Jezikovni vodič

sl Opravki   »   ja

53 [triinpetdeset]

Opravki

Opravki

53 [五十三]

53 [Gojūsan]

mise

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina japonščina Igraj Več
Iščemo (iščeva) trgovino s športnimi potrebščinami. スポーツ店を 探して います 。 スポーツ店を 探して います 。 スポーツ店を 探して います 。 スポーツ店を 探して います 。 スポーツ店を 探して います 。 0
su--tsu-te- o--a---hi-e-ma--. s__________ o s______________ s-p-t-u-t-n o s-g-s-i-e-m-s-. ----------------------------- supōtsu-ten o sagashiteimasu.
Iščemo (iščeva) mesarijo. 肉屋を 探して います 。 肉屋を 探して います 。 肉屋を 探して います 。 肉屋を 探して います 。 肉屋を 探して います 。 0
n-ku-- ----gashi-e-----. n_____ o s______________ n-k-y- o s-g-s-i-e-m-s-. ------------------------ nikuya o sagashiteimasu.
Iščemo (iščeva) lekarno. 薬局を 探して います 。 薬局を 探して います 。 薬局を 探して います 。 薬局を 探して います 。 薬局を 探して います 。 0
y---y----o---gas-ite-----. y_______ o s______________ y-k-y-k- o s-g-s-i-e-m-s-. -------------------------- yakkyoku o sagashiteimasu.
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) nogometno žogo. サッカーボールを 買いたい です 。 サッカーボールを 買いたい です 。 サッカーボールを 買いたい です 。 サッカーボールを 買いたい です 。 サッカーボールを 買いたい です 。 0
sakk-b--- o-ka-----es-. s________ o k__________ s-k-ā-ō-u o k-i-a-d-s-. ----------------------- sakkābōru o kaitaidesu.
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) salamo. サラミを 買いたい です 。 サラミを 買いたい です 。 サラミを 買いたい です 。 サラミを 買いたい です 。 サラミを 買いたい です 。 0
s--am--o-ka---i-es-. s_____ o k__________ s-r-m- o k-i-a-d-s-. -------------------- sarami o kaitaidesu.
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) zdravila. 薬を 買いたい です 。 薬を 買いたい です 。 薬を 買いたい です 。 薬を 買いたい です 。 薬を 買いたい です 。 0
k---ri-----it-id---. k_____ o k__________ k-s-r- o k-i-a-d-s-. -------------------- kusuri o kaitaidesu.
Iščemo (iščeva) trgovino s športnimi potrebščinami, da bi kupili (kupili, kupile) nogometno žogo. サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。 サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。 サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。 サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。 サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。 0
s---ā---u-- kau ---n-, -upōtsu---- - -a--shit-imasu. s________ o k__ n_ n__ s__________ o s______________ s-k-ā-ō-u o k-u n- n-, s-p-t-u-t-n o s-g-s-i-e-m-s-. ---------------------------------------------------- sakkābōru o kau no ni, supōtsu-ten o sagashiteimasu.
Iščemo (iščeva) mesarijo, da bi kupili (kupile) salamo. サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。 サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。 サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。 サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。 サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。 0
s-ra-- o-kau n- -i,-n-ku-- - sa--sh--eima--. s_____ o k__ n_ n__ n_____ o s______________ s-r-m- o k-u n- n-, n-k-y- o s-g-s-i-e-m-s-. -------------------------------------------- sarami o kau no ni, nikuya o sagashiteimasu.
Iščemo (iščeva) lekarno, da bi kupili (kupile) zdravila. 薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。 薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。 薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。 薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。 薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。 0
ku-ur- - kau-----i- y--k-oku----ag-s--tei--su. k_____ o k__ n_ n__ y_______ o s______________ k-s-r- o k-u n- n-, y-k-y-k- o s-g-s-i-e-m-s-. ---------------------------------------------- kusuri o kau no ni, yakkyoku o sagashiteimasu.
Iščem zlatarja. 宝石店を 探して います 。 宝石店を 探して います 。 宝石店を 探して います 。 宝石店を 探して います 。 宝石店を 探して います 。 0
h-se-i mi-e---s-g-------m-s-. h_____ m___ o s______________ h-s-k- m-s- o s-g-s-i-e-m-s-. ----------------------------- hōseki mise o sagashiteimasu.
Iščem trgovino s fotomaterialom. 写真屋を 探して います 。 写真屋を 探して います 。 写真屋を 探して います 。 写真屋を 探して います 。 写真屋を 探して います 。 0
s-----n----o sag-s--te---s-. s_________ o s______________ s-a-h-n-y- o s-g-s-i-e-m-s-. ---------------------------- shashin-ya o sagashiteimasu.
Iščem slaščičarno. ケーキ屋を 探して います 。 ケーキ屋を 探して います 。 ケーキ屋を 探して います 。 ケーキ屋を 探して います 。 ケーキ屋を 探して います 。 0
k---------sa-as---e--as-. k______ o s______________ k-k---a o s-g-s-i-e-m-s-. ------------------------- kēki-ya o sagashiteimasu.
Hočem namreč kupiti prstan. 指輪を 買うつもり なんです 。 指輪を 買うつもり なんです 。 指輪を 買うつもり なんです 。 指輪を 買うつもり なんです 。 指輪を 買うつもり なんです 。 0
y-b--a-o-k-u -su--r-n--n-esu. y_____ o k__ t________ n_____ y-b-w- o k-u t-u-o-i-a n-e-u- ----------------------------- yubiwa o kau tsumorina ndesu.
Hočem namreč kupiti film. フィルムを 買うつもり なんです 。 フィルムを 買うつもり なんです 。 フィルムを 買うつもり なんです 。 フィルムを 買うつもり なんです 。 フィルムを 買うつもり なんです 。 0
fi--mu-- kau------r-n--ndes-. f_____ o k__ t________ n_____ f-r-m- o k-u t-u-o-i-a n-e-u- ----------------------------- firumu o kau tsumorina ndesu.
Hočem namreč kupiti torto. ケーキを 買うつもり なんです 。 ケーキを 買うつもり なんです 。 ケーキを 買うつもり なんです 。 ケーキを 買うつもり なんです 。 ケーキを 買うつもり なんです 。 0
kē-i --kau --u-or-na n-e--. k___ o k__ t________ n_____ k-k- o k-u t-u-o-i-a n-e-u- --------------------------- kēki o kau tsumorina ndesu.
Iščem zlatarja, ker bi rad kupil prstan. 指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。 指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。 指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。 指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。 指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。 0
yubiwa-o---- -- ni- hō--ki--i-e --saga--it-im---. y_____ o k__ n_ n__ h_____ m___ o s______________ y-b-w- o k-u n- n-, h-s-k- m-s- o s-g-s-i-e-m-s-. ------------------------------------------------- yubiwa o kau no ni, hōseki mise o sagashiteimasu.
Iščem trgovino s fotomaterialom, ker bi rad kupil film. フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。 フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。 フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。 フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。 フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。 0
fi--m- o --u n- --, ---sh-n-y--o-sa-a--i-e---su. f_____ o k__ n_ n__ s_________ o s______________ f-r-m- o k-u n- n-, s-a-h-n-y- o s-g-s-i-e-m-s-. ------------------------------------------------ firumu o kau no ni, shashin-ya o sagashiteimasu.
Iščem slaščičarno, ker bi rad kupil torto. ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。 ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。 ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。 ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。 ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。 0
k--i-o---u--o-n-- k-ki-y--o----a--i--imasu. k___ o k__ n_ n__ k______ o s______________ k-k- o k-u n- n-, k-k---a o s-g-s-i-e-m-s-. ------------------------------------------- kēki o kau no ni, kēki-ya o sagashiteimasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -