Guia de conversação

px No restaurante 4   »   be У рэстаране 4

32 [trinta e dois]

No restaurante 4

No restaurante 4

32 [трыццаць два]

32 [trytstsats’ dva]

У рэстаране 4

[U restarane 4]

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   
Português (BR) Bielorrusso Tocar mais
Uma porção de batatas fritas com ketchup. Ад-- б----- ф-- з к-------. Адну бульбу фры з кетчупам. 0
Ad-- b----- f-- z k--------.Adnu bul’bu fry z ketchupam.
E duas porções com maionese. І д--- п----- м------. І дзве порцыі маянэзу. 0
І d--- p------ m-------.І dzve portsyі mayanezu.
E três salsichas grelhadas com mostarda. І т-- п----- с------- к------ з г-------. І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. 0
І t-- p------ s-------- k------ z g---------.І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
O que tem de legumes? Як-- ў В-- ё--- г--------? Якая ў Вас ёсць гародніна? 0
Ya---- u V-- y----- g--------?Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
Tem feijão? У В-- ё--- б---? У Вас ёсць бабы? 0
U V-- y----- b---?U Vas yosts’ baby?
Tem couve-flor? У В-- ё--- к-------- к------? У Вас ёсць квяцістая капуста? 0
U V-- y----- k----------- k------?U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta?
Eu gosto de milho. Мн- п--------- к-------. Мне падабаецца кукуруза. 0
Mn- p----------- k-------.Mne padabaetstsa kukuruza.
Eu gosto de pepinos. Мн- п--------- г----. Мне падабаюцца гуркі. 0
Mn- p------------ g----.Mne padabayutstsa gurkі.
Eu gosto de tomates. Мн- п--------- п-------. Мне падабаюцца памідоры. 0
Mn- p------------ p-------.Mne padabayutstsa pamіdory.
Você também gosta de alho francês? Ва- т------ п--------- ц-----------? Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? 0
Va- t------ p----------- t-------------?Vam taksama padabaetstsa tsybulya-parey?
Você também gosta de chucrute? Ва- т------ п--------- к----- к------? Вам таксама падабаецца кіслая капуста? 0
Va- t------ p----------- k------ k------?Vam taksama padabaetstsa kіslaya kapusta?
Você também gosta de lentilhas? Ва- т------ п--------- с-------? Вам таксама падабаецца сачавіца? 0
Va- t------ p----------- s---------?Vam taksama padabaetstsa sachavіtsa?
Você também gosta de cenouras? Та-- т------ п--------- м-----? Табе таксама падабаецца морква? 0
Ta-- t------ p----------- m-----?Tabe taksama padabaetstsa morkva?
Você também gosta de brócolis? Та-- т------ п--------- б------? Табе таксама падабаецца браколі? 0
Ta-- t------ p----------- b------?Tabe taksama padabaetstsa brakolі?
Você também gosta de pimentão? Та-- т------ п--------- п------? Табе таксама падабаецца папрыка? 0
Ta-- t------ p----------- p------?Tabe taksama padabaetstsa papryka?
Eu não gosto de cebolas. Я н- л---- ц-----. Я не люблю цыбулю. 0
Ya n- l------ t-------.Ya ne lyublyu tsybulyu.
Eu não gosto de azeitonas. Я н- л---- а----. Я не люблю алівы. 0
Ya n- l------ a----.Ya ne lyublyu alіvy.
Eu não gosto de cogumelos. Я н- л---- г----. Я не люблю грыбы. 0
Ya n- l------ g----.Ya ne lyublyu gryby.

Línguas tonais

A maioria das línguas faladas no mundo são línguas tonais. Nas línguas tonais, a altura dos tons pode ser decisiva. Ela determina o significado das palavras ou das sílabas. Assim, o tom está firmemente ligado à palavra. A maior parte das línguas faladas na Ásia é de línguas tonais. O chinês, o tailandês e o vietnamita pertencem, por exemplo, a este grupo. Também na África existem várias línguas tonais. Muitas línguas indígenas da América são igualmente línguas tonais. De um modo geral, as línguas indo-europeias contêm apenas alguns elementos tonais. Como acontece com o sueco e o sérvio. O número dos contrastes tonais varia consoante as línguas em questão. Em chinês, há quatro tons diferentes. A sílaba ma pode ter quatro significados. Podem ser mãe , maconha , cavalo e praguejar . É interessante realçar que as línguas tonais podem ter um efeito sobre a nossa capacidade de audição. Estudos sobre o ouvido absoluto têm confirmado este fato. O ouvido absoluto é a capacidade de discriminar com exatidão os tons ouvidos. Na Europa e na América do Norte o ouvido absoluto é muito raro. O número de pessoas com um ouvido absoluto não chega a uma em cada 10000. No caso dos falantes nativos de chinês, a situação é diferente. Neste caso, o número de pessoas com esta capacidade é nove vezes maior. Quando somos crianças todos nós temos um ouvido absoluto. Precisamos dele para podermos aprender a falar corretamente. Infelizmente, a maioria das pessoas perde esta capacidade com o passar do tempo. A altura dos tons é igualmente importante no domínio musical. Isto aplica-se sobretudo a culturas com línguas tonais. Os falantes destas culturas devem seguir a melodia com muita exatidão. Caso contrário, em vez de uma linda canção de amor teremos uma canção desafinada!