Museli sme polievať kvetiny.
ყვა-ი-ე-ი-უნ---მოგ--რწყ-.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
q-a---e-i--n-- ---v-rt--q-.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
Museli sme polievať kvetiny.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
Museli sme upratať byt.
ბ--- უ-და-დ-გვე-ა-ებ-ნა.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
b-n--u-da---gvela-e-i--.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Museli sme upratať byt.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
Museli sme umyť riad.
ჭ-რჭელ---ნდ--გ-გვე-ე-ხ-.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
c-'-------i -n-a--a-v-r----ha.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Museli sme umyť riad.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Museli ste zaplatiť účet?
ანგარი-ი --და--ა-აგეხ----?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
ang-r--hi u--a-gada--kh---t?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Museli ste zaplatiť účet?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
Museli ste zaplatiť vstup?
შ-ს--ი----ს---დ- --------დ-თ?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
s-es--is--i---nd--g----ekh-d-t?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Museli ste zaplatiť vstup?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Museli ste zaplatiť pokutu?
ჯარი----ნდა -ა--გ-ხა---?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
j-rim----da---d-g-k----t?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Museli ste zaplatiť pokutu?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
jarima unda gadagekhadat?
Kto sa musel rozlúčiť?
ვინ უ--- -ამშ-იდ---ბ-დ-?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
v-n-u-d- da--hv-dob--o-a?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Kto sa musel rozlúčiť?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
vin unda damshvidobeboda?
Kto musel ísť skoro domov?
ვი--უნ-- წა--ლ-ყო -----ს-----?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
vin unda ts-a--li---a--e--ak-l--i?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Kto musel ísť skoro domov?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Kto musel ísť vlakom?
ვი- უნ-- ჩამჯდ-რი-ო მატ--ებე-ში?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
v-n-u-d- ch--jdari-- m--'-re---sh-?
v__ u___ c__________ m_____________
v-n u-d- c-a-j-a-i-o m-t-a-e-e-s-i-
-----------------------------------
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
Kto musel ísť vlakom?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
Nechceli sme dlho zostať.
არ გ-ინდ--ა-დიდ-ა----არჩ---.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
a- gv--dod---------s--ar--ena.
a_ g_______ d_______ d________
a- g-i-d-d- d-d-h-n- d-r-h-n-.
------------------------------
ar gvindoda didkhans darchena.
Nechceli sme dlho zostať.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
ar gvindoda didkhans darchena.
Nechceli sme nič piť.
ა---ვ---ოდა დ---ვ-.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
a- ---------d-l---.
a_ g_______ d______
a- g-i-d-d- d-l-v-.
-------------------
ar gvindoda daleva.
Nechceli sme nič piť.
არ გვინდოდა დალევა.
ar gvindoda daleva.
Nechceli sme rušiť.
ა---ვ-ნ---- ხ-ლ-------ა.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
ar gv--doda k--lis -h-s-la.
a_ g_______ k_____ s_______
a- g-i-d-d- k-e-i- s-e-h-a-
---------------------------
ar gvindoda khelis sheshla.
Nechceli sme rušiť.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
ar gvindoda khelis sheshla.
Chcel som práve telefonovať.
ახლ---- დ---კ-ა -ი---დ-.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
a--lakh-n-d--ek'v---in----.
a________ d_______ m_______
a-h-a-h-n d-r-k-v- m-n-o-a-
---------------------------
akhlakhan darek'va mindoda.
Chcel som práve telefonovať.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
akhlakhan darek'va mindoda.
Chcel som objednať taxík.
მ--------ა---თ ------.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
mi-d----t'-ks-- t-'a-v--.
m______ t______ t________
m-n-o-a t-a-s-t t-'-s-l-.
-------------------------
mindoda t'aksit ts'asvla.
Chcel som objednať taxík.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
mindoda t'aksit ts'asvla.
Chcel som ísť totiž domov.
ს---ში--ი-დ--ა---ს--ა.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
sa--lsh- -ind--a -s'as-la.
s_______ m______ t________
s-k-l-h- m-n-o-a t-'-s-l-.
--------------------------
sakhlshi mindoda ts'asvla.
Chcel som ísť totiž domov.
სახლში მინდოდა წასვლა.
sakhlshi mindoda ts'asvla.
Myslel som, že chceš zavolať svojej žene.
მე--ნ-, შენ -ოლთან--არე--- გინ-ოდა.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
me--na, sh---tso---n -are--v- ------a.
m______ s___ t______ d_______ g_______
m-g-n-, s-e- t-o-t-n d-r-k-v- g-n-o-a-
--------------------------------------
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
Myslel som, že chceš zavolať svojej žene.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
Myslel som, že chceš zavolať informácie.
მე-ო--- -ენ--ნო----ი-და-ე--ა გ--დ-დ-.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
meg-n-- -he---sno----hi -a-ek'---g-nd-da.
m______ s___ t_________ d_______ g_______
m-g-n-, s-e- t-n-b-r-h- d-r-k-v- g-n-o-a-
-----------------------------------------
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
Myslel som, že chceš zavolať informácie.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
Myslel som, že chceš objednať pizzu.
მ-გო--- შ-ნ-პიც-- შე---თა გ-ნ--და.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
me-o--- ---- p-i--is --e-'-e-- g-ndo-a.
m______ s___ p______ s________ g_______
m-g-n-, s-e- p-i-s-s s-e-'-e-a g-n-o-a-
---------------------------------------
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.
Myslel som, že chceš objednať pizzu.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.