சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   th การตั้งคำถาม 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [หกสิบสอง]

hòk-sìp-sǎwng

การตั้งคำถาม 1

[gan-dhâng-kam-tǎm]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தாய் ஒலி மேலும்
கற்பது เ-ียน เ---- เ-ี-น ----- เรียน 0
r-an r--- r-a- ---- rian
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? นั---ี-- เรียน---ะไหม? น------- เ------------ น-ก-ร-ย- เ-ี-น-ย-ะ-ห-? ---------------------- นักเรียน เรียนเยอะไหม? 0
ná--r-a----an--ú---ǎi n----------------------- n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌- ------------------------ nák-rian-rian-yúн-mǎi
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். ไม่-----ขา---ยนน-อย ไ-- พ-------------- ไ-่ พ-ก-ข-เ-ี-น-้-ย ------------------- ไม่ พวกเขาเรียนน้อย 0
mâi-pu-a--------i-n-n-́-y m------------------------- m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w- -------------------------- mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
கேட்பது ถ-ม ถ-- ถ-ม --- ถาม 0
t--m t--- t-̌- ---- tǎm
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? คุ--า--ำ--มค------่-ยไหม? ค------------------------ ค-ณ-า-ค-ถ-ม-ุ-ค-ู-่-ย-ห-? ------------------------- คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? 0
koon-t--m-k-----------n--r---bà----ǎi k-------------------------------------- k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i --------------------------------------- koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. ไม-ค--- - ค่ะ--- - -ิฉัน-ถ---่าน--่บ--ย ไ------ / ค-- ผ- / ด---- ถ------------- ไ-่-ร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ถ-ม-่-น-ม-บ-อ- --------------------------------------- ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย 0
m--i----́p--a---------̀--h-̌--tǎm-ta---ma-----̀wy m------------------------------------------------- m-̂---r-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-t-̌---a-n-m-̂---a-w- -------------------------------------------------- mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
பதில் சொல்வது ตอบก--บ ต------ ต-บ-ล-บ ------- ตอบกลับ 0
d-à----làp d----------- d-a-w---l-̀- ------------ dhàwp-glàp
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். ช่--ต--ด-วย-ค-ั-----ะ ช---------- ค--- / ค- ช-ว-ต-บ-้-ย ค-ั- / ค- --------------------- ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ 0
chu-ay--h-̀wp---̂---k--́---á c---------------------------- c-u-a---h-̀-p-d-̂-y-k-a-p-k-́ ----------------------------- chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
நான் பதில் அளிக்கிறேன். ผ- - ดิ-ั----บ ผ- / ด---- ต-- ผ- / ด-ฉ-น ต-บ -------------- ผม / ดิฉัน ตอบ 0
po-----̀--h-̌--d--̀-p p-------------------- p-̌---i---h-̌---h-̀-p --------------------- pǒm-dì-chǎn-dhàwp
வேலை செய்வது ทำง-น ท---- ท-ง-น ----- ทำงาน 0
ta--n-an t------- t-m-n-a- -------- tam-ngan
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? เ---ำล------นอย-่ใช---ม? เ----------------------- เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่-ช-ไ-ม- ------------------------ เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? 0
k-̌o--am----g-----n-a-----yô--c-âi-m-̌i k---------------------------------------- k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂---h-̂---a-i ----------------------------------------- kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். ใช่-คร-บ-- ค่- ---กำ-ั-ทำ-าน---่ ใ-- ค--- / ค-- เ---------------- ใ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่ -------------------------------- ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ 0
châi-kr--p-kâ-k-̌----m--an---a----an-à--o-o c--------------------------------------------- c-a-i-k-a-p-k-̂-k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂- ---------------------------------------------- châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
வருவது ม- ม- ม- -- มา 0
m- m- m- -- ma
நீங்கள் வருகிறீர்களா? ค-ณ-ะม-ไห-? ค---------- ค-ณ-ะ-า-ห-? ----------- คุณจะมาไหม? 0
k--n--a--ma-mǎi k--------------- k-o---a---a-m-̌- ---------------- koon-jà-ma-mǎi
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். ค--บ---ค่- เ--ก-ลั----ป ค--- / ค-- เ----------- ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-จ-ไ- ----------------------- ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป 0
kr-́p------a----m--a-g-j-̀--hai k------------------------------ k-a-p-k-̂-r-o-g-m-l-n---a---h-i ------------------------------- kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
வசிப்பது อ-ศ-ย อ---- อ-ศ-ย ----- อาศัย 0
a-sǎi a----- a-s-̌- ------ a-sǎi
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? คุ-อาศั----บ-ร์ลิ---่ไหม คร-- /---? ค----------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-า-ั-ใ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k----a---̌--na-------lin---a-i--a-i-------ká k-------------------------------------------- k-o-----a-i-n-i-b-r---i---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். ค--- /-ค่ะ ------ิ-ั----ศั-----อร--ิน ค--- / ค-- ผ- / ด---- อ-------------- ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น อ-ศ-ย-น-บ-ร-ล-น ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน 0
k-á---a--------i--ch-̌n---sǎ----i---r----n k------------------------------------------- k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌-----a-i-n-i-b-r---i- -------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -