А-ну--ул--- --- з ке-чуп-м.
А--- б----- ф-- з к--------
А-н- б-л-б- ф-ы з к-т-у-а-.
---------------------------
Адну бульбу фры з кетчупам. 0 Adnu ---’b--fry z--etc----m.A--- b----- f-- z k---------A-n- b-l-b- f-y z k-t-h-p-m-----------------------------Adnu bul’bu fry z ketchupam.
І --- -----і-сма---ай--аўба---з га--ы--й.
І т-- п----- с------- к------ з г--------
І т-ы п-р-ы- с-а-а-а- к-ў-а-ы з г-р-ы-а-.
-----------------------------------------
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. 0 І-t-y-por--yі s-az-a-ay--aubasy-- gar-hyt--y.І t-- p------ s-------- k------ z g----------І t-y p-r-s-і s-a-h-n-y k-u-a-y z g-r-h-t-a-.---------------------------------------------І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
Як-я-- Ва- --ць-гар-д----?
Я--- ў В-- ё--- г---------
Я-а- ў В-с ё-ц- г-р-д-і-а-
--------------------------
Якая ў Вас ёсць гародніна? 0 Yak-ya u-Va- --s-s’-g---dnіna?Y----- u V-- y----- g---------Y-k-y- u V-s y-s-s- g-r-d-і-a-------------------------------Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
У-В-с---ць-б--ы?
У В-- ё--- б----
У В-с ё-ц- б-б-?
----------------
У Вас ёсць бабы? 0 U---------s--bab-?U V-- y----- b----U V-s y-s-s- b-b-?------------------U Vas yosts’ baby?
Я-----ю--- цы-улю.
Я н- л---- ц------
Я н- л-б-ю ц-б-л-.
------------------
Я не люблю цыбулю. 0 Ya ne-lyu-----ts-bulyu.Y- n- l------ t--------Y- n- l-u-l-u t-y-u-y-.-----------------------Ya ne lyublyu tsybulyu.
Я -- -ю------і-ы.
Я н- л---- а-----
Я н- л-б-ю а-і-ы-
-----------------
Я не люблю алівы. 0 Ya n- -----y- a--v-.Y- n- l------ a-----Y- n- l-u-l-u a-і-y---------------------Ya ne lyublyu alіvy.
Я--- ----ю-г-ыб-.
Я н- л---- г-----
Я н- л-б-ю г-ы-ы-
-----------------
Я не люблю грыбы. 0 Ya n- ly-b--u---yby.Y- n- l------ g-----Y- n- l-u-l-u g-y-y---------------------Ya ne lyublyu gryby.
A maioria das línguas faladas no mundo são línguas tonais.
Nas línguas tonais, a altura dos tons pode ser decisiva.
Ela determina o significado das palavras ou das sílabas.
Assim, o tom está firmemente ligado à palavra.
A maior parte das línguas faladas na Ásia é de línguas tonais.
O chinês, o tailandês e o vietnamita pertencem, por exemplo, a este grupo.
Também na África existem várias línguas tonais.
Muitas línguas indígenas da América são igualmente línguas tonais.
De um modo geral, as línguas indo-europeias contêm apenas alguns elementos tonais.
Como acontece com o sueco e o sérvio.
O número dos contrastes tonais varia consoante as línguas em questão.
Em chinês, há quatro tons diferentes.
A sílaba
ma
pode ter quatro significados.
Podem ser
mãe
,
maconha
,
cavalo
e
praguejar
.
É interessante realçar que as línguas tonais podem ter um efeito sobre a nossa capacidade de audição.
Estudos sobre o ouvido absoluto têm confirmado este fato.
O ouvido absoluto é a capacidade de discriminar com exatidão os tons ouvidos.
Na Europa e na América do Norte o ouvido absoluto é muito raro.
O número de pessoas com um ouvido absoluto não chega a uma em cada 10000.
No caso dos falantes nativos de chinês, a situação é diferente.
Neste caso, o número de pessoas com esta capacidade é nove vezes maior.
Quando somos crianças todos nós temos um ouvido absoluto.
Precisamos dele para podermos aprender a falar corretamente.
Infelizmente, a maioria das pessoas perde esta capacidade com o passar do tempo.
A altura dos tons é igualmente importante no domínio musical.
Isto aplica-se sobretudo a culturas com línguas tonais.
Os falantes destas culturas devem seguir a melodia com muita exatidão.
Caso contrário, em vez de uma linda canção de amor teremos uma canção desafinada!