Разговорник

ru Отрицание 2   »   it Negazione 2

65 [шестьдесят пять]

Отрицание 2

Отрицание 2

65 [sessantacinque]

Negazione 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский итальянский Играть Больше
Это кольцо дорогое? È-ca-o l’a-e-lo? È c--- l-------- È c-r- l-a-e-l-? ---------------- È caro l’anello? 0
Нет, оно стоит всего сто евро. N-,-----a-s--o ce----E-r-. N-- c---- s--- c---- E---- N-, c-s-a s-l- c-n-o E-r-. -------------------------- No, costa solo cento Euro. 0
Но у меня есть только пятьдесят. M--io n-----s-lo-cin--a--a. M- i- n- h- s--- c--------- M- i- n- h- s-l- c-n-u-n-a- --------------------------- Ma io ne ho solo cinquanta. 0
Ты уже готов / готова? S-i p-on-o? S-- p------ S-i p-o-t-? ----------- Sei pronto? 0
Нет, пока нет. N-, ----a-cora. N-- n-- a------ N-, n-n a-c-r-. --------------- No, non ancora. 0
Но я буду скоро готов / готова. So-o ---nto--r---n mo-ent-. S--- p----- f-- u- m------- S-n- p-o-t- f-a u- m-m-n-o- --------------------------- Sono pronto fra un momento. 0
Ещё супа? V--res---a--o-a-del----i--s---? V------- a----- d---- m-------- V-r-e-t- a-c-r- d-l-a m-n-s-r-? ------------------------------- Vorresti ancora della minestra? 0
Нет, я больше не хочу. No,-n---n- vo-l-- p-ù. N-- n-- n- v----- p--- N-, n-n n- v-g-i- p-ù- ---------------------- No, non ne voglio più. 0
Но ещё одно мороженое. Ma --cor---- ge-a-o. M- a----- u- g------ M- a-c-r- u- g-l-t-. -------------------- Ma ancora un gelato. 0
Ты здесь уже давно живёшь? Abi---q-i ----a-t--t--p-? A---- q-- d- t---- t----- A-i-i q-i d- t-n-o t-m-o- ------------------------- Abiti qui da tanto tempo? 0
Нет, только один месяц. N-- ---- -- un m---. N-- s--- d- u- m---- N-, s-l- d- u- m-s-. -------------------- No, solo da un mese. 0
Но я уже знаю многих людей. M--------o--ià-m-lta -ent-. M- c------ g-- m---- g----- M- c-n-s-o g-à m-l-a g-n-e- --------------------------- Ma conosco già molta gente. 0
Ты завтра едешь домой? V-i a--a-a--o-an-? V-- a c--- d------ V-i a c-s- d-m-n-? ------------------ Vai a casa domani? 0
Нет, только на выходные. N-- solo -er -l f-ne-s-t-im-n-. N-- s--- p-- i- f--- s--------- N-, s-l- p-r i- f-n- s-t-i-a-a- ------------------------------- No, solo per il fine settimana. 0
Но я вернусь уже в воскресенье. Ma i--r---------à -om----a. M- i- r------ g-- d-------- M- i- r-t-r-o g-à d-m-n-c-. --------------------------- Ma io ritorno già domenica. 0
Твоя дочь уже взрослая? Tua f----a - -ià---u-ta? T-- f----- è g-- a------ T-a f-g-i- è g-à a-u-t-? ------------------------ Tua figlia è già adulta? 0
Нет, ей только семнадцать. N-,-h- a-p-n- dicia--et----nn-. N-- h- a----- d---------- a---- N-, h- a-p-n- d-c-a-s-t-e a-n-. ------------------------------- No, ha appena diciassette anni. 0
Но у неё уже есть друг. Ma--e--ha gi- un-a-ic-. M- l-- h- g-- u- a----- M- l-i h- g-à u- a-i-o- ----------------------- Ma lei ha già un amico. 0

Что нам рассказывают слова

Во всём мире есть много миллионов книг. Сколько было написано до сегодняшнего дня, неизвестно. В этих книгах накоплено много знаний. Если можно было бы всё прочесть, то о жизни можно было бы узнать многое. Потому что книги показывают нам, как изменяется наш мир. У каждой эпохе есть собственные книги. В них можно распознать, что человеку важно. К сожалению, никто не сможет прочитать всех книг. Но современная техника может помочь исследовать книги. Благодаря оцифровке книги можно сохранять как данные. После этого можно анализировать содержание. Языковеды видят то, как изменяется наш язык. Но еще интереснее считать частотность слов. Засчёт этого можно распознать значение определённых вещей. Исследователи рассмотрели более 5 миллионов книг. Это были книги из последних пяти столетий. В целом было проанализировано около 500 миллиардов слов. Частотность слов показывает, как люди жили раньше и живут сегодня. В языке отражаются идеи и тенденции. Например, слово мужчины потеряло значение. Сегодня оно употребляется реже, чем раньше. Напротив, частотность слова женщины значительно увеличилась Также по словам можно увидеть, что мы любим есть. В 50-е годы очень важным было слово мороженое . После этого в моду вошли слов пицца и паста . В течение нескольких лет преобладает слово суши . Для всех любителей языка есть хорошая новость… В нашем языке с каждым годом больше слов!