| Iščemo (iščeva] trgovino s športnimi potrebščinami. |
スポーツ店を 探して います 。
スポーツ店を 探して います 。
スポーツ店を 探して います 。
スポーツ店を 探して います 。
スポーツ店を 探して います 。
0
su-ō--u-ten-o s-g-s--teima-u.
s__________ o s______________
s-p-t-u-t-n o s-g-s-i-e-m-s-.
-----------------------------
supōtsu-ten o sagashiteimasu.
|
Iščemo (iščeva] trgovino s športnimi potrebščinami.
スポーツ店を 探して います 。
supōtsu-ten o sagashiteimasu.
|
| Iščemo (iščeva] mesarijo. |
肉屋を 探して います 。
肉屋を 探して います 。
肉屋を 探して います 。
肉屋を 探して います 。
肉屋を 探して います 。
0
n-k-y--o sa----ite----u.
n_____ o s______________
n-k-y- o s-g-s-i-e-m-s-.
------------------------
nikuya o sagashiteimasu.
|
Iščemo (iščeva] mesarijo.
肉屋を 探して います 。
nikuya o sagashiteimasu.
|
| Iščemo (iščeva] lekarno. |
薬局を 探して います 。
薬局を 探して います 。
薬局を 探して います 。
薬局を 探して います 。
薬局を 探して います 。
0
yakk---- o sag-shit--ma-u.
y_______ o s______________
y-k-y-k- o s-g-s-i-e-m-s-.
--------------------------
yakkyoku o sagashiteimasu.
|
Iščemo (iščeva] lekarno.
薬局を 探して います 。
yakkyoku o sagashiteimasu.
|
| Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] nogometno žogo. |
サッカーボールを 買いたい です 。
サッカーボールを 買いたい です 。
サッカーボールを 買いたい です 。
サッカーボールを 買いたい です 。
サッカーボールを 買いたい です 。
0
s-k--b--- - --it---e--.
s________ o k__________
s-k-ā-ō-u o k-i-a-d-s-.
-----------------------
sakkābōru o kaitaidesu.
|
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] nogometno žogo.
サッカーボールを 買いたい です 。
sakkābōru o kaitaidesu.
|
| Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] salamo. |
サラミを 買いたい です 。
サラミを 買いたい です 。
サラミを 買いたい です 。
サラミを 買いたい です 。
サラミを 買いたい です 。
0
s-r----o ka-t---es-.
s_____ o k__________
s-r-m- o k-i-a-d-s-.
--------------------
sarami o kaitaidesu.
|
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] salamo.
サラミを 買いたい です 。
sarami o kaitaidesu.
|
| Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] zdravila. |
薬を 買いたい です 。
薬を 買いたい です 。
薬を 買いたい です 。
薬を 買いたい です 。
薬を 買いたい です 。
0
k-su-- o---itaide--.
k_____ o k__________
k-s-r- o k-i-a-d-s-.
--------------------
kusuri o kaitaidesu.
|
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] zdravila.
薬を 買いたい です 。
kusuri o kaitaidesu.
|
| Iščemo (iščeva] trgovino s športnimi potrebščinami, da bi kupili (kupili, kupile] nogometno žogo. |
サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。
サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。
サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。
サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。
サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。
0
s--k-b--u o--a- -o-n-, -u-ō--u---- - -a-ashite-m-su.
s________ o k__ n_ n__ s__________ o s______________
s-k-ā-ō-u o k-u n- n-, s-p-t-u-t-n o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------------------------------
sakkābōru o kau no ni, supōtsu-ten o sagashiteimasu.
|
Iščemo (iščeva] trgovino s športnimi potrebščinami, da bi kupili (kupili, kupile] nogometno žogo.
サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。
sakkābōru o kau no ni, supōtsu-ten o sagashiteimasu.
|
| Iščemo (iščeva] mesarijo, da bi kupili (kupile] salamo. |
サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。
サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。
サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。
サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。
サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。
0
sar-m- - kau -o n-,--ik-y- --saga-hit--mas-.
s_____ o k__ n_ n__ n_____ o s______________
s-r-m- o k-u n- n-, n-k-y- o s-g-s-i-e-m-s-.
--------------------------------------------
sarami o kau no ni, nikuya o sagashiteimasu.
|
Iščemo (iščeva] mesarijo, da bi kupili (kupile] salamo.
サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。
sarami o kau no ni, nikuya o sagashiteimasu.
|
| Iščemo (iščeva] lekarno, da bi kupili (kupile] zdravila. |
薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。
薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。
薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。
薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。
薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。
0
k---r- --ka- -o-----yakky--- o sagas-ite---s-.
k_____ o k__ n_ n__ y_______ o s______________
k-s-r- o k-u n- n-, y-k-y-k- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------------------------
kusuri o kau no ni, yakkyoku o sagashiteimasu.
|
Iščemo (iščeva] lekarno, da bi kupili (kupile] zdravila.
薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。
kusuri o kau no ni, yakkyoku o sagashiteimasu.
|
| Iščem zlatarja. |
宝石店を 探して います 。
宝石店を 探して います 。
宝石店を 探して います 。
宝石店を 探して います 。
宝石店を 探して います 。
0
hōs----mi-----s--ash---im-s-.
h_____ m___ o s______________
h-s-k- m-s- o s-g-s-i-e-m-s-.
-----------------------------
hōseki mise o sagashiteimasu.
|
Iščem zlatarja.
宝石店を 探して います 。
hōseki mise o sagashiteimasu.
|
| Iščem trgovino s fotomaterialom. |
写真屋を 探して います 。
写真屋を 探して います 。
写真屋を 探して います 。
写真屋を 探して います 。
写真屋を 探して います 。
0
s--s-in-ya o------h--eim---.
s_________ o s______________
s-a-h-n-y- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------
shashin-ya o sagashiteimasu.
|
Iščem trgovino s fotomaterialom.
写真屋を 探して います 。
shashin-ya o sagashiteimasu.
|
| Iščem slaščičarno. |
ケーキ屋を 探して います 。
ケーキ屋を 探して います 。
ケーキ屋を 探して います 。
ケーキ屋を 探して います 。
ケーキ屋を 探して います 。
0
k-k--y--o-------it-im--u.
k______ o s______________
k-k---a o s-g-s-i-e-m-s-.
-------------------------
kēki-ya o sagashiteimasu.
|
Iščem slaščičarno.
ケーキ屋を 探して います 。
kēki-ya o sagashiteimasu.
|
| Hočem namreč kupiti prstan. |
指輪を 買うつもり なんです 。
指輪を 買うつもり なんです 。
指輪を 買うつもり なんです 。
指輪を 買うつもり なんです 。
指輪を 買うつもり なんです 。
0
y---wa-o kau-ts--o-ina ndes-.
y_____ o k__ t________ n_____
y-b-w- o k-u t-u-o-i-a n-e-u-
-----------------------------
yubiwa o kau tsumorina ndesu.
|
Hočem namreč kupiti prstan.
指輪を 買うつもり なんです 。
yubiwa o kau tsumorina ndesu.
|
| Hočem namreč kupiti film. |
フィルムを 買うつもり なんです 。
フィルムを 買うつもり なんです 。
フィルムを 買うつもり なんです 。
フィルムを 買うつもり なんです 。
フィルムを 買うつもり なんです 。
0
f---m--o---u --u-o-ina--de-u.
f_____ o k__ t________ n_____
f-r-m- o k-u t-u-o-i-a n-e-u-
-----------------------------
firumu o kau tsumorina ndesu.
|
Hočem namreč kupiti film.
フィルムを 買うつもり なんです 。
firumu o kau tsumorina ndesu.
|
| Hočem namreč kupiti torto. |
ケーキを 買うつもり なんです 。
ケーキを 買うつもり なんです 。
ケーキを 買うつもり なんです 。
ケーキを 買うつもり なんです 。
ケーキを 買うつもり なんです 。
0
k-ki ----u -sumori---n--s-.
k___ o k__ t________ n_____
k-k- o k-u t-u-o-i-a n-e-u-
---------------------------
kēki o kau tsumorina ndesu.
|
Hočem namreč kupiti torto.
ケーキを 買うつもり なんです 。
kēki o kau tsumorina ndesu.
|
| Iščem zlatarja, ker bi rad kupil prstan. |
指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。
指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。
指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。
指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。
指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。
0
yu---a-o kau--o n--------i mis- --sag-sh-te--a-u.
y_____ o k__ n_ n__ h_____ m___ o s______________
y-b-w- o k-u n- n-, h-s-k- m-s- o s-g-s-i-e-m-s-.
-------------------------------------------------
yubiwa o kau no ni, hōseki mise o sagashiteimasu.
|
Iščem zlatarja, ker bi rad kupil prstan.
指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。
yubiwa o kau no ni, hōseki mise o sagashiteimasu.
|
| Iščem trgovino s fotomaterialom, ker bi rad kupil film. |
フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。
フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。
フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。
フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。
フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。
0
fi-------kau -o -i- s--s-i--y--- sa-ash--e--a-u.
f_____ o k__ n_ n__ s_________ o s______________
f-r-m- o k-u n- n-, s-a-h-n-y- o s-g-s-i-e-m-s-.
------------------------------------------------
firumu o kau no ni, shashin-ya o sagashiteimasu.
|
Iščem trgovino s fotomaterialom, ker bi rad kupil film.
フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。
firumu o kau no ni, shashin-ya o sagashiteimasu.
|
| Iščem slaščičarno, ker bi rad kupil torto. |
ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。
ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。
ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。
ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。
ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。
0
kē---o--au n--n-,---------- s--a-hite-m---.
k___ o k__ n_ n__ k______ o s______________
k-k- o k-u n- n-, k-k---a o s-g-s-i-e-m-s-.
-------------------------------------------
kēki o kau no ni, kēki-ya o sagashiteimasu.
|
Iščem slaščičarno, ker bi rad kupil torto.
ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。
kēki o kau no ni, kēki-ya o sagashiteimasu.
|