சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   ka კითხვის დასმა 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [სამოცდაორი]

62 [samotsdaori]

კითხვის დასმა 1

k'itkhvis dasma 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
கற்பது ს--ვლა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
st-'---a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? მ-სწა---ე---ბევ-- -წ---ობე-? მ__________ ბ____ ს_________ მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- ---------------------------- მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? 0
mo-t-'a--e--i be--s----'--l----? m____________ b____ s___________ m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n- -------------------------------- mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். ა-ა, -ს-ნ- --ტ----წ-ვლობ--. ა___ ი____ ც____ ს_________ ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- --------------------------- არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. 0
ara, -s-ni---ot-as --s-avl-be-. a___ i____ t______ s___________ a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n- ------------------------------- ara, isini tsot'as sts'avloben.
கேட்பது შეკითხ-ა. შ________ შ-კ-თ-ვ-. --------- შეკითხვა. 0
s-ek'i--h-a. s___________ s-e-'-t-h-a- ------------ shek'itkhva.
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? ხ--რ-- ეკ--ხ--ი- -ას-ავ-ებელ-? ხ_____ ე________ მ____________ ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? ------------------------------ ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? 0
k----r-d ek-i--h--i- m---------b--s? k_______ e__________ m______________ k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-? ------------------------------------ khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. არ-, -ე მა- ------ -რ-ვე-ით-ებ-. ა___ მ_ მ__ ხ_____ ა_ ვ_________ ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი- -------------------------------- არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. 0
ara, -e m-s kh-hi-ad ar v----tk-e-i. a___ m_ m__ k_______ a_ v___________ a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i- ------------------------------------ ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
பதில் சொல்வது პა---ი პ_____ პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p'a-u--i p_______ p-a-u-h- -------- p'asukhi
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். მ--ასუხ--, თ- -ე-ძ-ე--. მ_________ თ_ შ________ მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. 0
mip-a--khet, t--s-ei-zle-a. m___________ t_ s__________ m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-. --------------------------- mip'asukhet, tu sheidzleba.
நான் பதில் அளிக்கிறேன். ვპას--ობ. ვ________ ვ-ა-უ-ო-. --------- ვპასუხობ. 0
v-'a-u----. v__________ v-'-s-k-o-. ----------- vp'asukhob.
வேலை செய்வது მ-შ-ობა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mu-h--ba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? ი- --ლ- -უშ-ო-ს? ი_ ა___ მ_______ ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------- ის ახლა მუშაობს? 0
i- -k-la m-s-ao-s? i_ a____ m________ i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். დი--,--ს -ხლა -უშაო-ს. დ____ ი_ ა___ მ_______ დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------------- დიახ, ის ახლა მუშაობს. 0
di-kh--is -k--a --sha-bs. d_____ i_ a____ m________ d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.
வருவது მ--ვლა მ_____ მ-ს-ლ- ------ მოსვლა 0
mo-vla m_____ m-s-l- ------ mosvla
நீங்கள் வருகிறீர்களா? მო-იხ-რ-? მ________ მ-დ-ხ-რ-? --------- მოდიხართ? 0
mo--kha-t? m_________ m-d-k-a-t- ---------- modikhart?
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். დი-ხ- -ვენ ა-ლ-ვ- მ-----. დ____ ჩ___ ა_____ მ______ დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-. ------------------------- დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. 0
dia-h,-c--en --h-a-- -ov-l-. d_____ c____ a______ m______ d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-. ---------------------------- diakh, chven akhlave movalt.
வசிப்பது ცხ-ვ--ბა ც_______ ც-ო-რ-ბ- -------- ცხოვრება 0
t--h---e-a t_________ t-k-o-r-b- ---------- tskhovreba
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? თ-ვ-- ბ--ლი-ში-ცხ-ვ-ო-თ? თ____ ბ_______ ც________ თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-? ------------------------ თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? 0
t---n-b--lin--i-ts-h-v-obt? t____ b________ t__________ t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-? --------------------------- tkven berlinshi tskhovrobt?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். დ-ახ-----ბე----ში-ვცხოვრობ. დ____ მ_ ბ_______ ვ________ დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-. --------------------------- დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. 0
diak---me -er----h---t-khovro-. d_____ m_ b________ v__________ d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-. ------------------------------- diakh, me berlinshi vtskhovrob.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -