சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   hy Asking questions 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [Վաթսուն]

62 [Vat’sun]

Asking questions 1

[harts’yer tal 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
கற்பது սով---լ ս------ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s-v---l s------ s-v-r-l ------- sovorel
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? Ա--կերտներ- --տ են -ովոր--մ: Ա---------- շ-- ե- ս-------- Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-: ---------------------------- Աշակերտները շատ են սովորում: 0
A-ha-er-nery sha-------o-o--m A----------- s--- y-- s------ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். Ոչ ---իչ--ն -ո--ր-ւ-: Ո- , ք-- ե- ս-------- Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-: --------------------- Ոչ , քիչ են սովորում: 0
Vo-h----k’---’-yen-sovo-um V---- , k----- y-- s------ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
கேட்பது հա--նել հ------ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
ha--s-nel h-------- h-r-s-n-l --------- harts’nel
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? ՈՒ--ւ--ին հա-ա՞- ես -ա--ն---: Ո-------- հ----- ե- հ-------- Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-: ----------------------------- ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 0
U-u-s’-h’-n -ac--՞k--yes-ha--s’num U---------- h------- y-- h-------- U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. Ո-- ես նրան---ճախ-չեմ -ա---ո--: Ո-- ե- ն--- հ---- չ-- հ-------- Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 0
V--h-, ye- n--n--ac--kh--h-y-m ----s’-um V----- y-- n--- h------ c----- h-------- V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m ---------------------------------------- Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
பதில் சொல்வது պա-ասխ-ն-լ պ--------- պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
p----kh-nel p---------- p-t-s-h-n-l ----------- pataskhanel
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். Պատ-սխանեք, խ-----մ --: Պ---------- խ------ ե-- Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-: ----------------------- Պատասխանեք, խնդրում եմ: 0
Pat---ha---’- -hnd--m -em P------------ k------ y-- P-t-s-h-n-k-, k-n-r-m y-m ------------------------- Pataskhanek’, khndrum yem
நான் பதில் அளிக்கிறேன். Ե- պատ------ւմ եմ: Ե- պ---------- ե-- Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-: ------------------ Ես պատասխանում եմ: 0
Y-- p--as---nu--y-m Y-- p---------- y-- Y-s p-t-s-h-n-m y-m ------------------- Yes pataskhanum yem
வேலை செய்வது ա---տել ա------ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
a----a--l a-------- a-h-h-t-l --------- ashkhatel
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? Այս պ-հ-- -- -շխ--ու- -: Ա-- պ---- ն- ա------- է- Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է- ------------------------ Այս պահին նա աշխատում է: 0
Ays p-hi---a --hkha--m e A-- p---- n- a-------- e A-s p-h-n n- a-h-h-t-m e ------------------------ Ays pahin na ashkhatum e
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். Այ-,--ա --ս --հի- ---ատո----: Ա--- ն- ա-- պ---- ա------- է- Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է- ----------------------------- Այո, նա այս պահին աշխատում է: 0
A--- n- ay--pa----ash--a--m e A--- n- a-- p---- a-------- e A-o- n- a-s p-h-n a-h-h-t-m e ----------------------------- Ayo, na ays pahin ashkhatum e
வருவது գալ գ-- գ-լ --- գալ 0
gal g-- g-l --- gal
நீங்கள் வருகிறீர்களா? Գ----- -ք: Գ----- ե-- Գ-լ-՞- ե-: ---------- Գալի՞ս եք: 0
Gali՞- y-k’ G----- y--- G-l-՞- y-k- ----------- Gali՞s yek’
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். Ա-ո,---նք-գ--իս--ն------ով: Ա--- մ--- գ---- ե-- շ------ Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-: --------------------------- Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 0
A-o,--e--- gal-- -e-------tov A--- m---- g---- y---- s----- A-o- m-n-’ g-l-s y-n-’ s-u-o- ----------------------------- Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
வசிப்பது ապրել ա---- ա-ր-լ ----- ապրել 0
aprel a---- a-r-l ----- aprel
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? Բեռ--նո-՞- եք-ա----մ: Բ--------- ե- ա------ Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-: --------------------- Բեռլինու՞մ եք ապրում: 0
B----i-u-m---k- a--um B--------- y--- a---- B-r-l-n-՞- y-k- a-r-m --------------------- Berrlinu՞m yek’ aprum
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். Ա--,--- -պր--- ե- Բեռլին-ւմ: Ա--- ե- ա----- ե- Բ--------- Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ- ---------------------------- Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 0
Ayo,--e--a--um yem---r--in-m A--- y-- a---- y-- B-------- A-o- y-s a-r-m y-m B-r-l-n-m ---------------------------- Ayo, yes aprum yem Berrlinum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -