Guia de conversação

px Na piscina   »   kn ಈಜು ಕೊಳದಲ್ಲಿ

50 [cinquenta]

Na piscina

Na piscina

೫೦ [ಐವತ್ತು]

50 [Aivattu]

ಈಜು ಕೊಳದಲ್ಲಿ

[īju koḷadalli.]

Português (BR) Canarês Tocar mais
Hoje está calor. ಇವ---- ತ--- ಸ--- ಇ--. ಇವತ್ತು ತುಂಬ ಸೆಖೆ ಇದೆ. 0
I----- t---- s---- i--. Iv---- t---- s---- i--. Ivattu tumba sekhe ide. I-a-t- t-m-a s-k-e i-e. ----------------------.
Vamos à piscina? ನಾ-- ಈ-- ಕ------ ಹ------? ನಾವು ಈಜು ಕೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 0
N--- ī-- k------ h-------? Nā-- ī-- k------ h-------? Nāvu īju koḷakke hōgōṇave? N-v- ī-u k-ḷ-k-e h-g-ṇ-v-? -------------------------?
Está com vontade de ir à piscina? ನಿ--- ಈ--- ಹ---------- ಇ-----? ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಹೋಗುವುದಕ್ಕೆ ಇಷ್ಟವೇ? 0
N----- ī---- h---------- i-----? Ni---- ī---- h---------- i-----? Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē? N-n-g- ī-a-u h-g-v-d-k-e i-ṭ-v-? -------------------------------?
Você tem uma toalha? ನಿ--- ಬ-- ಟ---- ಇ----? ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಟವೆಲ್ ಇದೆಯೆ? 0
N---- b--- ṭ---- i----? Ni--- b--- ṭ---- i----? Ninna baḷi ṭavel ideye? N-n-a b-ḷ- ṭ-v-l i-e-e? ----------------------?
Você tem calções de banho? ನಿ--- ಬ-- ಈ-- ಚ---- ಇ----? ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಈಜು ಚಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ? 0
N---- b--- ī-- c---- i----? Ni--- b--- ī-- c---- i----? Ninna baḷi īju caḍḍi ideye? N-n-a b-ḷ- ī-u c-ḍ-i i-e-e? --------------------------?
Você tem um maiô? ನಿ--- ಬ-- ಸ----- ಸ--- ಇ----? ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ನಾನದ ಸೂಟು ಇದೆಯೆ? 0
N---- b--- s------ s--- i----? Ni--- b--- s------ s--- i----? Ninna baḷi snānada sūṭu ideye? N-n-a b-ḷ- s-ā-a-a s-ṭ- i-e-e? -----------------------------?
Você pode nadar? ನಿ--- ಈ--- ಬ---------? ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಬರುತ್ತದೆಯೆ? 0
N----- ī---- b----------? Ni---- ī---- b----------? Ninage ījalu baruttadeye? N-n-g- ī-a-u b-r-t-a-e-e? ------------------------?
Você pode mergulhar? ನಿ--- ಧ------ ಆ---------? ನಿನಗೆ ಧುಮುಕಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
N----- d-------- ā---------? Ni---- d-------- ā---------? Ninage dhumukalu āguttadeye? N-n-g- d-u-u-a-u ā-u-t-d-y-? ---------------------------?
Você pode saltar para a água? ನಿ--- ನ-------- ಹ---- ಆ---------? ನಿನಗೆ ನೀರಿನೊಳಗೆ ಹಾರಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
N----- n--------- h----- ā---------? Ni---- n--------- h----- ā---------? Ninage nīrinoḷage hāralu āguttadeye? N-n-g- n-r-n-ḷ-g- h-r-l- ā-u-t-d-y-? -----------------------------------?
Onde está o chuveiro? ಇಲ--- ಸ----- ಕ--- ಎ------? ಇಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನದ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
I--- s------ k--- e-----? Il-- s------ k--- e-----? Illi snānada kōṇe ellide? I-l- s-ā-a-a k-ṇ- e-l-d-? ------------------------?
Onde estão os vestiários? ಇಲ--- ಬ---- ಬ-------- ಕ--- ಎ------? ಇಲ್ಲಿ ಬಟ್ಟೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
I--- b---- b----------- k--- e-----? Il-- b---- b----------- k--- e-----? Illi baṭṭe badalāyisuva kōṇe ellide? I-l- b-ṭ-e b-d-l-y-s-v- k-ṇ- e-l-d-? -----------------------------------?
Onde estão os óculos de natação? ಇಲ--- ಈ-------- ಎ------? ಇಲ್ಲಿ ಈಜುಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
I--- ī----------- e-----? Il-- ī----------- e-----? Illi ījukannaḍaka ellide? I-l- ī-u-a-n-ḍ-k- e-l-d-? ------------------------?
A água é funda? ನೀ-- ಆ---------? ನೀರು ಆಳವಾಗಿದೆಯೆ? 0
N--- ā----------? Nī-- ā----------? Nīru āḷavāgideye? N-r- ā-a-ā-i-e-e? ----------------?
A água está limpa? ನೀ-- ಸ-------------? ನೀರು ಸ್ವಚ್ಚವಾಗಿದೆಯೆ? 0
N--- s-------------? Nī-- s-------------? Nīru svaccavāgideye? N-r- s-a-c-v-g-d-y-? -------------------?
A água está quente? ನೀ-- ಬ----------? ನೀರು ಬೆಚ್ಚಗಿದೆಯೆ? 0
N--- b----------? Nī-- b----------? Nīru beccagideye? N-r- b-c-a-i-e-e? ----------------?
Estou com frio. ನಾ-- (ಚ------) ಸ---------------------. ನಾನು (ಚಳಿಯಿಂದ) ಸೆಟೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
N--- (c--------) s------------------. Nā-- (c--------) s------------------. Nānu (caḷiyinda) seṭedukoḷḷuttiddēne. N-n- (c-ḷ-y-n-a) s-ṭ-d-k-ḷ-u-t-d-ē-e. -----(---------)--------------------.
A água está fria de mais. ನೀ-- ಕ-----------. ನೀರು ಕೊರೆಯುತ್ತಿದೆ. 0
N--- k----------. Nī-- k----------. Nīru koreyuttide. N-r- k-r-y-t-i-e. ----------------.
Eu vou sair da água. ನಾ-- ಈ- ನ------- ಹ-- ಹ---------. ನಾನು ಈಗ ನೀರಿನಿಂದ ಹೊರ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 0
N--- ī-- n-------- h--- h--------. Nā-- ī-- n-------- h--- h--------. Nānu īga nīrininda hora hōguttēne. N-n- ī-a n-r-n-n-a h-r- h-g-t-ē-e. ---------------------------------.

Línguas desconhecidas

No nosso planeta existem vários milhares de línguas diferentes. Os linguistas estimam que existam entre 6000 a 7000 línguas. O número exato é ainda desconhecido. Porque há muitas línguas que ainda não foram descobertas. Estas línguas são faladas, sobretudo, em regiões remotas. Como é o caso da região da Amazônia. Nessa região existem ainda muitas tribos isoladas. Não têm nenhum contato com outras culturas. Apesar disso, todas possuem a sua própria língua. Igualmente, em outras regiões do nosso planeta existem muitas línguas desconhecidas. Ainda desconhecemos o número de línguas que existem na África Central. E também a Nova Guiné ainda não foi completamente pesquisada do ponto de vista linguístico. É sempre uma grande sensação quando se descobre uma língua nova. Há cerca de dois anos uns linguistas descobriram o koro. O koro é falado em pequenas aldeias no norte da Índia. Apenas cerca de mil pessoas falam esta língua. A língua é somente falada. O koro não possui uma forma escrita. Os pesquisadores questionam-se como é que o koro pôde sobreviver até os nossos dias. O koro pertence à família das línguas sino-tibetanas. Em toda a Ásia existem 300 línguas desta família. No entanto, o koro não tem qualquer parentesco linguístico com nenhuma destas línguas. Isto significa que deve ter uma história absolutamente própria. Infelizmente, as línguas menores desaparecem rapidamente. Às vezes, uma destas línguas pode desaparecer apenas no decorrer de uma geração. O que deixa muito pouco tempo para os pesquisadores as estudarem. Existe, porém, uma pequena esperança para o koro. Espera-se que seja documentado em um dicionário sonoro...