Разговорник
Прошедшая форма модальных глаголов 2 »
क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ २
-
RU русский
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
-
bn бенгальский
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
-
ka грузинский
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
ru русский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
MR маратхи
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгейский
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
-
bn бенгальский
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
-
ka грузинский
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
sk словацкий
sl словенский
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
Уроки
-
001 - Люди 002 - Семья 003 - Знакомиться 004 - В школе 005 - Страны и языки 006 - Читать и писать 007 - Цифры 008 - Время дня 009 - Дни недели 010 - Вчера – сегодня – завтра 011 - Месяцы 012 - Напитки 013 - Виды деятельности 014 - Цвета 015 - Фрукты и продукты 016 - Времена года и погода 017 - В доме 018 - Уборка дома 019 - На кухне 020 - Лёгкая беседа 1 021 - Лёгкая беседа 2 022 - Лёгкая беседа 3 023 - Изучать иностранные языки 024 - Встреча 025 - В городе026 - На природе 027 - В гостинице – Прибытие 028 - В гостинице – Жалобы 029 - В ресторане 1 030 - В ресторане 2 031 - В ресторане 3 032 - В ресторане 4 033 - На вокзале 034 - В поезде 035 - В аэропорту 036 - Общественный транспорт 037 - В дороге 038 - В такси 039 - Поломка машины 040 - Спрашивать дорогу 041 - Ориентация 042 - Экскурсия по городу 043 - В зоопарке 044 - Вечернее времяпровождение 045 - В кино 046 - На дискотеке 047 - Подготовка к поездке 048 - В отпуске 049 - Спорт 050 - В бассейне051 - Делать покупки 052 - В магазине 053 - Магазины 054 - Покупки 055 - Работать 056 - Чувства 057 - У врача 058 - Части тела 059 - На почте 060 - В банке 061 - Порядковые номера 062 - Задавать вопросы 1 063 - Задавать вопросы 2 064 - Отрицание 1 065 - Отрицание 2 066 - Относительные местоимения 067 - Относительные местоимения 2 068 - Большой / -ая – маленький / -ая 069 - нуждаться – хотеть 070 - Изъявлять желание 071 - Что-то хотеть 072 - быть должным (что-то сделать) 073 - Можно (разрешается) (что-то делать) 074 - О чем-нибудь просить 075 - Что-то обосновывать 1076 - Что-то обосновывать 2 077 - Что-то обосновывать 3 078 - Прилагательные 1 079 - Прилагательные 2 080 - Прилагательные 3 081 - Прошедшая форма 1 082 - Прошедшая форма 2 083 - Прошедшая форма 3 084 - Прошедшая форма 4 085 - Спрашивать – прошедшая форма 1 086 - Спрашивать – прошедшая форма 2 087 - Прошедшая форма модальных глаголов 1 088 - Прошедшая форма модальных глаголов 2 089 - Повелительная форма 1 090 - Повелительная форма 2 091 - Подчиненные предложения с что 1 092 - Подчиненные предложения с что 2 093 - Подчиненные предложения с ли 094 - Союзы 1 095 - Союзы 2 096 - Союзы 3 097 - Союзы 4 098 - Двойные союзы 099 - Генитив (родительный падеж) 100 - Наречия
-
- Купить книгу
- Предыдущий
- Следующий
- MP3
- A -
- A
- A+
88 [восемьдесят восемь]
Прошедшая форма модальных глаголов 2

८८ [अठ्ठ्याऐंशी]
88 [Aṭhṭhyā\'ainśī]
Другие языки
Нажмите на флаг!
Прошедшая форма модальных глаголов 2
क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ २
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 2
русский | маратхи | Играть Больше |
Мой сын не хотел играть с куклой. |
मा---- म----- ब--------- ख------ न-----.
माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते.
0
mā---- m----- b----------- k-------- n------. mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Мой сын не хотел играть с куклой.माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते.mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē. |
Моя дочь не хотела играть в футбол. |
मा---- म----- फ----- ख------ न-----.
माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता.
0
Mā---- m----- p-------- k-------- n------. Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Моя дочь не хотела играть в футбол.माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता.Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā. |
Моя жена не хотела играть со мной в шахматы. |
मा---- प------ म--------- ब------- ख------ न-----.
माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते.
0
Mā---- p------ m----------- b---------- k-------- n------. Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Моя жена не хотела играть со мной в шахматы.माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते.Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē. |
Мои дети не хотели идти гулять. |
मा---- म------ फ------ ज---- न-----.
माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते.
0
Mā---- m------ p-------- j----- n------. Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Мои дети не хотели идти гулять.माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते.Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē. |
Они не хотели убирать комнату. |
त्----- ख--- स-- क----- न-----.
त्यांना खोली साफ करायची नव्हती.
0
Ty---- k---- s---- k------- n------. Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Они не хотели убирать комнату.त्यांना खोली साफ करायची नव्हती.Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī. |
Они не хотели ложиться спать. |
त्----- झ--- ज---- न-----.
त्यांना झोपी जायचे नव्हते.
0
Ty---- j---- j----- n------. Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Они не хотели ложиться спать.त्यांना झोपी जायचे नव्हते.Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē. |
Ему нельзя было есть мороженое. |
त्---- आ------- ख------- प------ न-----.
त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती.
0
Ty--- ā--------- k------- p--------- n------. Tyālā ā'īsakrīma khāṇyācī paravānagī navhatī. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Ему нельзя было есть мороженое.त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती.Tyālā ā'īsakrīma khāṇyācī paravānagī navhatī. |
Ему нельзя было есть шоколад. |
त्---- च----- ख------- प------ न-----.
त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती.
0
Ty--- c------- k------- p--------- n------. Tyālā cŏkalēṭa khāṇyācī paravānagī navhatī. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Ему нельзя было есть шоколад.त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती.Tyālā cŏkalēṭa khāṇyācī paravānagī navhatī. |
Ему нельзя было есть конфеты. |
त्---- म---- ख------- प------ न-----.
त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती.
0
Ty--- m------ k------- p--------- n------. Tyālā miṭhā'ī khāṇyācī paravānagī navhatī. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Ему нельзя было есть конфеты.त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती.Tyālā miṭhā'ī khāṇyācī paravānagī navhatī. |
Мне можно было что-нибудь себе пожелать. |
मल- क--- म-------- प------ ह---.
मला काही मागण्याची परवानगी होती.
0
Ma-- k--- m-------- p--------- h---. Malā kāhī māgaṇyācī paravānagī hōtī. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Мне можно было что-нибудь себе пожелать.मला काही मागण्याची परवानगी होती.Malā kāhī māgaṇyācī paravānagī hōtī. |
Мне можно было купить платье. |
मल- स-------- प---- ख---- क------- प------ ह---.
मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती.
0
Ma-- s---------- p------ k------ k-------- p--------- h---. Malā svataḥsāṭhī pōṣākha kharēdī karaṇyācī paravānagī hōtī. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Мне можно было купить платье.मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती.Malā svataḥsāṭhī pōṣākha kharēdī karaṇyācī paravānagī hōtī. |
Мне можно было взять шоколадную конфету. |
मल- च----- घ------- प------ ह---.
मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती.
0
Ma-- c------- g------- p--------- h---. Malā cŏkalēṭa ghēṇyācī paravānagī hōtī. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Мне можно было взять шоколадную конфету.मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती.Malā cŏkalēṭa ghēṇyācī paravānagī hōtī. |
Тебе можно было курить в самолёте? |
तु-- व------ ध------- क----- प------ ह--- क-?
तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का?
0
Tu-- v------- d--------- k------- p--------- h--- k-? Tulā vimānāta dhūmrapāna karāyacī paravānagī hōtī kā? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Тебе можно было курить в самолёте?तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का?Tulā vimānāta dhūmrapāna karāyacī paravānagī hōtī kā? |
Тебе можно было пить пиво в больнице? |
तु-- इ-------- ब--- प------- प------ ह--- क-?
तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का?
0
Tu-- i--------- b----- p------ p--------- h--- k-? Tulā ispitaḷāta bīyara piṇyācī paravānagī hōtī kā? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Тебе можно было пить пиво в больнице?तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का?Tulā ispitaḷāta bīyara piṇyācī paravānagī hōtī kā? |
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу? |
तु-- ह--------- क----- स--- घ--- ज------- प------ ह--- क-?
तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का?
0
Tu-- h----------- k---- s----- g------ j------ p--------- h--- k-? Tulā hŏṭēlamadhyē kutrā sōbata ghē'ūna jāṇyācī paravānagī hōtī kā? |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу?तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का?Tulā hŏṭēlamadhyē kutrā sōbata ghē'ūna jāṇyācī paravānagī hōtī kā? |
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице. |
सु--------- म------ उ---------- ब---- र-------- प------ ह---.
सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती.
0
Su--------- m------ u------------ b----- r-------- p--------- h---. Suṭṭīmadhyē mulānnā uśīrāparyanta bāhēra rāhaṇyācī paravānagī hōtī. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती.Suṭṭīmadhyē mulānnā uśīrāparyanta bāhēra rāhaṇyācī paravānagī hōtī. |
Им можно было долго играть во дворе. |
त्----- अ--------- ज---- व-------- ख-------- प------ ह---.
त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती.
0
Ty---- a----------- j---- v----------- k--------- p--------- h---. Tyānnā aṅgaṇāmadhyē jāsta vēḷaparyanta khēḷaṇyācī paravānagī hōtī. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Им можно было долго играть во дворе.त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती.Tyānnā aṅgaṇāmadhyē jāsta vēḷaparyanta khēḷaṇyācī paravānagī hōtī. |
Им можно было долго не ложиться спать. |
त्----- उ---------- ज-------- प------ ह---.
त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती.
0
Ty---- u------------ j-------- p--------- h---. Tyānnā uśīrāparyanta jāgaṇyācī paravānagī hōtī. |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Им можно было долго не ложиться спать.त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती.Tyānnā uśīrāparyanta jāgaṇyācī paravānagī hōtī. |
Советы от забывания
Учение не всегда легко. Даже если оно в радость, всё же может быть утомительным. Но когда мы что-то выучили, мы радуемся. Мы гордимся собой и нашим прогрессом. К сожалению, то, что мы учим, мы можем вновь забыть. Особенно в языках это частая проблема. Большинство из нас учат в школе один или несколько иностранных языков. После школы эти знание пропадают. Мы почти больше не говорим на языке. В повседневной жизни преобладает наш родной язык. Многие иностранные языки используются только во время отпуска. Но если знания регулярно не активизруются, они пропадут. Нашему мозгу нужна тренировка. Можно сказать, что он работает, как мускул. Этот мускул должен двигаться, иначе он ослабеет. Существуют также возможности предотвратить забывание. Самое важное постоянно применять выученное. При этом чёткие правила могут помочь. На различные выходные можно запланировать маленькую программу. В понедельник читаешь, например, книгу на иностранном языке. В среду слушаешь радиостанцию на иностранном языке. В пятницу пишешь в дневник на иностранном языке. Таким образом, меняешь чтение, аудирование и письмо. Тем самым знание активизируется различными способами. Все эти упражнения не должны быть долгими, полчаса достаточно. Но важно, чтобы занятия проходили регулярно! Исследования показывают, что однажды выученное остаётся на долгое время в мозге. Остаётся теперь только всё повторять…