Rozmówki

pl Kraje i języki   »   be Краіны і мовы

5 [pięć]

Kraje i języki

Kraje i języki

5 [пяць]

5 [pyats’]

Краіны і мовы

[Kraіny і movy]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski białoruski Bawić się Więcej
John jest z Londynu. Дж-- – з Л------. Джон – з Лондана. 0
D---- – z L------. Dz--- – z L------. Dzhon – z Londana. D-h-n – z L-n-a-a. ------–----------.
Londyn leży w Wielkiej Brytanii. Ло---- з---------- ў В-------------. Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. 0
L----- z------------- u V--------------. Lo---- z------------- u V--------------. Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі. L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і. ---------------------------------------.
On mówi po angielsku. Ён р-------- п-----------. Ён размаўляе па-англійску. 0
E- r---------- p--a--------. En r---------- p-----------. En razmaulyaye pa-anglіysku. E- r-z-a-l-a-e p--a-g-і-s-u. ---------------------------.
Maria jest z Madrytu. Ма--- – з М------. Марыя – з Мадрыда. 0
M----- – z M------. Ma---- – z M------. Maryya – z Madryda. M-r-y- – z M-d-y-a. -------–----------.
Madryt leży w Hiszpanii. Ма---- з---------- ў І------. Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. 0
M----- z------------- u І------. Ma---- z------------- u І------. Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі. M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і. -------------------------------.
Ona mówi po hiszpańsku. Ян- р-------- н- і-------- м---. Яна размаўляе на іспанскай мове. 0
Y--- r---------- n- і-------- m---. Ya-- r---------- n- і-------- m---. Yana razmaulyaye na іspanskay move. Y-n- r-z-a-l-a-e n- і-p-n-k-y m-v-. ----------------------------------.
Peter i Martha są z Berlina. Пе--- і М---- – з Б------. Петэр і Марта – з Берліна. 0
P---- і M---- – z B------. Pe--- і M---- – z B------. Peter і Marta – z Berlіna. P-t-r і M-r-a – z B-r-і-a. --------------–----------.
Berlin leży w Niemczech. Бе---- з---------- ў Г-------. Берлін знаходзіцца ў Германіі. 0
B----- z------------- u G-------. Be---- z------------- u G-------. Berlіn znakhodzіtstsa u Germanіі. B-r-і- z-a-h-d-і-s-s- u G-r-a-і-. --------------------------------.
Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku? Вы а--- р---------- п---------? Вы абое размаўляеце па-нямецку? 0
V- a--- r------------- p--n--------? Vy a--- r------------- p-----------? Vy aboe razmaulyayetse pa-nyametsku? V- a-o- r-z-a-l-a-e-s- p--n-a-e-s-u? -----------------------------------?
Londyn jest stolicą. Ло---- – г--- с------. Лондан – гэта сталіца. 0
L----- – g--- s-------. Lo---- – g--- s-------. Londan – geta stalіtsa. L-n-a- – g-t- s-a-і-s-. -------–--------------.
Madryt i Berlin też są stolicami. Ма---- і Б----- – т------ с------. Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. 0
M----- і B----- – t------ s-------. Ma---- і B----- – t------ s-------. Madryd і Berlіn – taksama stalіtsy. M-d-y- і B-r-і- – t-k-a-a s-a-і-s-. ----------------–-----------------.
Stolice są duże i głośne. Ст----- в------ і ш-----. Сталіцы вялікія і шумныя. 0
S------- v-------- і s-------. St------ v-------- і s-------. Stalіtsy vyalіkіya і shumnyya. S-a-і-s- v-a-і-і-a і s-u-n-y-. -----------------------------.
Francja leży w Europie. Фр----- з---------- ў Е-----. Францыя знаходзіцца ў Еўропе. 0
F-------- z------------- u Y------. Fr------- z------------- u Y------. Frantsyya znakhodzіtstsa u YEurope. F-a-t-y-a z-a-h-d-і-s-s- u Y-u-o-e. ----------------------------------.
Egipt leży w Afryce. Ег---- з---------- ў А-----. Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. 0
E----- z------------- u A------. Eg---- z------------- u A------. Egіpet znakhodzіtstsa u Afrytsy. E-і-e- z-a-h-d-і-s-s- u A-r-t-y. -------------------------------.
Japonia leży w Azji. Яп---- з---------- ў А---. Японія знаходзіцца ў Азіі. 0
Y------- z------------- u A---. Ya------ z------------- u A---. Yaponіya znakhodzіtstsa u Azіі. Y-p-n-y- z-a-h-d-і-s-s- u A-і-. ------------------------------.
Kanada leży w Ameryce Północnej. Ка---- з---------- ў П-------- А------. Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. 0
K----- z------------- u P--------- A-------. Ka---- z------------- u P--------- A-------. Kanada znakhodzіtstsa u Paunochnay Amerytsy. K-n-d- z-a-h-d-і-s-s- u P-u-o-h-a- A-e-y-s-. -------------------------------------------.
Panama leży w Ameryce Środkowej. Па---- з---------- ў Ц---------- А------. Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. 0
P----- z------------- u T-------’n-- A-------. Pa---- z------------- u T----------- A-------. Panama znakhodzіtstsa u Tsentral’nay Amerytsy. P-n-m- z-a-h-d-і-s-s- u T-e-t-a-’n-y A-e-y-s-. --------------------------------’------------.
Brazylia leży w Ameryce Południowej. Бр------ з---------- ў П-------- А------. Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. 0
B-------- z------------- u P-------- A-------. Br------- z------------- u P-------- A-------. Brazіlіya znakhodzіtstsa u Paudnevay Amerytsy. B-a-і-і-a z-a-h-d-і-s-s- u P-u-n-v-y A-e-y-s-. ---------------------------------------------.

Języki i dialekty

Na świecie jest 6 000 do 7 000 różnych języków. Liczba dialektów jest oczywiście o wiele większa. Jaka jest jednak różnica między językiem a dialektem? Dialekty mają zawsze zabarwienie wyraźnie odnoszące się do miejsca. Należą więc do regionalnych odmian językowych. Przez to dialekty są formą języka o najmniejszym zasięgu. Z reguły dialekty są tylko wymawiane, nie pisane. Tworzą własny system językowy. Kierują się własnymi zasadami. Teoretycznie każdy język może posiadać dowolnie wiele dialektów. Wszystkie dialekty pochodzą z języka standardowego. Język standardowy jest rozumiany przez wszystkich ludzi w kraju. Mogą w nim rozmawiać także oddaleni od siebie użytkownicy dialektów. Prawie wszystkie dialekty tracą coraz bardziej na znaczeniu. W miastach prawie wcale się ich nie słyszy. Również w życiu zawodowym używa się najczęściej języka standardowego. Dlatego ludzi mówiących dialektem uważa się często za pochodzących ze wsi i niewykształconych. Przy czym występują oni we wszystkich warstwach społecznych. Ludzie mówiący dialektem nie są więc mniej inteligentni niż inni. Wręcz przeciwnie! Kto mówi dialektem, ma dużą przewagę. Na przykład na lekcji języka. Osoby mówiące dialektem wiedzą, że są różne formy językowe. I nauczyli się szybko przechodzić między językowymi stylami. Dlatego osoby mówiące dialektem posiadają wyższą zdolność wariacji. Ich wyczucie mówi im, jaki styl językowy pasuje do danej sytuacji. Jest to nawet udowodnione naukowo. Zatem: nie bójmy się dialektu - warto go używać!
Czy wiedziałeś?
Język bułgarski należy do języków południowosłowiańskich. Około dziesięć milionów ludzi mówi w tym języku. Większość z nich mieszka oczywiście w Bułgarii. Ale mówi się w nim również w innych krajach. Do nich zalicza się Ukrainę i Mołdawię. Bułgarski jest najstarszym udokumentowanym językiem słowiańskim. Wykazuje wiele cech szczególnych. Charakterystyczne jest na przykład podobieństwo do albańskiego i rumuńskiego. Te dwa języki nie są językami słowiańskimi. Mimo to występuje tu wiele podobieństw. Dlatego też wszystkie te języki określane są jako bałkańska liga językowa. Wykazują wiele podobieństw, chociaż nie są ze sobą spokrewnione. Czasowniki bułgarskie mogą przyjmować szczególnie wiele form. Nie występuje tu forma bezokolicznika. Kto chce uczyć się tego interesującego języka, na pewno odkryje wiele ciekawostek!