіlіn. U g-d-і-e s-e-t-’-z-s-a- k-v-l-n- --------------------------------- U gadzіne shests’dzesyat khvіlіn.
Doba ma dwadzieścia cztery godziny. У-а--ым --і------ац--ч--ыры гад--ны. У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. У а-н-м д-і д-а-ц-ц- ч-т-р- г-д-і-ы- ------------------------------------ У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. 0
U-a-ny- -----va-st-at-’-chaty-y---dzіn-. U adnym dnі dvatstsats’ chatyry gadzіny. U a-n-m d-і d-a-s-s-t-’ c-a-y-y g-d-і-y- ---------------------------------------- U adnym dnі dvatstsats’ chatyry gadzіny.

Rodziny językowe

Na Ziemi żyje ok. 7 miliardów ludzi. Używają oni ok. 7 000 różnych języków! Tak, jak ludzie, również języki mogą być ze sobą spokrewnione. Oznacza to, że pochodzą od jednego wspólnego prajęzyka. Są jednak też języki, które są całkowicie izolowane. Nie są genetycznie spokrewnione z żadnym innym językiem. W Europie językiem izolowanym jest język baskijski. Jednak większość języków ma swoich rodziców, dzieci lub rodzeństwo. Należą więc do jednej określonej rodziny językowej. W jakim stopniu języki są do siebie podobne, rozpoznaje się przez ich porównanie. Dzisiaj językoznawcy zliczyli około 300 genetycznych jednostek. Do nich należy 180 rodzin, które składają się z więcej niż jednego języka. Resztę tworzy 120 języków izolowanych. Największą rodziną językową jest indoeuropejska. Obejmuje ona około 280 języków. Należą do niej języki romańskie, germańskie i słowiańskie. To więcej niż 3 miliardy ludzi na wszystkich kontynentach! Sino - tybetańska rodzina języków dominuje w Azji. Mówi nią ponad 1,3 miliarda ludzi. Najważniejszym językiem sino - tybetańskim jest chiński. W Afryce występuje trzecia co do wielkości rodzina językowa. Zgodnie z obszarem rozprzestrzenienia nazywana jest nigero - kongijską. Należy do niej "tylko" około 350 milionów ludzi. W tej rodzinie najważniejszym językiem jest suahili. Uważa się, że im bliższe pokrewieństwo, tym lepsze zrozumienie. Ludzie, którzy mówią językami pokrewnymi, dobrze się rozumieją. Potrafią stosunkowo szybko nauczyć się innego języka. Tak więc, ucz się języków - spotkania rodzinne są piękne!
Czy wiedziałeś?
Język niemiecki jest językiem ojczystym ponad 90 milionów ludzi. Mieszkają oni głównie w Niemczech, Austrii i Szwajcarii. Również w Belgii, Liechtensteinie i Luksemburgu mówi się w języku niemieckim. Do osób, dla których niemiecki jest językiem ojczystym dolicza się też 80 milionów, którzy go rozumieją. Niemiecki jest bowiem najczęściej uczonym językiem. Podobnie jak angielski i niderlandzki zalicza się do języków zachodniogermańskich. Jednak przez wiele stuleci wpływały na niego też inne języki. Przyczyną tego jest to, że obszar tego języka znajduje się w Europie Środkowej. Dzisiaj w niemieckim słownictwie spotyka się przede wszystkim angielskie pojęcia. Inną cechą języka niemieckiego jest wiele różnych dialektów. Jednak coraz bardziej tracą one na znaczeniu. Język standardowy coraz bardziej rozpowszechniany jest przede wszystkim poprzez media. Dlatego też wiele szkół chce wprowadzić zajęcia z dialektów. Niemiecka gramatyka nie jest łatwa, ale trud się opłaca! Ponieważ niemiecki należy do dziesięciu najważniejszych języków świata…