Guia de conversação

px No restaurante 4   »   em At the restaurant 4

32 [trinta e dois]

No restaurante 4

No restaurante 4

32 [thirty-two]

At the restaurant 4

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Inglês (US) Tocar mais
Uma porção de batatas fritas com ketchup. I-d-li----h-p- --Fr-n---fr--s (am-)---th ------p. I-- l--- c---- / F----- f---- (---- w--- k------- I-d l-k- c-i-s / F-e-c- f-i-s (-m-) w-t- k-t-h-p- ------------------------------------------------- I’d like chips / French fries (am.) with ketchup. 0
E duas porções com maionese. A-d-----w------yo--a---. A-- t-- w--- m---------- A-d t-o w-t- m-y-n-a-s-. ------------------------ And two with mayonnaise. 0
E três salsichas grelhadas com mostarda. And---r-e sa--a----w-t----s-a--. A-- t---- s------- w--- m------- A-d t-r-e s-u-a-e- w-t- m-s-a-d- -------------------------------- And three sausages with mustard. 0
O que tem de legumes? W-at-ve-e--b--s--- -ou ha-e? W--- v--------- d- y-- h---- W-a- v-g-t-b-e- d- y-u h-v-? ---------------------------- What vegetables do you have? 0
Tem feijão? D--y-u ha---bea-s? D- y-- h--- b----- D- y-u h-v- b-a-s- ------------------ Do you have beans? 0
Tem couve-flor? D--y---have ---l--l--er? D- y-- h--- c----------- D- y-u h-v- c-u-i-l-w-r- ------------------------ Do you have cauliflower? 0
Eu gosto de milho. I-l-k- -- --t-(sweet) -orn. I l--- t- e-- (------ c---- I l-k- t- e-t (-w-e-) c-r-. --------------------------- I like to eat (sweet) corn. 0
Eu gosto de pepinos. I--ike t--e-- c-cu--er. I l--- t- e-- c-------- I l-k- t- e-t c-c-m-e-. ----------------------- I like to eat cucumber. 0
Eu gosto de tomates. I li-e -o-e-t----at---. I l--- t- e-- t-------- I l-k- t- e-t t-m-t-e-. ----------------------- I like to eat tomatoes. 0
Você também gosta de alho francês? Do--o---l-o --ke -- -----e-k? D- y-- a--- l--- t- e-- l---- D- y-u a-s- l-k- t- e-t l-e-? ----------------------------- Do you also like to eat leek? 0
Você também gosta de chucrute? Do y-u --so l-ke--o -a----u---raut? D- y-- a--- l--- t- e-- s---------- D- y-u a-s- l-k- t- e-t s-u-r-r-u-? ----------------------------------- Do you also like to eat sauerkraut? 0
Você também gosta de lentilhas? Do yo---l-o l-ke -- ea--le-t--s? D- y-- a--- l--- t- e-- l------- D- y-u a-s- l-k- t- e-t l-n-i-s- -------------------------------- Do you also like to eat lentils? 0
Você também gosta de cenouras? Do yo---l---like -o ea- c---ot-? D- y-- a--- l--- t- e-- c------- D- y-u a-s- l-k- t- e-t c-r-o-s- -------------------------------- Do you also like to eat carrots? 0
Você também gosta de brócolis? Do--ou-als- li-e-to-eat---o---l-? D- y-- a--- l--- t- e-- b-------- D- y-u a-s- l-k- t- e-t b-o-c-l-? --------------------------------- Do you also like to eat broccoli? 0
Você também gosta de pimentão? D- -o- also-like ---e-t-pe---r-? D- y-- a--- l--- t- e-- p------- D- y-u a-s- l-k- t- e-t p-p-e-s- -------------------------------- Do you also like to eat peppers? 0
Eu não gosto de cebolas. I-d-n----i-e oni--s. I d---- l--- o------ I d-n-t l-k- o-i-n-. -------------------- I don’t like onions. 0
Eu não gosto de azeitonas. I--on’--like -l-ve-. I d---- l--- o------ I d-n-t l-k- o-i-e-. -------------------- I don’t like olives. 0
Eu não gosto de cogumelos. I-d-n’---i-- m-sh-oo-s. I d---- l--- m--------- I d-n-t l-k- m-s-r-o-s- ----------------------- I don’t like mushrooms. 0

Línguas tonais

A maioria das línguas faladas no mundo são línguas tonais. Nas línguas tonais, a altura dos tons pode ser decisiva. Ela determina o significado das palavras ou das sílabas. Assim, o tom está firmemente ligado à palavra. A maior parte das línguas faladas na Ásia é de línguas tonais. O chinês, o tailandês e o vietnamita pertencem, por exemplo, a este grupo. Também na África existem várias línguas tonais. Muitas línguas indígenas da América são igualmente línguas tonais. De um modo geral, as línguas indo-europeias contêm apenas alguns elementos tonais. Como acontece com o sueco e o sérvio. O número dos contrastes tonais varia consoante as línguas em questão. Em chinês, há quatro tons diferentes. A sílaba ma pode ter quatro significados. Podem ser mãe , maconha , cavalo e praguejar . É interessante realçar que as línguas tonais podem ter um efeito sobre a nossa capacidade de audição. Estudos sobre o ouvido absoluto têm confirmado este fato. O ouvido absoluto é a capacidade de discriminar com exatidão os tons ouvidos. Na Europa e na América do Norte o ouvido absoluto é muito raro. O número de pessoas com um ouvido absoluto não chega a uma em cada 10000. No caso dos falantes nativos de chinês, a situação é diferente. Neste caso, o número de pessoas com esta capacidade é nove vezes maior. Quando somos crianças todos nós temos um ouvido absoluto. Precisamos dele para podermos aprender a falar corretamente. Infelizmente, a maioria das pessoas perde esta capacidade com o passar do tempo. A altura dos tons é igualmente importante no domínio musical. Isto aplica-se sobretudo a culturas com línguas tonais. Os falantes destas culturas devem seguir a melodia com muita exatidão. Caso contrário, em vez de uma linda canção de amor teremos uma canção desafinada!