மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:
தமிழ்
ஹீப்ரு
ஒலிமேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
מדו- את-/-ה לא ב- /---
מדוע את / ה לא בא / ה?
-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-
------------------------
מדוע את / ה לא בא / ה? 0 madu'---t-h/-t lo ba-b---h?madu'a atah/at lo ba/ba'ah?m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-?---------------------------madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
----ה--וי---- -- רע.
מזג האוויר כל כך רע.
-ז- ה-ו-י- כ- כ- ר-.-
----------------------
מזג האוויר כל כך רע. 0 m--eg ha'a-i--k-l---kh --.mezeg ha'awir kol kakh ra.m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r-.--------------------------mezeg ha'awir kol kakh ra.
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
----לא--- / - -י מז--הא-ו-ר כ- -ך--ע-
אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.
-נ- ל- ב- / ה כ- מ-ג ה-ו-י- כ- כ- ר-.-
---------------------------------------
אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע. 0 a----o ba--a'a- -- --z-g h--aw-- -o- k-k---.ani lo ba/ba'ah ki mezeg ha'awir kol kakh r.a-i l- b-/-a-a- k- m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r---------------------------------------------ani lo ba/ba'ah ki mezeg ha'awir kol kakh r.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
מדו- -ו--לא --?
מדוע הוא לא בא?
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא? 0 m------h- -o-b-?madu'a hu lo ba?m-d-'- h- l- b-?----------------madu'a hu lo ba?
-וא-ל- בא ---ה-א-----ו--ן.
הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.
-ו- ל- ב- כ- ה-א ל- ה-ז-ן-
----------------------------
הוא לא בא כי הוא לא הוזמן. 0 h---o-b- k--h- -- -uz--n.hu lo ba ki hu lo huzman.h- l- b- k- h- l- h-z-a-.-------------------------hu lo ba ki hu lo huzman.
-ד-ע--ת - ---- ב--/ --
מדוע את / ה לא בא / ה?
-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-
------------------------
מדוע את / ה לא בא / ה? 0 m---'---t--/at -o --/b-'--?madu'a atah/at lo ba/ba'ah?m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-?---------------------------madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
-ני-ל- ---/ ה--י --ן-לי-ז-ן.
אני לא בא / ה כי אין לי זמן.
-נ- ל- ב- / ה כ- א-ן ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא בא / ה כי אין לי זמן. 0 a-i ---ba/b-'-- ki-e-- -i z-an.ani lo ba/ba'ah ki eyn li zman.a-i l- b-/-a-a- k- e-n l- z-a-.-------------------------------ani lo ba/ba'ah ki eyn li zman.
-ד-ע-א- - --ל- -י----/---
מדוע את / ה לא נישאר / ת?
-ד-ע א- / ה ל- נ-ש-ר / ת-
---------------------------
מדוע את / ה לא נישאר / ת? 0 ma---a atah--- -o n----ar-n-s---ret?madu'a atah/at lo nish'ar/nish'eret?m-d-'- a-a-/-t l- n-s-'-r-n-s-'-r-t-------------------------------------madu'a atah/at lo nish'ar/nish'eret?
אנ--לא--שא- - ת--י -נ- מ-כר--/ --ל-----
אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.
-נ- ל- נ-א- / ת כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד. 0 a-i-lo--i-h'---n----ere--ki------u---ax-muk-r---- la'avod.ani lo nish'ar/nish'eret ki ani mukhrax/mukhraxah la'avod.a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-'-v-d-----------------------------------------------------------ani lo nish'ar/nish'eret ki ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.
ani lo nish'ar/nish'eret ki ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
-ד-- את-/-- -בר-ה-לך-/ ת-
מדוע את / ה כבר הולך / ת?
-ד-ע א- / ה כ-ר ה-ל- / ת-
---------------------------
מדוע את / ה כבר הולך / ת? 0 madu---at-h-a- k-ar----ekh-holek--t?madu'a atah/at kvar holekh/holekhet?m-d-'- a-a-/-t k-a- h-l-k-/-o-e-h-t-------------------------------------madu'a atah/at kvar holekh/holekhet?
------ל- / ---י אנ--ע--ף-/ --
אני הולך / ת כי אני עייף / ה.
-נ- ה-ל- / ת כ- א-י ע-י- / ה-
-------------------------------
אני הולך / ת כי אני עייף / ה. 0 a-i -ole---h------t ---a-i---e-/a---a-.ani holekh/holekhet ki ani ayef/ayefah.a-i h-l-k-/-o-e-h-t k- a-i a-e-/-y-f-h----------------------------------------ani holekh/holekhet ki ani ayef/ayefah.
---ע-א--/---כ----ו------?
מדוע את / ה כבר נוסע / ת?
-ד-ע א- / ה כ-ר נ-ס- / ת-
---------------------------
מדוע את / ה כבר נוסע / ת? 0 m-du---a-/-- -var -o--'a-n--a--t?madu atah/at kvar nose'a/nosa'at?m-d- a-a-/-t k-a- n-s-'-/-o-a-a-?---------------------------------madu atah/at kvar nose'a/nosa'at?
--י נ-סע-/ - -י --- --וחר-
אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.
-נ- נ-ס- / ת כ- כ-ר מ-ו-ר-
----------------------------
אני נוסע / ת כי כבר מאוחר. 0 ani-n-se'a-no--'-- k----ar --'u-a-.ani nose'a/nosa'at ki kvar me'uxar.a-i n-s-'-/-o-a-a- k- k-a- m-'-x-r------------------------------------ani nose'a/nosa'at ki kvar me'uxar.