| Iščemo (iščeva] trgovino s športnimi potrebščinami. |
Մ--ք-ս-որտ-յի--խան-ւթ ե-ք փ-տրու-:
Մ___ ս________ խ_____ ե__ փ_______
Մ-ն- ս-ո-տ-յ-ն խ-ն-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ-
----------------------------------
Մենք սպորտային խանութ ենք փնտրում:
0
Me-k---p-r--y-- -h-nu---y---- -’----m
M____ s________ k______ y____ p______
M-n-’ s-o-t-y-n k-a-u-’ y-n-’ p-n-r-m
-------------------------------------
Menk’ sportayin khanut’ yenk’ p’ntrum
|
Iščemo (iščeva] trgovino s športnimi potrebščinami.
Մենք սպորտային խանութ ենք փնտրում:
Menk’ sportayin khanut’ yenk’ p’ntrum
|
| Iščemo (iščeva] mesarijo. |
Մե-ք մսա-ո--ի խա-ութ---ք-փն-րո-մ:
Մ___ մ_______ խ_____ ե__ փ_______
Մ-ն- մ-ա-ո-ծ- խ-ն-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ-
---------------------------------
Մենք մսագործի խանութ ենք փնտրում:
0
M-nk-----g-rt-i kh-n--- ----’ ---trum
M____ m________ k______ y____ p______
M-n-’ m-a-o-t-i k-a-u-’ y-n-’ p-n-r-m
-------------------------------------
Menk’ msagortsi khanut’ yenk’ p’ntrum
|
Iščemo (iščeva] mesarijo.
Մենք մսագործի խանութ ենք փնտրում:
Menk’ msagortsi khanut’ yenk’ p’ntrum
|
| Iščemo (iščeva] lekarno. |
Մ-նք-դե-ատ--ն-----փ--րո--:
Մ___ դ_______ ե__ փ_______
Մ-ն- դ-ղ-տ-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ-
--------------------------
Մենք դեղատուն ենք փնտրում:
0
M-nk--de---t---y--k- p’--rum
M____ d_______ y____ p______
M-n-’ d-g-a-u- y-n-’ p-n-r-m
----------------------------
Menk’ deghatun yenk’ p’ntrum
|
Iščemo (iščeva] lekarno.
Մենք դեղատուն ենք փնտրում:
Menk’ deghatun yenk’ p’ntrum
|
| Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] nogometno žogo. |
Մ--ք-ո-զ-ւ--ենք-մի գն--կ--նե-:
Մ___ ո_____ ե__ մ_ գ____ գ____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ- գ-դ-կ գ-ե-:
------------------------------
Մենք ուզում ենք մի գնդակ գնել:
0
Men---u-u- -enk’-mi--n----g--l
M____ u___ y____ m_ g____ g___
M-n-’ u-u- y-n-’ m- g-d-k g-e-
------------------------------
Menk’ uzum yenk’ mi gndak gnel
|
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] nogometno žogo.
Մենք ուզում ենք մի գնդակ գնել:
Menk’ uzum yenk’ mi gndak gnel
|
| Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] salamo. |
Մ-նք ո--ո-մ --- --շի- --ե-:
Մ___ ո_____ ե__ ե____ գ____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք ե-շ-կ գ-ե-:
---------------------------
Մենք ուզում ենք երշիկ գնել:
0
Me--- u-u- --n-------hik -nel
M____ u___ y____ y______ g___
M-n-’ u-u- y-n-’ y-r-h-k g-e-
-----------------------------
Menk’ uzum yenk’ yershik gnel
|
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] salamo.
Մենք ուզում ենք երշիկ գնել:
Menk’ uzum yenk’ yershik gnel
|
| Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] zdravila. |
Մե---ուզ--մ ե-ք-դե--գն-լ:
Մ___ ո_____ ե__ դ__ գ____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք դ-ղ գ-ե-:
-------------------------
Մենք ուզում ենք դեղ գնել:
0
Me--’ u------nk- -e-h gnel
M____ u___ y____ d___ g___
M-n-’ u-u- y-n-’ d-g- g-e-
--------------------------
Menk’ uzum yenk’ degh gnel
|
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile] zdravila.
Մենք ուզում ենք դեղ գնել:
Menk’ uzum yenk’ degh gnel
|
| Iščemo (iščeva] trgovino s športnimi potrebščinami, da bi kupili (kupili, kupile] nogometno žogo. |
Մե-- ս---տ--ին--անու- -նք--ն-----, ո- մ--գն--կ--նե-ք:
Մ___ ս________ խ_____ ե__ փ_______ ո_ մ_ գ____ գ_____
Մ-ն- ս-ո-տ-յ-ն խ-ն-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ- ո- մ- գ-դ-կ գ-ե-ք-
-----------------------------------------------------
Մենք սպորտային խանութ ենք փնտրում, որ մի գնդակ գնենք:
0
Me-k’ s--rta--n --a-ut- ---k--p-nt-um- --r m- -n----gne--’
M____ s________ k______ y____ p_______ v__ m_ g____ g_____
M-n-’ s-o-t-y-n k-a-u-’ y-n-’ p-n-r-m- v-r m- g-d-k g-e-k-
----------------------------------------------------------
Menk’ sportayin khanut’ yenk’ p’ntrum, vor mi gndak gnenk’
|
Iščemo (iščeva] trgovino s športnimi potrebščinami, da bi kupili (kupili, kupile] nogometno žogo.
Մենք սպորտային խանութ ենք փնտրում, որ մի գնդակ գնենք:
Menk’ sportayin khanut’ yenk’ p’ntrum, vor mi gndak gnenk’
|
| Iščemo (iščeva] mesarijo, da bi kupili (kupile] salamo. |
Մեն- ---գ-ր-ի խա-ութ --ք փ-տր--մ, -- եր-իկ գն--ք:
Մ___ մ_______ խ_____ ե__ փ_______ ո_ ե____ գ_____
Մ-ն- մ-ա-ո-ծ- խ-ն-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ- ո- ե-շ-կ գ-ե-ք-
-------------------------------------------------
Մենք մսագործի խանութ ենք փնտրում, որ երշիկ գնենք:
0
M-n-’-m-a-o-ts- k--n-t- -e--- -’------------e-sh----n---’
M____ m________ k______ y____ p_______ v__ y______ g_____
M-n-’ m-a-o-t-i k-a-u-’ y-n-’ p-n-r-m- v-r y-r-h-k g-e-k-
---------------------------------------------------------
Menk’ msagortsi khanut’ yenk’ p’ntrum, vor yershik gnenk’
|
Iščemo (iščeva] mesarijo, da bi kupili (kupile] salamo.
Մենք մսագործի խանութ ենք փնտրում, որ երշիկ գնենք:
Menk’ msagortsi khanut’ yenk’ p’ntrum, vor yershik gnenk’
|
| Iščemo (iščeva] lekarno, da bi kupili (kupile] zdravila. |
Մ-----եղ---ւ----- -ն-րու-, -- դ-ղ-գն-նք:
Մ___ դ_______ ե__ փ_______ ո_ դ__ գ_____
Մ-ն- դ-ղ-տ-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ- ո- դ-ղ գ-ե-ք-
----------------------------------------
Մենք դեղատուն ենք փնտրում, որ դեղ գնենք:
0
M---’----ha--n--en-’ p’nt-um,-vo- --gh g--nk’
M____ d_______ y____ p_______ v__ d___ g_____
M-n-’ d-g-a-u- y-n-’ p-n-r-m- v-r d-g- g-e-k-
---------------------------------------------
Menk’ deghatun yenk’ p’ntrum, vor degh gnenk’
|
Iščemo (iščeva] lekarno, da bi kupili (kupile] zdravila.
Մենք դեղատուն ենք փնտրում, որ դեղ գնենք:
Menk’ deghatun yenk’ p’ntrum, vor degh gnenk’
|
| Iščem zlatarja. |
Մե----սկեր-- --ք փ--րո-մ:
Մ___ ո______ ե__ փ_______
Մ-ն- ո-կ-ր-չ ե-ք փ-տ-ո-մ-
-------------------------
Մենք ոսկերիչ ենք փնտրում:
0
M---’ -o----i--’----k--p----um
M____ v_________ y____ p______
M-n-’ v-s-e-i-h- y-n-’ p-n-r-m
------------------------------
Menk’ voskerich’ yenk’ p’ntrum
|
Iščem zlatarja.
Մենք ոսկերիչ ենք փնտրում:
Menk’ voskerich’ yenk’ p’ntrum
|
| Iščem trgovino s fotomaterialom. |
Մեն--լուս-ն-ար-ա-ա----ն-ւ--են- փ-տ-ու-:
Մ___ լ_____________ խ_____ ե__ փ_______
Մ-ն- լ-ւ-ա-կ-ր-ա-ա- խ-ն-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ-
---------------------------------------
Մենք լուսանկարչական խանութ ենք փնտրում:
0
M-nk--l--ankar-h---an-k-anut- ye-k- ----r-m
M____ l______________ k______ y____ p______
M-n-’ l-s-n-a-c-’-k-n k-a-u-’ y-n-’ p-n-r-m
-------------------------------------------
Menk’ lusankarch’akan khanut’ yenk’ p’ntrum
|
Iščem trgovino s fotomaterialom.
Մենք լուսանկարչական խանութ ենք փնտրում:
Menk’ lusankarch’akan khanut’ yenk’ p’ntrum
|
| Iščem slaščičarno. |
Մ-նք հ-ու--կա--ր----ն---նո-թ--նք----ր--մ:
Մ___ հ_______________ խ_____ ե__ փ_______
Մ-ն- հ-ո-շ-կ-գ-ր-ա-ա- խ-ն-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ-
-----------------------------------------
Մենք հրուշակագործական խանութ ենք փնտրում:
0
Men-’ -r--ha---ort----n---a-u-’ -e-k’ ----rum
M____ h________________ k______ y____ p______
M-n-’ h-u-h-k-g-r-s-k-n k-a-u-’ y-n-’ p-n-r-m
---------------------------------------------
Menk’ hrushakagortsakan khanut’ yenk’ p’ntrum
|
Iščem slaščičarno.
Մենք հրուշակագործական խանութ ենք փնտրում:
Menk’ hrushakagortsakan khanut’ yenk’ p’ntrum
|
| Hočem namreč kupiti prstan. |
Ես ---դ-ր-ե---ի-մ-տ-նի -ն-մ:
Ե_ մ_____ ե_ մ_ մ_____ գ____
Ե- մ-ա-ի- ե- մ- մ-տ-ն- գ-ե-:
----------------------------
Ես մտադիր եմ մի մատանի գնեմ:
0
Y---m-ad-r -em mi-ma-a-i --em
Y__ m_____ y__ m_ m_____ g___
Y-s m-a-i- y-m m- m-t-n- g-e-
-----------------------------
Yes mtadir yem mi matani gnem
|
Hočem namreč kupiti prstan.
Ես մտադիր եմ մի մատանի գնեմ:
Yes mtadir yem mi matani gnem
|
| Hočem namreč kupiti film. |
Ես-----ի---մ----ֆի----ն--:
Ե_ մ_____ ե_ մ_ ֆ___ գ____
Ե- մ-ա-ի- ե- մ- ֆ-լ- գ-ե-:
--------------------------
Ես մտադիր եմ մի ֆիլմ գնեմ:
0
Ye--mta-i- yem-m- fi---g--m
Y__ m_____ y__ m_ f___ g___
Y-s m-a-i- y-m m- f-l- g-e-
---------------------------
Yes mtadir yem mi film gnem
|
Hočem namreč kupiti film.
Ես մտադիր եմ մի ֆիլմ գնեմ:
Yes mtadir yem mi film gnem
|
| Hočem namreč kupiti torto. |
Ե----ադ---եմ -- տ-ր----եմ:
Ե_ մ_____ ե_ մ_ տ___ գ____
Ե- մ-ա-ի- ե- մ- տ-ր- գ-ե-:
--------------------------
Ես մտադիր եմ մի տորթ գնեմ:
0
Yes----d-r y-m-mi -o-t’----m
Y__ m_____ y__ m_ t____ g___
Y-s m-a-i- y-m m- t-r-’ g-e-
----------------------------
Yes mtadir yem mi tort’ gnem
|
Hočem namreč kupiti torto.
Ես մտադիր եմ մի տորթ գնեմ:
Yes mtadir yem mi tort’ gnem
|
| Iščem zlatarja, ker bi rad kupil prstan. |
Ե- -սկ--իչ -մ ---ր-ւմ, որ-մ- -ա--ն---նեմ:
Ե_ ո______ ե_ փ_______ ո_ մ_ մ_____ գ____
Ե- ո-կ-ր-չ ե- փ-տ-ո-մ- ո- մ- մ-տ-ն- գ-ե-:
-----------------------------------------
Ես ոսկերիչ եմ փնտրում, որ մի մատանի գնեմ:
0
Y-s v-s-er---’---m p’nt-u----or-m- m-t--- gnem
Y__ v_________ y__ p_______ v__ m_ m_____ g___
Y-s v-s-e-i-h- y-m p-n-r-m- v-r m- m-t-n- g-e-
----------------------------------------------
Yes voskerich’ yem p’ntrum, vor mi matani gnem
|
Iščem zlatarja, ker bi rad kupil prstan.
Ես ոսկերիչ եմ փնտրում, որ մի մատանի գնեմ:
Yes voskerich’ yem p’ntrum, vor mi matani gnem
|
| Iščem trgovino s fotomaterialom, ker bi rad kupil film. |
Ե--լուսա-կ-ր--կան-խան-ւթ--- ---րում--որ-մի-ֆ-լ---ն--:
Ե_ լ_____________ խ_____ ե_ փ_______ ո_ մ_ ֆ___ գ____
Ե- լ-ւ-ա-կ-ր-ա-ա- խ-ն-ւ- ե- փ-տ-ո-մ- ո- մ- ֆ-լ- գ-ե-:
-----------------------------------------------------
Ես լուսանկարչական խանութ եմ փնտրում, որ մի ֆիլմ գնեմ:
0
Y----u-a-k-rc-’--a-------t- -e-----t-um,-vor--- --l--g--m
Y__ l______________ k______ y__ p_______ v__ m_ f___ g___
Y-s l-s-n-a-c-’-k-n k-a-u-’ y-m p-n-r-m- v-r m- f-l- g-e-
---------------------------------------------------------
Yes lusankarch’akan khanut’ yem p’ntrum, vor mi film gnem
|
Iščem trgovino s fotomaterialom, ker bi rad kupil film.
Ես լուսանկարչական խանութ եմ փնտրում, որ մի ֆիլմ գնեմ:
Yes lusankarch’akan khanut’ yem p’ntrum, vor mi film gnem
|
| Iščem slaščičarno, ker bi rad kupil torto. |
Ե--հ--ւ-ակագործա--ն -ա-ու---մ-փ--րո--- որ մի ---թ-գ-ե-:
Ե_ հ_______________ խ_____ ե_ փ_______ ո_ մ_ տ___ գ____
Ե- հ-ո-շ-կ-գ-ր-ա-ա- խ-ն-ւ- ե- փ-տ-ո-մ- ո- մ- տ-ր- գ-ե-:
-------------------------------------------------------
Ես հրուշակագործական խանութ եմ փնտրում, որ մի տորթ գնեմ:
0
Y---hrus--k-g-rt--kan kh-n-----em-p’n-rum, vo- -- ---t--g--m
Y__ h________________ k______ y__ p_______ v__ m_ t____ g___
Y-s h-u-h-k-g-r-s-k-n k-a-u-’ y-m p-n-r-m- v-r m- t-r-’ g-e-
------------------------------------------------------------
Yes hrushakagortsakan khanut’ yem p’ntrum, vor mi tort’ gnem
|
Iščem slaščičarno, ker bi rad kupil torto.
Ես հրուշակագործական խանութ եմ փնտրում, որ մի տորթ գնեմ:
Yes hrushakagortsakan khanut’ yem p’ntrum, vor mi tort’ gnem
|