Jezikovni vodič

sl Opravki   »   hy Shops

53 [triinpetdeset]

Opravki

Opravki

53 [հիսուներեք]

53 [hisunerek’]

Shops

[khanut’ner]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Iščemo (iščeva) trgovino s športnimi potrebščinami. Մ-ն----ո-տ--ին-խանութ-ե-- փ----ւ-: Մ--- ս-------- խ----- ե-- փ------- Մ-ն- ս-ո-տ-յ-ն խ-ն-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ- ---------------------------------- Մենք սպորտային խանութ ենք փնտրում: 0
M-n--------ayi- k-an--- -e------n-rum M---- s-------- k------ y---- p------ M-n-’ s-o-t-y-n k-a-u-’ y-n-’ p-n-r-m ------------------------------------- Menk’ sportayin khanut’ yenk’ p’ntrum
Iščemo (iščeva) mesarijo. Մե-ք --ագ-րծ- -ա--ւ- ե-- -ն-րու-: Մ--- մ------- խ----- ե-- փ------- Մ-ն- մ-ա-ո-ծ- խ-ն-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ- --------------------------------- Մենք մսագործի խանութ ենք փնտրում: 0
Me-----sag----- -ha---- -en-----nt--m M---- m-------- k------ y---- p------ M-n-’ m-a-o-t-i k-a-u-’ y-n-’ p-n-r-m ------------------------------------- Menk’ msagortsi khanut’ yenk’ p’ntrum
Iščemo (iščeva) lekarno. Մեն--դ--ա-ո-- ենք փն-րո--: Մ--- դ------- ե-- փ------- Մ-ն- դ-ղ-տ-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ- -------------------------- Մենք դեղատուն ենք փնտրում: 0
Menk--de-hat-n-y-nk- --nt-um M---- d------- y---- p------ M-n-’ d-g-a-u- y-n-’ p-n-r-m ---------------------------- Menk’ deghatun yenk’ p’ntrum
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) nogometno žogo. Մեն- ո-զ-ւ- ենք մի-գ-դակ--ն--: Մ--- ո----- ե-- մ- գ---- գ---- Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ- գ-դ-կ գ-ե-: ------------------------------ Մենք ուզում ենք մի գնդակ գնել: 0
M-nk’ uz-m y--k--m- -n-----nel M---- u--- y---- m- g---- g--- M-n-’ u-u- y-n-’ m- g-d-k g-e- ------------------------------ Menk’ uzum yenk’ mi gndak gnel
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) salamo. Մ--- ----ւ--ե-- ե-շ----ն-լ: Մ--- ո----- ե-- ե---- գ---- Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք ե-շ-կ գ-ե-: --------------------------- Մենք ուզում ենք երշիկ գնել: 0
M-nk’-u-u--yenk’ ----h-k---el M---- u--- y---- y------ g--- M-n-’ u-u- y-n-’ y-r-h-k g-e- ----------------------------- Menk’ uzum yenk’ yershik gnel
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) zdravila. Մ-ն---ւ---- -նք --ղ--ն--: Մ--- ո----- ե-- դ-- գ---- Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք դ-ղ գ-ե-: ------------------------- Մենք ուզում ենք դեղ գնել: 0
M---’--zu- -e----d-g--g--l M---- u--- y---- d--- g--- M-n-’ u-u- y-n-’ d-g- g-e- -------------------------- Menk’ uzum yenk’ degh gnel
Iščemo (iščeva) trgovino s športnimi potrebščinami, da bi kupili (kupili, kupile) nogometno žogo. Մ-նք--պ-ր----ն ---ու--------տ-ո--,--ր մի գ-դ-կ-գ-ենք: Մ--- ս-------- խ----- ե-- փ------- ո- մ- գ---- գ----- Մ-ն- ս-ո-տ-յ-ն խ-ն-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ- ո- մ- գ-դ-կ գ-ե-ք- ----------------------------------------------------- Մենք սպորտային խանութ ենք փնտրում, որ մի գնդակ գնենք: 0
