| கற்பது |
სწ-ვლა
ს_____
ს-ა-ლ-
------
სწავლა
0
s-s--v-a
s_______
s-s-a-l-
--------
sts'avla
|
|
| மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? |
მ----ვ-ეებ--ბე-რს-ს-ა-ლობენ?
მ__________ ბ____ ს_________
მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
----------------------------
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
0
m-st---v-e-b---ev-s-s-s-avlob--?
m____________ b____ s___________
m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n-
--------------------------------
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
| இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். |
არა- ის----ც-ტ---ს-ა--ო---.
ა___ ი____ ც____ ს_________
ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
---------------------------
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
0
a------ini ts--'-s-s-s'a--o---.
a___ i____ t______ s___________
a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n-
-------------------------------
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
| கேட்பது |
შეკ-თ-ვა.
შ________
შ-კ-თ-ვ-.
---------
შეკითხვა.
0
s-e------v-.
s___________
s-e-'-t-h-a-
------------
shek'itkhva.
|
கேட்பது
შეკითხვა.
shek'itkhva.
|
| ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? |
ხში--დ ეკ-თხ-ბ-თ-მ--წ--ლ--ელს?
ხ_____ ე________ მ____________
ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-?
------------------------------
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
0
k--hi-ad-ek--t-he-i---as--'-vl--el-?
k_______ e__________ m______________
k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-?
------------------------------------
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
| இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. |
ა--- მ---ას--შირ-დ ა- ---ი--ები.
ა___ მ_ მ__ ხ_____ ა_ ვ_________
ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი-
--------------------------------
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
0
ar-, ----a--k-s-ira- a---ek'-----bi.
a___ m_ m__ k_______ a_ v___________
a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i-
------------------------------------
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
| பதில் சொல்வது |
პ-ს-ხი
პ_____
პ-ს-ხ-
------
პასუხი
0
p'-----i
p_______
p-a-u-h-
--------
p'asukhi
|
பதில் சொல்வது
პასუხი
p'asukhi
|
| தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். |
მ--ას-ხე-,-თუ შე--ლ--ა.
მ_________ თ_ შ________
მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
0
mip---u-het--t- she-dzle--.
m___________ t_ s__________
m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
| நான் பதில் அளிக்கிறேன். |
ვპ-ს-ხობ.
ვ________
ვ-ა-უ-ო-.
---------
ვპასუხობ.
0
vp-asuk--b.
v__________
v-'-s-k-o-.
-----------
vp'asukhob.
|
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
ვპასუხობ.
vp'asukhob.
|
| வேலை செய்வது |
მუშა-ბა
მ______
მ-შ-ო-ა
-------
მუშაობა
0
m-s-ao-a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
|
வேலை செய்வது
მუშაობა
mushaoba
|
| அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? |
ი---ხ-ა-მ------?
ი_ ა___ მ_______
ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------
ის ახლა მუშაობს?
0
i- a-hl--mu-ha-bs?
i_ a____ m________
i- a-h-a m-s-a-b-?
------------------
is akhla mushaobs?
|
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
ის ახლა მუშაობს?
is akhla mushaobs?
|
| ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். |
დი--,-ი--ა--ა --შა--ს.
დ____ ი_ ა___ მ_______
დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------------
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
0
d-a--,--- a--la--us-aobs.
d_____ i_ a____ m________
d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-.
-------------------------
diakh, is akhla mushaobs.
|
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
diakh, is akhla mushaobs.
|
| வருவது |
მოს-ლა
მ_____
მ-ს-ლ-
------
მოსვლა
0
m----a
m_____
m-s-l-
------
mosvla
|
|
| நீங்கள் வருகிறீர்களா? |
მოდ-ხარ-?
მ________
მ-დ-ხ-რ-?
---------
მოდიხართ?
0
modik-art?
m_________
m-d-k-a-t-
----------
modikhart?
|
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
მოდიხართ?
modikhart?
|
| ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். |
დია-- -ვ-- -ხ---ე-მო-ა--.
დ____ ჩ___ ა_____ მ______
დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-.
-------------------------
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
0
di-k-, c-v----khla-- -o----.
d_____ c____ a______ m______
d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-.
----------------------------
diakh, chven akhlave movalt.
|
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
diakh, chven akhlave movalt.
|
| வசிப்பது |
ცხ-ვრე-ა
ც_______
ც-ო-რ-ბ-
--------
ცხოვრება
0
tskh-v-eba
t_________
t-k-o-r-b-
----------
tskhovreba
|
வசிப்பது
ცხოვრება
tskhovreba
|
| நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? |
თქ--ნ-ბერლინშ- ცხოვრ-ბ-?
თ____ ბ_______ ც________
თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-?
------------------------
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
0
t--en--e-lin----t-kho-r---?
t____ b________ t__________
t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-?
---------------------------
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
| ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். |
დია-,----ბე---ნში--------ბ.
დ____ მ_ ბ_______ ვ________
დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-.
---------------------------
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
0
d-a--,-me b-r-----i -t-kh--ro-.
d_____ m_ b________ v__________
d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-.
-------------------------------
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|