| கற்பது |
शि-णे
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
śi-aṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
|
|
| மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? |
विद--ार्---------कत आ----क-?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
vi-yārthī-----a śi--t--āh--a---?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
| இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். |
न--ी,-ते क------त आह--.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
Nāh-, t- k-m------ta-āhē-a.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
| கேட்பது |
व-च-र-े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
V--ā--ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
| ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? |
आ-ण-पुन्हा--ु--ह- --ल--ा -िक--क---- प-रश-न-व-च-र---क-?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
āpa-- ----- p-n-- -palyā---kṣa-ān-ā pra--- vic-r-tā-k-?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
| இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. |
ना--, -- ----ं----ुन्ह---ुन-ह- ---श-न ---ा-त न--ी.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
Nā--, m--ty-n-----nhā pu-h----aśn- --cārata --h-.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
| பதில் சொல்வது |
उत--र-द-णे
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
Utt--a --ṇē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
|
பதில் சொல்வது
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
|
| தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். |
कृ-या उत-तर---या.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
kr--a-ā------- -y-.
k_____ u_____ d___
k-̥-a-ā u-t-r- d-ā-
-------------------
kr̥payā uttara dyā.
|
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
|
| நான் பதில் அளிக்கிறேன். |
म---त--- -े--. / -ेते.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
Mī-utt-ra-dē-ō. - --t-.
M_ u_____ d____ / D____
M- u-t-r- d-t-. / D-t-.
-----------------------
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
| வேலை செய்வது |
क---क--े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kā-a -a---ē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
வேலை செய்வது
काम करणे
Kāma karaṇē
|
| அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? |
आता -ो क-म---त-आह- -ा?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
ā-ā t- -ām- ---ata ā-- --?
ā__ t_ k___ k_____ ā__ k__
ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-?
--------------------------
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
| ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். |
ह-,---ा-त- क-म-करत-आ--.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
H-- ā-ā-t---ām----ra----hē.
H__ ā__ t_ k___ k_____ ā___
H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
| வருவது |
य--े
ये_
य-ण-
----
येणे
0
Yē-ē
Y___
Y-ṇ-
----
Yēṇē
|
|
| நீங்கள் வருகிறீர்களா? |
आ-- -ेत---ा?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
ā--ṇ---ēt- k-?
ā____ y___ k__
ā-a-a y-t- k-?
--------------
āpaṇa yētā kā?
|
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
|
| ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். |
ह---आम्ह- -व-रच -ेत-.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
Hō- -mhī---vaka---a y-tō.
H__ ā___ l_________ y____
H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-.
-------------------------
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
| வசிப்பது |
र-हणे
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
Rāh--ē
R_____
R-h-ṇ-
------
Rāhaṇē
|
|
| நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? |
आपण-----िनमध-य- राहत--का?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
ā--ṇ- b-rl-na-----ē -ā--tā---?
ā____ b____________ r_____ k__
ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
| ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். |
हो,--- -र----म---- ----ो- --राहते.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
Hō,--ī-ba---n-m---yē --ha----- ---a-ē.
H__ m_ b____________ r______ / R______
H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-.
--------------------------------------
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|