M-nk- sport-yi- ----u-’ --n------t--m--vor m- --d-- -n--k’ M---- s-------- k------ y---- p------- v-- m- g---- g----- M-n-’ s-o-t-y-n k-a-u-’ y-n-’ p-n-r-m- v-r m- g-d-k g-e-k- ---------------------------------------------------------- Menk’ sportayin khanut’ yenk’ p’ntrum, vor mi gndak gnenk’
Iščemo (iščeva) mesarijo, da bi kupili (kupile) salamo. Մեն- մս-գ-րծի խ-ն-ւ--ենք -----ւմ- -- ե-----գ-ե-ք: Մ--- մ------- խ----- ե-- փ------- ո- ե---- գ----- Մ-ն- մ-ա-ո-ծ- խ-ն-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ- ո- ե-շ-կ գ-ե-ք- ------------------------------------------------- Մենք մսագործի խանութ ենք փնտրում, որ երշիկ գնենք: 0
Me-k’ msagortsi -ha-u-- yenk--p--t---,-vo- y-rshik---en-’ M---- m-------- k------ y---- p------- v-- y------ g----- M-n-’ m-a-o-t-i k-a-u-’ y-n-’ p-n-r-m- v-r y-r-h-k g-e-k- --------------------------------------------------------- Menk’ msagortsi khanut’ yenk’ p’ntrum, vor yershik gnenk’
Iščemo (iščeva) lekarno, da bi kupili (kupile) zdravila. Մ-նք -----ուն ե-----տրում- -- դե- գնենք: Մ--- դ------- ե-- փ------- ո- դ-- գ----- Մ-ն- դ-ղ-տ-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ- ո- դ-ղ գ-ե-ք- ---------------------------------------- Մենք դեղատուն ենք փնտրում, որ դեղ գնենք: 0
M--k’-d----tun-yen-’ p’ntrum- vo- d-g- gn--k’ M---- d------- y---- p------- v-- d--- g----- M-n-’ d-g-a-u- y-n-’ p-n-r-m- v-r d-g- g-e-k- --------------------------------------------- Menk’ deghatun yenk’ p’ntrum, vor degh gnenk’
Iščem zlatarja. Մ-նք----երիչ-----փ-տրու-: Մ--- ո------ ե-- փ------- Մ-ն- ո-կ-ր-չ ե-ք փ-տ-ո-մ- ------------------------- Մենք ոսկերիչ ենք փնտրում: 0
Me-k- vo----i-h--y--------t-um M---- v--------- y---- p------ M-n-’ v-s-e-i-h- y-n-’ p-n-r-m ------------------------------ Menk’ voskerich’ yenk’ p’ntrum
Iščem trgovino s fotomaterialom. Մ-ն---ու-ան--ր--կ-ն --նո-- --- փնտ-ո--: Մ--- լ------------- խ----- ե-- փ------- Մ-ն- լ-ւ-ա-կ-ր-ա-ա- խ-ն-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ- --------------------------------------- Մենք լուսանկարչական խանութ ենք փնտրում: 0
Menk’ l--a----c---k-n-k-a-ut’--e-k’ -’nt-um M---- l-------------- k------ y---- p------ M-n-’ l-s-n-a-c-’-k-n k-a-u-’ y-n-’ p-n-r-m ------------------------------------------- Menk’ lusankarch’akan khanut’ yenk’ p’ntrum
Iščem slaščičarno. Մե--------ակա-որ-ա-ան-խ--ո----նք-փ----ւմ: Մ--- հ--------------- խ----- ե-- փ------- Մ-ն- հ-ո-շ-կ-գ-ր-ա-ա- խ-ն-ւ- ե-ք փ-տ-ո-մ- ----------------------------------------- Մենք հրուշակագործական խանութ ենք փնտրում: 0
Me-k- h-u--aka-or-s--a------ut- -e--- -’---um M---- h---------------- k------ y---- p------ M-n-’ h-u-h-k-g-r-s-k-n k-a-u-’ y-n-’ p-n-r-m --------------------------------------------- Menk’ hrushakagortsakan khanut’ yenk’ p’ntrum
