Guia de conversação

px Conhecer   »   bg Запознанство

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

[Zapoznanstvo]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Búlgaro Tocar mais
Olá! З--------/ З---в--те! З------- / З--------- З-р-в-й- / З-р-в-й-е- --------------------- Здравей! / Здравейте! 0
Z---v-y--/-Zdraveyt-! Z------- / Z--------- Z-r-v-y- / Z-r-v-y-e- --------------------- Zdravey! / Zdraveyte!
Bom dia! Д-б---де-! Д---- д--- Д-б-р д-н- ---------- Добър ден! 0
D-byr --n! D---- d--- D-b-r d-n- ---------- Dobyr den!
Como vai? К-к с-? К-- с-- К-к с-? ------- Как си? 0
Ka- si? K-- s-- K-k s-? ------- Kak si?
Você é da Europa? О- Евр-п- -и-ст-? О- Е----- л- с--- О- Е-р-п- л- с-е- ----------------- От Европа ли сте? 0
O---evr-pa-li----? O- Y------ l- s--- O- Y-v-o-a l- s-e- ------------------ Ot Yevropa li ste?
Você é da América? О--А-ери-а -и сте? О- А------ л- с--- О- А-е-и-а л- с-е- ------------------ От Америка ли сте? 0
Ot --erika l- ste? O- A------ l- s--- O- A-e-i-a l- s-e- ------------------ Ot Amerika li ste?
Você é da Ásia? От-А--я л---те? О- А--- л- с--- О- А-и- л- с-е- --------------- От Азия ли сте? 0
Ot A--ya--- s-e? O- A---- l- s--- O- A-i-a l- s-e- ---------------- Ot Aziya li ste?
Em que hotel você vive? В -ой--о--л с---отс------? В к-- х---- с-- о--------- В к-й х-т-л с-е о-с-д-а-и- -------------------------- В кой хотел сте отседнали? 0
V --y-k--te- ste---sedna--? V k-- k----- s-- o--------- V k-y k-o-e- s-e o-s-d-a-i- --------------------------- V koy khotel ste otsednali?
Há quanto tempo está aqui? К-лк- дъ-го-ст--т--? К---- д---- с-- т--- К-л-о д-л-о с-е т-к- -------------------- Колко дълго сте тук? 0
Ko--o-d---- --- tu-? K---- d---- s-- t--- K-l-o d-l-o s-e t-k- -------------------- Kolko dylgo ste tuk?
Quanto tempo fica? Колко-вр-ме ---ос--н-т-? К---- в---- щ- о-------- К-л-о в-е-е щ- о-т-н-т-? ------------------------ Колко време ще останете? 0
Ko-k--v--me--hche--stane--? K---- v---- s---- o-------- K-l-o v-e-e s-c-e o-t-n-t-? --------------------------- Kolko vreme shche ostanete?
Gosta disto aqui? Ха------ли -- т-к? Х------ л- В- т--- Х-р-с-а л- В- т-к- ------------------ Харесва ли Ви тук? 0
Khare--a-li ---tu-? K------- l- V- t--- K-a-e-v- l- V- t-k- ------------------- Kharesva li Vi tuk?
Está passando férias aqui? В-е -а п-чивка ----т--ту-? В-- н- п------ л- с-- т--- В-е н- п-ч-в-а л- с-е т-к- -------------------------- Вие на почивка ли сте тук? 0
Vi- -a po--i--a li -te--u-? V-- n- p------- l- s-- t--- V-e n- p-c-i-k- l- s-e t-k- --------------------------- Vie na pochivka li ste tuk?
Visite-me um dia! Елат- м--на---сти! Е---- м- н- г----- Е-а-е м- н- г-с-и- ------------------ Елате ми на гости! 0
E---- -i -a g-sti! E---- m- n- g----- E-a-e m- n- g-s-i- ------------------ Elate mi na gosti!
Aqui está a minha morada. Ето -----а -и. Е-- а----- м-- Е-о а-р-с- м-. -------------- Ето адреса ми. 0
Eto ---esa---. E-- a----- m-- E-o a-r-s- m-. -------------- Eto adresa mi.
Vemo-nos amanhã? Щ-----вид-м -и ---е? Щ- с- в---- л- у---- Щ- с- в-д-м л- у-р-? -------------------- Ще се видим ли утре? 0
Shc-e s- vidim-li ut--? S---- s- v---- l- u---- S-c-e s- v-d-m l- u-r-? ----------------------- Shche se vidim li utre?
Lamento, mas já tenho planos. С--ал-ва-, вече им-м-не---пре---д. С--------- в--- и--- н--- п------- С-ж-л-в-м- в-ч- и-а- н-щ- п-е-в-д- ---------------------------------- Съжалявам, вече имам нещо предвид. 0
S-zha---v-m--v---e im-m--es-cho-----v-d. S----------- v---- i--- n------ p------- S-z-a-y-v-m- v-c-e i-a- n-s-c-o p-e-v-d- ---------------------------------------- Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
Tchau! Чао! Ч--- Ч-о- ---- Чао! 0
C---! C---- C-a-! ----- Chao!
Até à próxima! Д--иж--н-! Д--------- Д-в-ж-а-е- ---------- Довиждане! 0
Do--z-d-ne! D---------- D-v-z-d-n-! ----------- Dovizhdane!
Até breve! До ск-р-! Д- с----- Д- с-о-о- --------- До скоро! 0
D----o--! D- s----- D- s-o-o- --------- Do skoro!

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...