சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   lv kaut ko pamatot 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [septiņdesmit pieci]

kaut ko pamatot 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? K--ē----s-n--ā--t? K____ J__ n_______ K-p-c J-s n-n-k-t- ------------------ Kāpēc Jūs nenākat? 0
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. L---s i----k-s-ikt-. L____ i_ t__ s______ L-i-s i- t-k s-i-t-. -------------------- Laiks ir tik slikts. 0
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Es nenāku,--- ir sli-ts-l--ks. E_ n______ j_ i_ s_____ l_____ E- n-n-k-, j- i- s-i-t- l-i-s- ------------------------------ Es nenāku, jo ir slikts laiks. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Kā-ē---i-- ne-ā-? K____ v___ n_____ K-p-c v-ņ- n-n-k- ----------------- Kāpēc viņš nenāk? 0
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. Vi-š-n-v-uz-ici--t-. V___ n__ u__________ V-ņ- n-v u-a-c-n-t-. -------------------- Viņš nav uzaicināts. 0
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. V--š nen--,-----av-u-a---n-ts. V___ n_____ j_ n__ u__________ V-ņ- n-n-k- j- n-v u-a-c-n-t-. ------------------------------ Viņš nenāk, jo nav uzaicināts. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? K-p-c tu --n--? K____ t_ n_____ K-p-c t- n-n-c- --------------- Kāpēc tu nenāc? 0
எனக்கு நேரமில்லை. M-- --v lai--. M__ n__ l_____ M-n n-v l-i-a- -------------- Man nav laika. 0
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. Es --n------o---- n---l-ik-. E_ n______ j_ m__ n__ l_____ E- n-n-k-, j- m-n n-v l-i-a- ---------------------------- Es nenāku, jo man nav laika. 0
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? Kā-ē- t----p-lie-? K____ t_ n________ K-p-c t- n-p-l-e-? ------------------ Kāpēc tu nepaliec? 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. Ma----- ---trādā. M__ v__ j________ M-n v-l j-s-r-d-. ----------------- Man vēl jāstrādā. 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. E- --p-l-e--,--- -a- -ēl--āstrādā. E_ n_________ j_ m__ v__ j________ E- n-p-l-e-u- j- m-n v-l j-s-r-d-. ---------------------------------- Es nepalieku, jo man vēl jāstrādā. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? K-p---J-s------ize-a-? K____ J__ j__ a_______ K-p-c J-s j-u a-z-j-t- ---------------------- Kāpēc Jūs jau aizejat? 0
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. E- e-mu-n--u-u--. E_ e___ n________ E- e-m- n-g-r-s-. ----------------- Es esmu nogurusi. 0
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். E- ---ej----- -s---n-gurusi. E_ a______ j_ e___ n________ E- a-z-j-, j- e-m- n-g-r-s-. ---------------------------- Es aizeju, jo esmu nogurusi. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Kā-ēc---s --- ---b-----t? K____ J__ j__ a__________ K-p-c J-s j-u a-z-r-u-a-? ------------------------- Kāpēc Jūs jau aizbraucat? 0
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Ir-j-- ----. I_ j__ v____ I- j-u v-l-. ------------ Ir jau vēls. 0
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Es-b--ucu--r-m---o ir--au -ēls. E_ b_____ p____ j_ i_ j__ v____ E- b-a-c- p-o-, j- i- j-u v-l-. ------------------------------- Es braucu prom, jo ir jau vēls. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -