| கற்பது |
शिक-े
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
ś-kaṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
|
|
| மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? |
वि-्-ा-्थी---प -ि-त-आ--त--ा?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
vid-ā-t-- k--pa --kata -h--a---?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
| இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். |
न-ही,-ते कमी -िक--आहेत.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
Nā--, ----amī-ś-k--a ā--ta.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
| கேட்பது |
विचार-े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
V-cāra-ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
| ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? |
आप- पुन-हा--------आपल्---श------ं-ा-प--श-न-वि--रता-क-?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
āpa-a ----- pun-- āp-ly- -i-ṣ-k--n- --aśn- v---ra-ā-k-?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
| இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. |
नाही- मी-त-या--ा-प---ह----न्हा ----्--विच-रत -ा--.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
Nāh----- t--nn- p-nhā-p-n-ā -r-śn- v---ra-a-n-h-.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
| பதில் சொல்வது |
उ--त-----े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U-ta-- d-ṇē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
|
பதில் சொல்வது
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
|
| தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். |
कृ-य-----तर द-या.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
kr̥-a-ā u---r--d-ā.
k_____ u_____ d___
k-̥-a-ā u-t-r- d-ā-
-------------------
kr̥payā uttara dyā.
|
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
|
| நான் பதில் அளிக்கிறேன். |
मी -त-त- द-तो. / --त-.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
Mī---tar-----ō.---D---.
M_ u_____ d____ / D____
M- u-t-r- d-t-. / D-t-.
-----------------------
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
| வேலை செய்வது |
क-- --णे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kām--k----ē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
வேலை செய்வது
काम करणे
Kāma karaṇē
|
| அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? |
आत---ो---म क-- --े का?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
ā-ā tō k-ma-k--a-a--h--kā?
ā__ t_ k___ k_____ ā__ k__
ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-?
--------------------------
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
| ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். |
हो--आत--त--का----त आह-.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
Hō, --ā-tō-k-----a--ta---ē.
H__ ā__ t_ k___ k_____ ā___
H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
| வருவது |
येणे
ये_
य-ण-
----
येणे
0
Yē-ē
Y___
Y-ṇ-
----
Yēṇē
|
|
| நீங்கள் வருகிறீர்களா? |
आप------ क-?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
āp-ṇ--yētā k-?
ā____ y___ k__
ā-a-a y-t- k-?
--------------
āpaṇa yētā kā?
|
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
|
| ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். |
ह-, --्ही -व-रच-----.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
H-,--mhī-l-vak---ca-y-t-.
H__ ā___ l_________ y____
H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-.
-------------------------
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
| வசிப்பது |
र---े
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
Rāhaṇē
R_____
R-h-ṇ-
------
Rāhaṇē
|
|
| நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? |
आपण बर-लिनमध-य--र-------?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
āp-ṇa --r------d-yē r--atā --?
ā____ b____________ r_____ k__
ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
| ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். |
हो, म- ब----न-ध्-े------.-/--ाहत-.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
Hō,-m--bar-in-ma--yē-----tō- / Rā-a-ē.
H__ m_ b____________ r______ / R______
H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-.
--------------------------------------
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|