Это кольцо дорогое?
చేతి--ంగ----రీ---దా?
చ--- ఉ---- ఖ--------
చ-త- ఉ-గ-ం ఖ-ీ-ై-ద-?
--------------------
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
0
C--i-uṅgara- --a-īd--n---?
C--- u------ k------------
C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-?
--------------------------
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Это кольцо дорогое?
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Нет, оно стоит всего сто евро.
లే--, దీ-ి----క-వల- ---వం--యూ-ో-- మ--్ర-ే
ల---- ద--- ధ- క---- ఒ- వ-- య----- మ------
ల-ద-, ద-న- ధ- క-వ-ం ఒ- వ-ద య-ర-ల- మ-త-ర-ే
-----------------------------------------
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
0
L-du,-d--i-dha-a--ēv-l---o-a --nda-y-r--u mātr--ē
L---- d--- d---- k------ o-- v---- y----- m------
L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē
-------------------------------------------------
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Нет, оно стоит всего сто евро.
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Но у меня есть только пятьдесят.
కానీ -ా-వ--ద--ే-లం-యాభ- మా---మ--ఉం-ి
క--- న- వ--- క---- య--- మ------ ఉ---
క-న- న- వ-్- క-వ-ం య-భ- మ-త-ర-ే ఉ-ద-
------------------------------------
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
0
K--- nā vadda kē---aṁ-y--h---m-tram----di
K--- n- v---- k------ y----- m------ u---
K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d-
-----------------------------------------
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Но у меня есть только пятьдесят.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Ты уже готов / готова?
నీ----య---యింద-?
న--- అ----------
న-ద- అ-ి-ో-ి-ద-?
----------------
నీది అయిపోయిందా?
0
N--- -------n--?
N--- a----------
N-d- a-i-ō-i-d-?
----------------
Nīdi ayipōyindā?
Ты уже готов / готова?
నీది అయిపోయిందా?
Nīdi ayipōyindā?
Нет, пока нет.
ల--ు------ అవ్--ేదు
ల---- ఇ--- అ-------
ల-ద-, ఇ-క- అ-్-ల-ద-
-------------------
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
0
L-du,--ṅk- a-va-ēdu
L---- i--- a-------
L-d-, i-k- a-v-l-d-
-------------------
Lēdu, iṅkā avvalēdu
Нет, пока нет.
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
Lēdu, iṅkā avvalēdu
Но я буду скоро готов / готова.
కా-ీ--త-ందర---ే --ది ---ప-తుం-ి
క---- త-------- న--- అ---------
క-న-, త-ం-ర-ో-ే న-ద- అ-ి-ో-ు-ద-
-------------------------------
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
0
Kā--, t--d---lōn--n-d- ---pō----i
K---- t---------- n--- a---------
K-n-, t-n-a-a-ō-ē n-d- a-i-ō-u-d-
---------------------------------
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
Но я буду скоро готов / готова.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
Ещё супа?
మ-కు -ంక------ప్ -ావ-లా?
మ--- ఇ----- స--- క------
మ-క- ఇ-క-ం- స-ప- క-వ-ల-?
------------------------
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
0
Mīku-iṅkont----p-kāvālā?
M--- i------ s-- k------
M-k- i-k-n-a s-p k-v-l-?
------------------------
Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
Ещё супа?
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
Нет, я больше не хочу.
వ--దు,---క--ఇంక--ద్-ు
వ----- న--- ఇ-- వ----
వ-్-ు- న-క- ఇ-క వ-్-ు
---------------------
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
0
Va-du, n--u-i-----addu
V----- n--- i--- v----
V-d-u- n-k- i-k- v-d-u
----------------------
Vaddu, nāku iṅka vaddu
Нет, я больше не хочу.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
Vaddu, nāku iṅka vaddu
Но ещё одно мороженое.
కానీ--ం-ొక ఐస--క---మ్
క--- ఇ---- ఐ-- క-----
క-న- ఇ-క-క ఐ-్ క-ర-మ-
---------------------
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
0
K-nī --ko-- --s -rīm
K--- i----- a-- k---
K-n- i-k-k- a-s k-ī-
--------------------
Kānī iṅkoka ais krīm
Но ещё одно мороженое.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
Kānī iṅkoka ais krīm
Ты здесь уже давно живёшь?
మ-రు--క్-డ--క్క-- కా-ం ఉన-నా--?
మ--- ఇ---- ఎ----- క--- ఉ-------
మ-ర- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- క-ల- ఉ-్-ా-ా-
-------------------------------
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
0
Mīr-----aḍ------va--ālaṁ -n----?
M--- i----- e----- k---- u------
M-r- i-k-ḍ- e-k-v- k-l-ṁ u-n-r-?
--------------------------------
Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
Ты здесь уже давно живёшь?
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
Нет, только один месяц.
ల---- --వల- -క-నె---ా-్--ే
ల---- క---- ఒ- న-- మ------
ల-ద-, క-వ-ం ఒ- న-ల మ-త-ర-ే
--------------------------
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
0
L--u, --v-la- --a---l- -ā-ramē
L---- k------ o-- n--- m------
L-d-, k-v-l-ṁ o-a n-l- m-t-a-ē
------------------------------
Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
Нет, только один месяц.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
Но я уже знаю многих людей.
క---, నా-ు--ప-ప-ికే చాల----ద- -నుషుల-- -రిచ---ఉం-ి
క---- న--- ఇ------- చ--- మ--- మ------- ప----- ఉ---
క-న-, న-క- ఇ-్-ట-క- చ-ల- మ-ద- మ-ు-ు-త- ప-ి-య- ఉ-ద-
--------------------------------------------------
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
0
K--ī------ -p-aṭi---c--ā --ndi m-nu-ulat----ric-y---un-i
K---- n--- i------- c--- m---- m--------- p-------- u---
K-n-, n-k- i-p-ṭ-k- c-l- m-n-i m-n-ṣ-l-t- p-r-c-y-ṁ u-d-
--------------------------------------------------------
Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
Но я уже знаю многих людей.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
Ты завтра едешь домой?
మ-ర- రేపు ఇ---క- వెళ్-ున-నా--?
మ--- ర--- ఇ----- వ------------
మ-ర- ర-ప- ఇ-ట-క- వ-ళ-త-న-న-ర-?
------------------------------
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
0
M--- r-pu --ṭiki ve-tu-n-r-?
M--- r--- i----- v----------
M-r- r-p- i-ṭ-k- v-ḷ-u-n-r-?
----------------------------
Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
Ты завтра едешь домой?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
Нет, только на выходные.
ల-------వలం ----ంతం-ో-ే
ల---- క---- వ----------
ల-ద-, క-వ-ం వ-ర-ం-ం-ో-ే
-----------------------
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
0
Lē-u- k-val-----r-----lō-ē
L---- k------ v-----------
L-d-, k-v-l-ṁ v-r-n-a-l-n-
--------------------------
Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
Нет, только на выходные.
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
Но я вернусь уже в воскресенье.
క-నీ--న----ఆ-ి---- వెనక--ి వచ-చ-స్తాను
క---- న--- ఆ------ వ------ వ----------
క-న-, న-న- ఆ-ి-ా-ం వ-న-్-ి వ-్-ే-్-ా-ు
--------------------------------------
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
0
Kā-ī, ---u -d-v---ṁ-v----ki v-ccēstā-u
K---- n--- ā------- v------ v---------
K-n-, n-n- ā-i-ā-a- v-n-k-i v-c-ē-t-n-
--------------------------------------
Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
Но я вернусь уже в воскресенье.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
Твоя дочь уже взрослая?
మీ ----రు-పెద--ద--ప----దా?
మ- క----- ప------ ప-------
మ- క-త-ర- ప-ద-ద-ై ప-య-ం-ా-
--------------------------
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
0
M--k--u---pedd---- p-y--dā?
M- k----- p------- p-------
M- k-t-r- p-d-a-a- p-y-n-ā-
---------------------------
Mī kūturu peddadai pōyindā?
Твоя дочь уже взрослая?
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
Mī kūturu peddadai pōyindā?
Нет, ей только семнадцать.
ల---,---న--- కేవ---పద--ేడే
ల---- ద----- క---- ప------
ల-ద-, ద-న-క- క-వ-ం ప-ి-ే-ే
--------------------------
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
0
Lēdu--dā---- ----l-----d----ē
L---- d----- k------ p-------
L-d-, d-n-k- k-v-l-ṁ p-d-h-ḍ-
-----------------------------
Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
Нет, ей только семнадцать.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
Но у неё уже есть друг.
క-నీ,---న-కి-ఇప్--ి-- ----్--హితు-- -న--ా-ు
క---- ద----- ఇ------- ఒ- స--------- ఉ------
క-న-, ద-న-క- ఇ-్-ట-క- ఒ- స-న-హ-త-డ- ఉ-్-ా-ు
-------------------------------------------
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
0
Kā-ī- -āni-i-ip----kē--ka -nē-itu-u u-n--u
K---- d----- i------- o-- s-------- u-----
K-n-, d-n-k- i-p-ṭ-k- o-a s-ē-i-u-u u-n-ḍ-
------------------------------------------
Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu
Но у неё уже есть друг.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu