| நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? |
-----ما نمیآی-د؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
ch--a---ho--a---mi-a-e-d?-
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
| வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. |
هوا خی-- -د---ت.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
----a-k--i-----d--s----
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
|
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
|
| நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. |
من ----آیم ------ا خ-لی-بد ----
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
man-ne----a-a---hon--av-a -------b-d a--.
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
| அவன் ஏன் வரவில்லை? |
--ا او --رد]--م--آی-؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-] ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد] نمیآید؟
0
-he--- -o (-ord----mi-aeid?--
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
அவன் ஏன் வரவில்லை?
چرا او (مرد] نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
| அவன் அழைக்கப்படவில்லை. |
-و -مر-] را -عوت -ک--ه ان--
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-] ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
0
o--(---d- r- -ava-----ardeh-a---
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
| அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. |
-و ن-یآید---ن -و ر---ع------ده-ا-د-
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
oo n-m-----d-c--n--o-r- d---- -----d-----d.--
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
| நீ ஏன் வரவில்லை? |
چرا -و---ی--ی؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
che-aa -o- ---i-aay-?-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
|
நீ ஏன் வரவில்லை?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
|
| எனக்கு நேரமில்லை. |
من--قت ن-ا-م-
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
m-n---ght--a-aa--m--
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
|
எனக்கு நேரமில்லை.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
|
| எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. |
-- ن-ی---م چون-و-ت----رم-
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
-a- ne---aay---c--n vag-t-n--aa--m---
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
| நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? |
--ا ت--ن-ی------
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
-h-r-a t---n-mi---a----
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
|
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
|
| எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. |
-ن--نو- -ار دا---
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
-a- ha-ooz--a-r -aaram.
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
|
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
|
| எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. |
-ن-ن----ا-م-چ---ه-و- کار -ار--
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
m-n-n-mi--a-n-m ---n------- kaar d-ar-m---
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
| நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? |
چر--حالا---ر--د-
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
--er-a-h-al-- mi--ooe--?-
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
| எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. |
م- ---- -ست--
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
m-n--hast-- h----m.-
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
|
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
|
| எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். |
من -ی-وم-چ---خس-ه--ستم.
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
m-- -i-r-om -ho---ha---h --st-m.--
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
|
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
|
| நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? |
--- -ا-- (ب---اش--] --ر----
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
0
chera---aala---ba ma-s-i-)--i-ro-ee--
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
| இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. |
د-گر -یر-ش-- اس--
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
d-g-r---- -ho--h ast.-
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
|
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
|
| நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. |
م- م--روم-چ-ن-دی-ر دیر -ده-است-
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
-an mi-room c-o- -i--r d-- sh-d-h as-----
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|