Hočem namreč kupiti prstan. Ե--մ---իր--մ-մ---ա-ա-- -նե-: Ե- մ----- ե- մ- մ----- գ---- Ե- մ-ա-ի- ե- մ- մ-տ-ն- գ-ե-: ---------------------------- Ես մտադիր եմ մի մատանի գնեմ: 0
Y-s mtadi--y-m mi-m--a---gnem Y-- m----- y-- m- m----- g--- Y-s m-a-i- y-m m- m-t-n- g-e- ----------------------------- Yes mtadir yem mi matani gnem
Hočem namreč kupiti film. Ե- մտադ-- եմ մի ֆ--- -ն--: Ե- մ----- ե- մ- ֆ--- գ---- Ե- մ-ա-ի- ե- մ- ֆ-լ- գ-ե-: -------------------------- Ես մտադիր եմ մի ֆիլմ գնեմ: 0
Ye- -tad-r-yem-m--fi-m g-em Y-- m----- y-- m- f--- g--- Y-s m-a-i- y-m m- f-l- g-e- --------------------------- Yes mtadir yem mi film gnem
Hočem namreč kupiti torto. Ես--տադ----մ -- տ--- --ե-: Ե- մ----- ե- մ- տ--- գ---- Ե- մ-ա-ի- ե- մ- տ-ր- գ-ե-: -------------------------- Ես մտադիր եմ մի տորթ գնեմ: 0
Y-- ----i- ye- mi-tort-----m Y-- m----- y-- m- t---- g--- Y-s m-a-i- y-m m- t-r-’ g-e- ---------------------------- Yes mtadir yem mi tort’ gnem
Iščem zlatarja, ker bi rad kupil prstan. Ես-ո-կե--չ -- ---ր-ւ---որ--ի-մ----- գ-եմ: Ե- ո------ ե- փ------- ո- մ- մ----- գ---- Ե- ո-կ-ր-չ ե- փ-տ-ո-մ- ո- մ- մ-տ-ն- գ-ե-: ----------------------------------------- Ես ոսկերիչ եմ փնտրում, որ մի մատանի գնեմ: 0
Ye---osk--ich- y-m p’n-r--- v-- mi-m---n-----m Y-- v--------- y-- p------- v-- m- m----- g--- Y-s v-s-e-i-h- y-m p-n-r-m- v-r m- m-t-n- g-e- ---------------------------------------------- Yes voskerich’ yem p’ntrum, vor mi matani gnem
Iščem trgovino s fotomaterialom, ker bi rad kupil film. Ես լ--սանկար-ա-ան -----թ-ե----տրո--,-որ-մի ֆի---գն-մ: Ե- լ------------- խ----- ե- փ------- ո- մ- ֆ--- գ---- Ե- լ-ւ-ա-կ-ր-ա-ա- խ-ն-ւ- ե- փ-տ-ո-մ- ո- մ- ֆ-լ- գ-ե-: ----------------------------------------------------- Ես լուսանկարչական խանութ եմ փնտրում, որ մի ֆիլմ գնեմ: 0
Yes -u----a---’-k-n --a---- --m-p-n-rum- v-- -- fi-m -nem Y-- l-------------- k------ y-- p------- v-- m- f--- g--- Y-s l-s-n-a-c-’-k-n k-a-u-’ y-m p-n-r-m- v-r m- f-l- g-e- --------------------------------------------------------- Yes lusankarch’akan khanut’ yem p’ntrum, vor mi film gnem
Iščem slaščičarno, ker bi rad kupil torto. Ես----ւ-ակ---րծակա--խ---ւ---մ ------մ--ո---ի----թ-գն--: Ե- հ--------------- խ----- ե- փ------- ո- մ- տ--- գ---- Ե- հ-ո-շ-կ-գ-ր-ա-ա- խ-ն-ւ- ե- փ-տ-ո-մ- ո- մ- տ-ր- գ-ե-: ------------------------------------------------------- Ես հրուշակագործական խանութ եմ փնտրում, որ մի տորթ գնեմ: 0
Ye- hru-h---g-r-sa-a- -ha------em--’n-rum, v-- mi t-rt’ ---m Y-- h---------------- k------ y-- p------- v-- m- t---- g--- Y-s h-u-h-k-g-r-s-k-n k-a-u-’ y-m p-n-r-m- v-r m- t-r-’ g-e- ------------------------------------------------------------ Yes hrushakagortsakan khanut’ yem p’ntrum, vor mi tort’ gnem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -