சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   lv kaut ko pamatot 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [septiņdesmit pieci]

kaut ko pamatot 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? K---c-Jūs n----a-? K---- J-- n------- K-p-c J-s n-n-k-t- ------------------ Kāpēc Jūs nenākat? 0
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. La----i--t-k-----t-. L---- i- t-- s------ L-i-s i- t-k s-i-t-. -------------------- Laiks ir tik slikts. 0
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. E--nen--u---- i----ik-s laik-. E- n------ j- i- s----- l----- E- n-n-k-, j- i- s-i-t- l-i-s- ------------------------------ Es nenāku, jo ir slikts laiks. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Kā------ņ---e-ā-? K---- v--- n----- K-p-c v-ņ- n-n-k- ----------------- Kāpēc viņš nenāk? 0
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. Vi-- nav--za-c--āt-. V--- n-- u---------- V-ņ- n-v u-a-c-n-t-. -------------------- Viņš nav uzaicināts. 0
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. V-ņ- --nāk, -o-n-v uzaicināt-. V--- n----- j- n-- u---------- V-ņ- n-n-k- j- n-v u-a-c-n-t-. ------------------------------ Viņš nenāk, jo nav uzaicināts. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? K-----tu n----? K---- t- n----- K-p-c t- n-n-c- --------------- Kāpēc tu nenāc? 0
எனக்கு நேரமில்லை. M-- na- -aik-. M-- n-- l----- M-n n-v l-i-a- -------------- Man nav laika. 0
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. Es -e--k-- -o ma--nav-lai-a. E- n------ j- m-- n-- l----- E- n-n-k-, j- m-n n-v l-i-a- ---------------------------- Es nenāku, jo man nav laika. 0
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? Kā-----u --p-lie-? K---- t- n-------- K-p-c t- n-p-l-e-? ------------------ Kāpēc tu nepaliec? 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. M-- v-- -ā--r-dā. M-- v-- j-------- M-n v-l j-s-r-d-. ----------------- Man vēl jāstrādā. 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. Es-nepa-i--u,--- ma--vēl-jāst--d-. E- n--------- j- m-- v-- j-------- E- n-p-l-e-u- j- m-n v-l j-s-r-d-. ---------------------------------- Es nepalieku, jo man vēl jāstrādā. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Kāpē---ūs--au --z--at? K---- J-- j-- a------- K-p-c J-s j-u a-z-j-t- ---------------------- Kāpēc Jūs jau aizejat? 0
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. E- -s----ogu---i. E- e--- n-------- E- e-m- n-g-r-s-. ----------------- Es esmu nogurusi. 0
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். Es--i--j-, jo---mu--o---u-i. E- a------ j- e--- n-------- E- a-z-j-, j- e-m- n-g-r-s-. ---------------------------- Es aizeju, jo esmu nogurusi. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? K--ēc-Jūs j---aiz-r--ca-? K---- J-- j-- a---------- K-p-c J-s j-u a-z-r-u-a-? ------------------------- Kāpēc Jūs jau aizbraucat? 0
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. I- -a--v---. I- j-- v---- I- j-u v-l-. ------------ Ir jau vēls. 0
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. E- b--uc---rom, jo----j---v-l-. E- b----- p---- j- i- j-- v---- E- b-a-c- p-o-, j- i- j-u v-l-. ------------------------------- Es braucu prom, jo ir jau vēls. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -