சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   th เหตุผลบางประการ 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [เจ็ดสิบหก]

jèt-sìp-hòk

เหตุผลบางประการ 2

[hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தாய் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? ทำไม--ณไม--ด-ม----ครับ -----? ท--------------------- / ค- ? ท-ไ-ค-ณ-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค- ? ----------------------------- ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? 0
t-----i---on----i-d-̂--ma-l----r--p--á t-------------------------------------- t-m-m-i-k-o---a-i-d-̂---a-l-̂-k-a-p-k-́ --------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. ผ----ดิ-----ม่--าย ครั- /-คะ ผ- / ด---- ไ------ ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-บ-ย ค-ั- / ค- ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ 0
p-̌---i----a---m-̂---à-b-i--r--p--á p------------------------------------ p-̌---i---h-̌---a-i-s-̀-b-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். ผม-/ -ิฉั-ไ--ไ---า เพ-า-ไ--สบ----ร-บ-- -ะ ผ- / ด------------ เ----------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ม-ส-า- ค-ั- / ค- ----------------------------------------- ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ 0
pǒm-d---ch--n-ma-i-dâ--m---ra---m----sà--ai-k-á---á p------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-m-̂---a---a---r-́---a- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
அவள் ஏன் வரவில்லை? ท--มเ-อถ-ง-ม-ไ---าล-ะ-ค-ับ---ค-? ท-------------------- ค--- / ค-- ท-ไ-เ-อ-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-? -------------------------------- ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 0
t---mai-t--̶-te--n--m----d-----------k--́--ká t--------------------------------------------- t-m-m-i-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a- ---------------------------------------------- tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. เ--ง--- ---บ ---่ะ เ------ ค--- / ค-- เ-อ-่-ง ค-ั- / ค-ะ ------------------ เธอง่วง ครับ / ค่ะ 0
tu-̶---u---g--ra----â t--------------------- t-r---g-̂-n---r-́---a- ---------------------- tur̶-ngûang-kráp-kâ
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. เธอไ-่ไ-้-า---าะเธอง-วง ค--- / -ะ เ---------------------- ค--- / ค- เ-อ-ม-ไ-้-า-พ-า-เ-อ-่-ง ค-ั- / ค- --------------------------------- เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ 0
t-r-------d-̂i-ma-pr-́w-tu---n-ûa-g-kráp-ká t--------------------------------------------- t-r---a-i-d-̂---a-p-a-w-t-r---g-̂-n---r-́---a- ---------------------------------------------- tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká
அவன் ஏன் வரவில்லை? ท-ไมเขา-ึง-ม---้-าล---ค--บ---ค-? ท-------------------- ค--- / ค-- ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-? -------------------------------- ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 0
tam--ai-ka-o---̌-ng--âi--a-i-m----̂-kr-----á t--------------------------------------------- t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a- ---------------------------------------------- tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. เ--ไ-่-ีอารมณ- -ร-- - คะ เ------------- ค--- / ค- เ-า-ม-ม-อ-ร-ณ- ค-ั- / ค- ------------------------ เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ 0
ka-----̂i-me--a-r---------k-́ k---------------------------- k-̌---a-i-m-e-a-r-m-k-a-p-k-́ ----------------------------- kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. เข--ม--ด้มา-เพ-าะ-ข-ไม-----ร-ณ์จะม------- -ะ เ---------- เ-------------------------- / ค- เ-า-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ี-า-ม-์-ะ-า-ร-บ / ค- -------------------------------------------- เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ 0
ka-o-mâ-----i--a-prá--k-̌--m-̂---e--a-ro--j-̀-ma------p-ká k------------------------------------------------------------ k-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-k-̌---a-i-m-e-a-r-m-j-̀-m-̂---a-p-k-́ ------------------------------------------------------------- kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? ท-ไมพ---ธอ -ึง--่ไ-้ม---ะคร-บ /---? ท--------- ถ----------------- / ค-- ท-ไ-พ-ก-ธ- ถ-ง-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? 0
t---mai-p---k------t-̌------̂----̂i-ma-la--kr-----á t--------------------------------------------------- t-m-m-i-p-̂-k-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a- ---------------------------------------------------- tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. รถ-อ--ร-เ--ย --ั--/--ะ ร----------- ค--- / ค- ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค- ---------------------- รถของเราเสีย ครับ / คะ 0
r----k-̌-n------sǐa---a-p--á r----------------------------- r-́---a-w-g-r-o-s-̌---r-́---a- ------------------------------ rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. เ---ม-ไ--ม-เ--าะรถของเราเส-ย-คร-- --คะ เ--------------------------- ค--- / ค- เ-า-ม-ไ-้-า-พ-า-ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค- -------------------------------------- เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ 0
r--------d--------ra---r-́--k-̌wn--r-o-s--a--r--p-ká r---------------------------------------------------- r-o-m-̂---a-i-m---r-́---o-t-k-̌-n---a---i-a-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? ทำ-มค--ห-่--ั้--ึง-ม่ม-------/-คะ? ท---------------------- ค--- / ค-- ท-ไ-ค-เ-ล-า-ั-น-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? 0
t-m-ma--ko--l--o-ná---ěu----a-i------a-p--á t--------------------------------------------- t-m-m-i-k-n-l-̀---a-n-t-̌-n---a-i-m---r-́---a- ---------------------------------------------- tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். พวกเ-----ดร-ไฟ-ค--บ /-คะ พ------------- ค--- / ค- พ-ก-ข-พ-า-ร-ไ- ค-ั- / ค- ------------------------ พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 0
p---k-k--o--lâ---ót-f-i-k---p-ká p---------------------------------- p-̂-k-k-̌---l-̂---o-t-f-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. พว-เข-ไ-่ไ-้-า-พรา-----ขา---ดร-ไ--ค--บ ---ะ พ-------------------------------- ค--- / ค- พ-ก-ข-ไ-่-ด-ม-เ-ร-ะ-ว-เ-า-ล-ด-ถ-ฟ ค-ั- / ค- ------------------------------------------- พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 0
p-̂a---ǎo-mâ---a-i-ma---a-w-pûak--a---p--̂t-r-́------k-áp--á p---------------------------------------------------------------- p-̂-k-k-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-p-̂-k-k-̌---l-̂---o-t-f-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
நீ ஏன் வரவில்லை? ท--มค--ถึงไ-่มา ค--- / ค-? ท-------------- ค--- / ค-- ท-ไ-ค-ณ-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-? -------------------------- ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? 0
ta---ai-koon--ěun--m-̂--ma--ráp---́ t------------------------------------ t-m-m-i-k-o---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́ ------------------------------------- tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. ผม ---ิ--นไม-ไ--รับ--ุญาต ผ- / ด------------------- ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า- ------------------------- ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต 0
p--m--i---hǎ----̂i-dâi----p-à--o-o-y-̂t p----------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. ผม --ดิ-ั- ไม--า---า-ไ-่ไ--รับ-นุญาต ผ- / ด---- ไ------------------------ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ด-ร-บ-น-ญ-ต ------------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต 0
pǒ------c---n-m--i--a--r----mâi-d-̂---a---a-----o----t p------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́---a-i-d-̂---a-p-a---o-o-y-̂- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -