Jezikovni vodič

sl Opravki   »   te దుకాణాలు

53 [triinpetdeset]

Opravki

Opravki

53 [యాభై మూడు]

53 [Yābhai mūḍu]

దుకాణాలు

Dukāṇālu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
Iščemo (iščeva] trgovino s športnimi potrebščinami. మ--ు-ఆ-వస్---ులు----మ- ఒ- దు-ాణం--ొర--ు --తుక-త------ు మే_ ఆ______ అ__ ఒ_ దు__ కొ__ వె______ మ-మ- ఆ-వ-్-ు-ు-ు అ-్-ే ఒ- ద-క-ణ- క-ర-క- వ-త-క-త-న-న-మ- ------------------------------------------------------ మేము ఆటవస్తువులు అమ్మే ఒక దుకాణం కొరుకు వెతుకుతున్నాము 0
M--u-ā-----tuv--u----m----- -ukā-aṁ -o-u----e--kut--n--u M___ ā___________ a____ o__ d______ k_____ v____________ M-m- ā-a-a-t-v-l- a-'-ē o-a d-k-ṇ-ṁ k-r-k- v-t-k-t-n-ā-u -------------------------------------------------------- Mēmu āṭavastuvulu am'mē oka dukāṇaṁ koruku vetukutunnāmu
Iščemo (iščeva] mesarijo. మ-ము--క మా-సం-కొ---ు -ోస- వ-తు---ున-నా-ు మే_ ఒ_ మాం_ కొ__ కో_ వె______ మ-మ- ఒ- మ-ం-ం క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- ---------------------------------------- మేము ఒక మాంసం కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 0
M-m--oka----s-ṁ -o--- kōsaṁ----ukutu-nāmu M___ o__ m_____ k____ k____ v____________ M-m- o-a m-n-a- k-ṭ-u k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ----------------------------------------- Mēmu oka mānsaṁ koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
Iščemo (iščeva] lekarno. మే-ు-ఒక మందుల----్టు--ో-ం-----క-త-న-నాము మే_ ఒ_ మం__ కొ__ కో_ వె______ మ-మ- ఒ- మ-ద-ల క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- ---------------------------------------- మేము ఒక మందుల కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 0
Mē-u -k- ma-dula--o-ṭ- -ōsa- -etu--------u M___ o__ m______ k____ k____ v____________ M-m- o-a m-n-u-a k-ṭ-u k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------ Mēmu oka mandula koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] nogometno žogo. మేమ- ఒక--ుట్ -ాల్---ం-ా-ని-అ-ు-ు-టున్నా-ు మే_ ఒ_ ఫు_ బా_ కొం___ అ______ మ-మ- ఒ- ఫ-ట- బ-ల- క-ం-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ----------------------------------------- మేము ఒక ఫుట్ బాల్ కొందామని అనుకుంటున్నాము 0
M--u ok- ph-- ----k-n-āma---an---ṇṭ--n--u M___ o__ p___ b__ k________ a____________ M-m- o-a p-u- b-l k-n-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------- Mēmu oka phuṭ bāl kondāmani anukuṇṭunnāmu
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] salamo. మేము-సల-----ొందా-ని అ-ు-ు--ున--ా-ు మే_ స__ కొం___ అ______ మ-మ- స-ా-ీ క-ం-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------- మేము సలామీ కొందామని అనుకుంటున్నాము 0
Mēm- -alā-ī-kond-m-ni--nuk-ṇ-u-n-mu M___ s_____ k________ a____________ M-m- s-l-m- k-n-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Mēmu salāmī kondāmani anukuṇṭunnāmu
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] zdravila. మే-ు-మ-ద-ల- కొ---మన- అ-ుకు----్న-ము మే_ మం__ కొం___ అ______ మ-మ- మ-ద-ల- క-ం-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ----------------------------------- మేము మందులు కొందామని అనుకుంటున్నాము 0
M-mu mand-lu ---dā-a----n---ṇṭ--n--u M___ m______ k________ a____________ M-m- m-n-u-u k-n-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------------ Mēmu mandulu kondāmani anukuṇṭunnāmu
Iščemo (iščeva] trgovino s športnimi potrebščinami, da bi kupili (kupili, kupile] nogometno žogo. ఫు------్---న-ట-- -ా-ు ఆ-వ---ువు- -----ా-ికి-వె----ల-ి -ంది ఫు_ బా_ కొ___ నా_ ఆ______ దు____ వె____ ఉం_ ఫ-ట- బ-ల- క-న-ట-ు న-క- ఆ-వ-్-ు-ు- ద-క-న-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- ----------------------------------------------------------- ఫుట్ బాల్ కొనుటకు నాకు ఆటవస్తువుల దుకానానికి వెళ్ళాలని ఉంది 0
P-u---ā- k-nuṭ-k---ā-u--ṭ-------ul--d--ān--i------ḷ---n--un-i P___ b__ k_______ n___ ā___________ d_________ v________ u___ P-u- b-l k-n-ṭ-k- n-k- ā-a-a-t-v-l- d-k-n-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d- ------------------------------------------------------------- Phuṭ bāl konuṭaku nāku āṭavastuvula dukānāniki veḷḷālani undi
Iščemo (iščeva] mesarijo, da bi kupili (kupile] salamo. మ--ు-స-ామ-----డా--క--ఒ--మ-ం-ం--ొట-ట- ---ం -ెతుక--ు--న-ము మే_ స__ కొ____ ఒ_ మాం_ కొ__ కో_ వె______ మ-మ- స-ా-ీ క-న-ా-ి-ి ఒ- మ-ం-ం క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- -------------------------------------------------------- మేము సలామీ కొనడానికి ఒక మాంసం కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 0
M--- sa---ī -onaḍān--i---a-mā-------ṭṭ--kōsa- ve--kutun---u M___ s_____ k_________ o__ m_____ k____ k____ v____________ M-m- s-l-m- k-n-ḍ-n-k- o-a m-n-a- k-ṭ-u k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ----------------------------------------------------------- Mēmu salāmī konaḍāniki oka mānsaṁ koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
Iščemo (iščeva] lekarno, da bi kupili (kupile] zdravila. మ-ము --ద--- -ొనడా---- ఒక-మ-ద------్టు కో-ం -ె-ుకుతు-్న-ము మే_ మం__ కొ____ ఒ_ మం__ కొ__ కో_ వె______ మ-మ- మ-ద-ల- క-న-ా-ి-ి ఒ- మ-ద-ల క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- --------------------------------------------------------- మేము మందులు కొనడానికి ఒక మందుల కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 0
Mēmu-------u--onaḍ----i---a -a-dul- -oṭ-u -ō-aṁ -etu-u-u-nā-u M___ m______ k_________ o__ m______ k____ k____ v____________ M-m- m-n-u-u k-n-ḍ-n-k- o-a m-n-u-a k-ṭ-u k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------- Mēmu mandulu konaḍāniki oka mandula koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
Iščem zlatarja. న--- -క నగల--ర్-క-డి-- --తుక----్---ు నే_ ఒ_ న__ వ_____ వె______ న-న- ఒ- న-ల వ-్-క-డ-క- వ-త-క-త-న-న-న- ------------------------------------- నేను ఒక నగల వర్తకుడికై వెతుకుతున్నాను 0
N-nu-ok- na---- -art-kuḍika---etu--t---ānu N___ o__ n_____ v___________ v____________ N-n- o-a n-g-l- v-r-a-u-i-a- v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------ Nēnu oka nagala vartakuḍikai vetukutunnānu
Iščem trgovino s fotomaterialom. న-ను ఫ--ో-కు క--------పర----లు-అమ్-ే--- దుకాణం----క--వె--కు--న-నాను నే_ ఫొ___ కా____ ప____ అ__ ఒ_ దు__ కొ__ వె______ న-న- ఫ-ట-ల-ు క-వ-ి-ి- ప-ి-ర-ల- అ-్-ే ఒ- ద-క-ణ- క-ర-ు వ-త-క-త-న-న-న- ------------------------------------------------------------------- నేను ఫొటోలకు కావలిసిన పరికరాలు అమ్మే ఒక దుకాణం కొరకు వెతుకుతున్నాను 0
Nēn----o-ōl----k--al-s-na-p--ik-r--u-am'm- o-a-du-āṇ-- -o--ku-----kutu-n-nu N___ p________ k_________ p_________ a____ o__ d______ k_____ v____________ N-n- p-o-ō-a-u k-v-l-s-n- p-r-k-r-l- a-'-ē o-a d-k-ṇ-ṁ k-r-k- v-t-k-t-n-ā-u --------------------------------------------------------------------------- Nēnu phoṭōlaku kāvalisina parikarālu am'mē oka dukāṇaṁ koraku vetukutunnānu
Iščem slaščičarno. నేన--ఒ- క-్-ెక-షన-- ద-క--ం-క-ర-- --స్తు--న--ు నే_ ఒ_ క______ దు__ కొ__ చూ_____ న-న- ఒ- క-్-ె-్-న-ీ ద-క-ణ- క-ర-ు చ-స-త-న-న-న- --------------------------------------------- నేను ఒక కన్ఫెక్షనరీ దుకాణం కొరకు చూస్తున్నాను 0
Nēn- ok- -a---e-ṣanar--d-kāṇ----or-k----stu--ā-u N___ o__ k____________ d______ k_____ c_________ N-n- o-a k-n-h-k-a-a-ī d-k-ṇ-ṁ k-r-k- c-s-u-n-n- ------------------------------------------------ Nēnu oka kanphekṣanarī dukāṇaṁ koraku cūstunnānu
Hočem namreč kupiti prstan. న--ం -ెప-ప---తే నేను----ఉం---- --న-లన--అ-ుక-ంట--్నాను ని_ చె____ నే_ ఒ_ ఉం__ కొ___ అ______ న-జ- చ-ప-ప-ల-త- న-న- ఒ- ఉ-గ-ా- క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ----------------------------------------------------- నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక ఉంగరాం కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
N-----c--pā-antē ---- ----uṅgarā---o----n- --uku-ṭu---nu N____ c_________ n___ o__ u______ k_______ a____________ N-j-ṁ c-p-ā-a-t- n-n- o-a u-g-r-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u -------------------------------------------------------- Nijaṁ ceppālantē nēnu oka uṅgarāṁ konālani anukuṇṭunnānu
Hočem namreč kupiti film. ని-ం -----ాల-తే---ను--- ఫ-ల--్---ల--కొ---న--అన--ు-ట--్-ాను ని_ చె____ నే_ ఒ_ ఫి__ రో_ కొ___ అ______ న-జ- చ-ప-ప-ల-త- న-న- ఒ- ఫ-ల-మ- ర-ల- క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------------------------------- నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక ఫిల్మ్ రోల్ కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
Nij-ṁ---p----n-ē -ē-- --- ph-l- r-- -onā-a-- -----ṇ--nnānu N____ c_________ n___ o__ p____ r__ k_______ a____________ N-j-ṁ c-p-ā-a-t- n-n- o-a p-i-m r-l k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------------------------------- Nijaṁ ceppālantē nēnu oka philm rōl konālani anukuṇṭunnānu
Hočem namreč kupiti torto. న--- --ప--ా-ంతే --ను -క-క-క- క-నాలని -ను--ం-ున-నాను ని_ చె____ నే_ ఒ_ కే_ కొ___ అ______ న-జ- చ-ప-ప-ల-త- న-న- ఒ- క-క- క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- --------------------------------------------------- నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక కేకు కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
N-ja--c--p-lan-ē-nē---ok- --ku-kon--a-i a-uk--ṭ-n-ānu N____ c_________ n___ o__ k___ k_______ a____________ N-j-ṁ c-p-ā-a-t- n-n- o-a k-k- k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------------------- Nijaṁ ceppālantē nēnu oka kēku konālani anukuṇṭunnānu
Iščem zlatarja, ker bi rad kupil prstan. నే-ు--- రి-గ్--ొనా--- -క --- -ర్త---ి-ై వ----ు-ున--ా-ు నే_ ఒ_ రిం_ కొ___ ఒ_ న__ వ_____ వె______ న-న- ఒ- ర-ం-్ క-న-ల-ి ఒ- న-ల వ-్-క-డ-క- వ-త-క-త-న-న-న- ------------------------------------------------------ నేను ఒక రింగ్ కొనాలని ఒక నగల వర్తకుడికై వెతుకుతున్నాను 0
N----------ṅg-k-n---n- --a -agal- --rt-k--i-a---et--ut-nn-nu N___ o__ r___ k_______ o__ n_____ v___________ v____________ N-n- o-a r-ṅ- k-n-l-n- o-a n-g-l- v-r-a-u-i-a- v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------ Nēnu oka riṅg konālani oka nagala vartakuḍikai vetukutunnānu
Iščem trgovino s fotomaterialom, ker bi rad kupil film. న-ను ----ిల్మ్-ర-ల---ొ--ల-ి ---ఫొటో-ద------క-రకు---త--ు-----ా-ు నే_ ఒ_ ఫి__ రో_ కొ___ ఒ_ ఫొ_ దు__ కొ__ వె______ న-న- ఒ- ఫ-ల-మ- ర-ల- క-న-ల-ి ఒ- ఫ-ట- ద-క-ణ- క-ర-ు వ-త-క-త-న-న-న- --------------------------------------------------------------- నేను ఒక ఫిల్మ్ రోల్ కొనాలని ఒక ఫొటో దుకాణం కొరకు వెతుకుతున్నాను 0
Nē-u--ka-p-i-- rō- k-nā---i oka--hoṭ--d-kā-a--k-------e-ukutu----u N___ o__ p____ r__ k_______ o__ p____ d______ k_____ v____________ N-n- o-a p-i-m r-l k-n-l-n- o-a p-o-ō d-k-ṇ-ṁ k-r-k- v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------------ Nēnu oka philm rōl konālani oka phoṭō dukāṇaṁ koraku vetukutunnānu
Iščem slaščičarno, ker bi rad kupil torto. న-----క--ే-్-క--డా--క--ఒ- క-్-ెక్ష-రీ కో-ం-వె---ుత--్---ు నే_ ఒ_ కే_ కొ____ ఒ_ క______ కో_ వె______ న-న- ఒ- క-క- క-న-ా-ి-ి ఒ- క-్-ె-్-న-ీ క-స- వ-త-క-త-న-న-న- --------------------------------------------------------- నేను ఒక కేక్ కొనడానికి ఒక కన్ఫెక్షనరీ కోసం వెతుకుతున్నాను 0
Nē-u o---kēk-k-naḍ-n-ki ok- --nphe--an-r--kōs-ṁ---t---tu-n--u N___ o__ k__ k_________ o__ k____________ k____ v____________ N-n- o-a k-k k-n-ḍ-n-k- o-a k-n-h-k-a-a-ī k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------- Nēnu oka kēk konaḍāniki oka kanphekṣanarī kōsaṁ vetukutunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -