| கற்பது |
ს--ვლა
ს_____
ს-ა-ლ-
------
სწავლა
0
st-'---a
s_______
s-s-a-l-
--------
sts'avla
|
|
| மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? |
მ-სწა---ე---ბევ-- -წ---ობე-?
მ__________ ბ____ ს_________
მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
----------------------------
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
0
mo-t-'a--e--i be--s----'--l----?
m____________ b____ s___________
m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n-
--------------------------------
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
| இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். |
ა-ა, -ს-ნ- --ტ----წ-ვლობ--.
ა___ ი____ ც____ ს_________
ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
---------------------------
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
0
ara, -s-ni---ot-as --s-avl-be-.
a___ i____ t______ s___________
a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n-
-------------------------------
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
| கேட்பது |
შეკითხ-ა.
შ________
შ-კ-თ-ვ-.
---------
შეკითხვა.
0
s-ek'i--h-a.
s___________
s-e-'-t-h-a-
------------
shek'itkhva.
|
கேட்பது
შეკითხვა.
shek'itkhva.
|
| ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? |
ხ--რ-- ეკ--ხ--ი- -ას-ავ-ებელ-?
ხ_____ ე________ მ____________
ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-?
------------------------------
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
0
k----r-d ek-i--h--i- m---------b--s?
k_______ e__________ m______________
k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-?
------------------------------------
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
| இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. |
არ-, -ე მა- ------ -რ-ვე-ით-ებ-.
ა___ მ_ მ__ ხ_____ ა_ ვ_________
ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი-
--------------------------------
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
0
ara, -e m-s kh-hi-ad ar v----tk-e-i.
a___ m_ m__ k_______ a_ v___________
a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i-
------------------------------------
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
| பதில் சொல்வது |
პა---ი
პ_____
პ-ს-ხ-
------
პასუხი
0
p'a-u--i
p_______
p-a-u-h-
--------
p'asukhi
|
பதில் சொல்வது
პასუხი
p'asukhi
|
| தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். |
მ--ასუხ--, თ- -ე-ძ-ე--.
მ_________ თ_ შ________
მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
0
mip-a--khet, t--s-ei-zle-a.
m___________ t_ s__________
m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
| நான் பதில் அளிக்கிறேன். |
ვპას--ობ.
ვ________
ვ-ა-უ-ო-.
---------
ვპასუხობ.
0
v-'a-u----.
v__________
v-'-s-k-o-.
-----------
vp'asukhob.
|
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
ვპასუხობ.
vp'asukhob.
|
| வேலை செய்வது |
მ-შ-ობა
მ______
მ-შ-ო-ა
-------
მუშაობა
0
mu-h--ba
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
|
வேலை செய்வது
მუშაობა
mushaoba
|
| அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? |
ი- --ლ- -უშ-ო-ს?
ი_ ა___ მ_______
ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------
ის ახლა მუშაობს?
0
i- -k-la m-s-ao-s?
i_ a____ m________
i- a-h-a m-s-a-b-?
------------------
is akhla mushaobs?
|
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
ის ახლა მუშაობს?
is akhla mushaobs?
|
| ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். |
დი--,--ს -ხლა -უშაო-ს.
დ____ ი_ ა___ მ_______
დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------------
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
0
di-kh--is -k--a --sha-bs.
d_____ i_ a____ m________
d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-.
-------------------------
diakh, is akhla mushaobs.
|
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
diakh, is akhla mushaobs.
|
| வருவது |
მ--ვლა
მ_____
მ-ს-ლ-
------
მოსვლა
0
mo-vla
m_____
m-s-l-
------
mosvla
|
|
| நீங்கள் வருகிறீர்களா? |
მო-იხ-რ-?
მ________
მ-დ-ხ-რ-?
---------
მოდიხართ?
0
mo--kha-t?
m_________
m-d-k-a-t-
----------
modikhart?
|
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
მოდიხართ?
modikhart?
|
| ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். |
დი-ხ- -ვენ ა-ლ-ვ- მ-----.
დ____ ჩ___ ა_____ მ______
დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-.
-------------------------
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
0
dia-h,-c--en --h-a-- -ov-l-.
d_____ c____ a______ m______
d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-.
----------------------------
diakh, chven akhlave movalt.
|
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
diakh, chven akhlave movalt.
|
| வசிப்பது |
ცხ-ვ--ბა
ც_______
ც-ო-რ-ბ-
--------
ცხოვრება
0
t--h---e-a
t_________
t-k-o-r-b-
----------
tskhovreba
|
வசிப்பது
ცხოვრება
tskhovreba
|
| நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? |
თ-ვ-- ბ--ლი-ში-ცხ-ვ-ო-თ?
თ____ ბ_______ ც________
თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-?
------------------------
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
0
t---n-b--lin--i-ts-h-v-obt?
t____ b________ t__________
t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-?
---------------------------
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
| ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். |
დ-ახ-----ბე----ში-ვცხოვრობ.
დ____ მ_ ბ_______ ვ________
დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-.
---------------------------
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
0
diak---me -er----h---t-khovro-.
d_____ m_ b________ v__________
d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-.
-------------------------------
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|