Разговорник

ru Отрицание 2   »   it Negazione 2

65 [шестьдесят пять]

Отрицание 2

Отрицание 2

65 [sessantacinque]

Negazione 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский итальянский Играть Больше
Это кольцо дорогое? È--a-----a-ello? È c___ l________ È c-r- l-a-e-l-? ---------------- È caro l’anello? 0
Нет, оно стоит всего сто евро. No--costa--olo---n-o --r-. N__ c____ s___ c____ E____ N-, c-s-a s-l- c-n-o E-r-. -------------------------- No, costa solo cento Euro. 0
Но у меня есть только пятьдесят. Ma-io ne ----olo---n-u---a. M_ i_ n_ h_ s___ c_________ M- i- n- h- s-l- c-n-u-n-a- --------------------------- Ma io ne ho solo cinquanta. 0
Ты уже готов / готова? S-i p-----? S__ p______ S-i p-o-t-? ----------- Sei pronto? 0
Нет, пока нет. No,-n-n a--o-a. N__ n__ a______ N-, n-n a-c-r-. --------------- No, non ancora. 0
Но я буду скоро готов / готова. S--o --on-o--ra--n----e-to. S___ p_____ f__ u_ m_______ S-n- p-o-t- f-a u- m-m-n-o- --------------------------- Sono pronto fra un momento. 0
Ещё супа? V-r-es-i -nco-- della--in--tra? V_______ a_____ d____ m________ V-r-e-t- a-c-r- d-l-a m-n-s-r-? ------------------------------- Vorresti ancora della minestra? 0
Нет, я больше не хочу. N---n-n ---vo--i- più. N__ n__ n_ v_____ p___ N-, n-n n- v-g-i- p-ù- ---------------------- No, non ne voglio più. 0
Но ещё одно мороженое. M- -n-----u--gel--o. M_ a_____ u_ g______ M- a-c-r- u- g-l-t-. -------------------- Ma ancora un gelato. 0
Ты здесь уже давно живёшь? Ab-ti-qui d- ta--o-t-mp-? A____ q__ d_ t____ t_____ A-i-i q-i d- t-n-o t-m-o- ------------------------- Abiti qui da tanto tempo? 0
Нет, только один месяц. No, s--- ---un----e. N__ s___ d_ u_ m____ N-, s-l- d- u- m-s-. -------------------- No, solo da un mese. 0
Но я уже знаю многих людей. Ma co-osco-gi--m-l-a-g-nte. M_ c______ g__ m____ g_____ M- c-n-s-o g-à m-l-a g-n-e- --------------------------- Ma conosco già molta gente. 0
Ты завтра едешь домой? Vai --c----d--ani? V__ a c___ d______ V-i a c-s- d-m-n-? ------------------ Vai a casa domani? 0
Нет, только на выходные. No, --lo per i----ne s-t-i-a-a. N__ s___ p__ i_ f___ s_________ N-, s-l- p-r i- f-n- s-t-i-a-a- ------------------------------- No, solo per il fine settimana. 0
Но я вернусь уже в воскресенье. M--i- ---o-n--gi- -om-----. M_ i_ r______ g__ d________ M- i- r-t-r-o g-à d-m-n-c-. --------------------------- Ma io ritorno già domenica. 0
Твоя дочь уже взрослая? Tu-----l-- è -i----u-ta? T__ f_____ è g__ a______ T-a f-g-i- è g-à a-u-t-? ------------------------ Tua figlia è già adulta? 0
Нет, ей только семнадцать. N-, ha -p---a-dic-a--e--- -nni. N__ h_ a_____ d__________ a____ N-, h- a-p-n- d-c-a-s-t-e a-n-. ------------------------------- No, ha appena diciassette anni. 0
Но у неё уже есть друг. M----i--a-g---u- ---c-. M_ l__ h_ g__ u_ a_____ M- l-i h- g-à u- a-i-o- ----------------------- Ma lei ha già un amico. 0

Что нам рассказывают слова

Во всём мире есть много миллионов книг. Сколько было написано до сегодняшнего дня, неизвестно. В этих книгах накоплено много знаний. Если можно было бы всё прочесть, то о жизни можно было бы узнать многое. Потому что книги показывают нам, как изменяется наш мир. У каждой эпохе есть собственные книги. В них можно распознать, что человеку важно. К сожалению, никто не сможет прочитать всех книг. Но современная техника может помочь исследовать книги. Благодаря оцифровке книги можно сохранять как данные. После этого можно анализировать содержание. Языковеды видят то, как изменяется наш язык. Но еще интереснее считать частотность слов. Засчёт этого можно распознать значение определённых вещей. Исследователи рассмотрели более 5 миллионов книг. Это были книги из последних пяти столетий. В целом было проанализировано около 500 миллиардов слов. Частотность слов показывает, как люди жили раньше и живут сегодня. В языке отражаются идеи и тенденции. Например, слово мужчины потеряло значение. Сегодня оно употребляется реже, чем раньше. Напротив, частотность слова женщины значительно увеличилась Также по словам можно увидеть, что мы любим есть. В 50-е годы очень важным было слово мороженое . После этого в моду вошли слов пицца и паста . В течение нескольких лет преобладает слово суши . Для всех любителей языка есть хорошая новость… В нашем языке с каждым годом больше слов!