சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [ስልሳ ሁለት]

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

[ጥያቄ መጠየቅ 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
கற்பது መማር መ-- መ-ር --- መማር 0
ጥያቄ መ--ቅ 1 ጥ-- መ--- 1 ጥ-ቄ መ-የ- 1 ---------- ጥያቄ መጠየቅ 1
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? ተማ-----ዙ-----? ተ---- ብ- ይ---- ተ-ሪ-ቹ ብ- ይ-ራ-? -------------- ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? 0
መማር መ-- መ-ር --- መማር
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். አይ ---ነሱ-ትንሽ -ማራ-። አ- ፤ እ-- ት-- ይ---- አ- ፤ እ-ሱ ት-ሽ ይ-ራ-። ------------------ አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። 0
መማር መ-- መ-ር --- መማር
கேட்பது መጠየቅ መ--- መ-የ- ---- መጠየቅ 0
ተማሪዎቹ----ይ---? ተ---- ብ- ይ---- ተ-ሪ-ቹ ብ- ይ-ራ-? -------------- ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? መ-ህሩ- ቶሎ ቶሎ ጥ-- ----ሉ? መ---- ቶ- ቶ- ጥ-- ይ----- መ-ህ-ን ቶ- ቶ- ጥ-ቄ ይ-ይ-ሉ- ---------------------- መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? 0
ተ---- ብ--ይማራ-? ተ---- ብ- ይ---- ተ-ሪ-ቹ ብ- ይ-ራ-? -------------- ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. አ--- -ሎ ቶሎ-ጥ-ቄዎ-ን -ል---ም። አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ----- አ------ አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ-ቄ-ች- አ-ጠ-ቅ-። ------------------------- አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። 0
አ--፤ --ሱ--ንሽ-ይማራሉ። አ- ፤ እ-- ት-- ይ---- አ- ፤ እ-ሱ ት-ሽ ይ-ራ-። ------------------ አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
பதில் சொல்வது መመለስ መ--- መ-ለ- ---- መመለስ 0
አይ ፤ እ-ሱ -ን- ይማ-ሉ። አ- ፤ እ-- ት-- ይ---- አ- ፤ እ-ሱ ት-ሽ ይ-ራ-። ------------------ አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். እ-ክ--ይመል-። እ--- ይ---- እ-ክ- ይ-ል-። ---------- እባክዎ ይመልሱ። 0
መ-የቅ መ--- መ-የ- ---- መጠየቅ
நான் பதில் அளிக்கிறேன். እ-----ሳ--። እ- እ------ እ- እ-ል-ለ-። ---------- እኔ እመልሳለው። 0
መጠ-ቅ መ--- መ-የ- ---- መጠየቅ
வேலை செய்வது መ-ራት መ--- መ-ራ- ---- መስራት 0
መ-ህሩ------- --- -ጠይቃ-? መ---- ቶ- ቶ- ጥ-- ይ----- መ-ህ-ን ቶ- ቶ- ጥ-ቄ ይ-ይ-ሉ- ---------------------- መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? እሱ አ-ን--የ---ነ-? እ- አ-- እ--- ነ-- እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-? --------------- እሱ አሁን እየሰራ ነው? 0
መ---ን--ሎ-ቶሎ ጥ-- --ይቃ-? መ---- ቶ- ቶ- ጥ-- ይ----- መ-ህ-ን ቶ- ቶ- ጥ-ቄ ይ-ይ-ሉ- ---------------------- መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். አዎ ፤-እ--አ-- እየሰ--ነው። አ- ፤ እ- አ-- እ--- ነ-- አ- ፤ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-። -------------------- አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። 0
አ--- ቶ--ቶሎ-ጥ----ን -ልጠ-ቅም። አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ----- አ------ አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ-ቄ-ች- አ-ጠ-ቅ-። ------------------------- አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
வருவது መም-ት መ--- መ-ጣ- ---- መምጣት 0
አይ - ቶሎ----ጥ----ን -ልጠይቅም። አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ----- አ------ አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ-ቄ-ች- አ-ጠ-ቅ-። ------------------------- አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
நீங்கள் வருகிறீர்களா? ይመ--? ይ---- ይ-ጣ-? ----- ይመጣሉ? 0
መመ-ስ መ--- መ-ለ- ---- መመለስ
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். አ--፤ -ሁን -ን-ጣ-ን። አ- ፤ አ-- እ------ አ- ፤ አ-ን እ-መ-ለ-። ---------------- አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። 0
መመለስ መ--- መ-ለ- ---- መመለስ
வசிப்பது መኖር መ-- መ-ር --- መኖር 0
እባ-ዎ -መልሱ። እ--- ይ---- እ-ክ- ይ-ል-። ---------- እባክዎ ይመልሱ።
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? በር-ን -ስጥ-ነው -ሚኖ--? በ--- ው-- ነ- የ----- በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ት- ------------------ በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? 0
እ--- -መ-ሱ። እ--- ይ---- እ-ክ- ይ-ል-። ---------- እባክዎ ይመልሱ።
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். አ----በ------ጥ-ነ---ም-ረው። አ- ፤ በ--- ው-- ነ- የ----- አ- ፤ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ው- ----------------------- አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። 0
እኔ-እ-ል-ለው። እ- እ------ እ- እ-ል-ለ-። ---------- እኔ እመልሳለው።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -