சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   kk giving reasons

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [жетпіс бес]

75 [jetpis bes]

giving reasons

[Birnärseni negizdew 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? С-- -еге келм-----? С-- н--- к--------- С-з н-г- к-л-е-с-з- ------------------- Сіз неге келмейсіз? 0
Si- neg- -e--eys-z? S-- n--- k--------- S-z n-g- k-l-e-s-z- ------------------- Siz nege kelmeysiz?
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Ауа---й- ө---на---. А------- ө-- н----- А-а-р-й- ө-е н-ш-р- ------------------- Ауа-райы өте нашар. 0
Awa---y- ö-e na-a-. A------- ö-- n----- A-a-r-y- ö-e n-ş-r- ------------------- Awa-rayı öte naşar.
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. М-- ---м----н,-се-еб----а----ы --н-----а--р. М-- к--------- с----- а------- с----- н----- М-н к-л-е-м-н- с-б-б- а-а-р-й- с-н-а- н-ш-р- -------------------------------------------- Мен келмеймін, себебі ауа-райы сондай нашар. 0
M-- kelm-ym-----ebe-- a-a-r-yı -o-d-y ---ar. M-- k--------- s----- a------- s----- n----- M-n k-l-e-m-n- s-b-b- a-a-r-y- s-n-a- n-ş-r- -------------------------------------------- Men kelmeymin, sebebi awa-rayı sonday naşar.
அவன் ஏன் வரவில்லை? Ол-неге -ел--й--? О- н--- к-------- О- н-г- к-л-е-д-? ----------------- Ол неге келмейді? 0
Ol n--e -elm--d-? O- n--- k-------- O- n-g- k-l-e-d-? ----------------- Ol nege kelmeydi?
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. О----а---ғ-н--оқ. О-- ш------- ж--- О-ы ш-қ-р-а- ж-қ- ----------------- Оны шақырған жоқ. 0
O-- -------n-j-q. O-- ş------- j--- O-ı ş-q-r-a- j-q- ----------------- Onı şaqırğan joq.
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. О- --л-е--і---ебеб--он---ақыр-а- ж--. О- к-------- с----- о-- ш------- ж--- О- к-л-е-д-, с-б-б- о-ы ш-қ-р-а- ж-қ- ------------------------------------- Ол келмейді, себебі оны шақырған жоқ. 0
O--k-l-ey-i, --b-b--onı ş---r-a-----. O- k-------- s----- o-- ş------- j--- O- k-l-e-d-, s-b-b- o-ı ş-q-r-a- j-q- ------------------------------------- Ol kelmeydi, sebebi onı şaqırğan joq.
நீ ஏன் வரவில்லை? Сен----е--е--ейсің? С-- н--- к--------- С-н н-г- к-л-е-с-ң- ------------------- Сен неге келмейсің? 0
Se---e----e-----i-? S-- n--- k--------- S-n n-g- k-l-e-s-ñ- ------------------- Sen nege kelmeysiñ?
எனக்கு நேரமில்லை. Мен-- у--ыт-- ---. М---- у------ ж--- М-н-ң у-қ-т-м ж-қ- ------------------ Менің уақытым жоқ. 0
M---ñ w--ıt-m -oq. M---- w------ j--- M-n-ñ w-q-t-m j-q- ------------------ Meniñ waqıtım joq.
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. Мен-ке-мейм-н---е-ебі ме--ң--а-ыт-м-ж-қ. М-- к--------- с----- м---- у------ ж--- М-н к-л-е-м-н- с-б-б- м-н-ң у-қ-т-м ж-қ- ---------------------------------------- Мен келмеймін, себебі менің уақытым жоқ. 0
Me--ke--eym------be-i-m-n-ñ--aqı-ım --q. M-- k--------- s----- m---- w------ j--- M-n k-l-e-m-n- s-b-b- m-n-ñ w-q-t-m j-q- ---------------------------------------- Men kelmeymin, sebebi meniñ waqıtım joq.
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? С-н н-г-----м--сы-? С-- н--- қ--------- С-н н-г- қ-л-а-с-ң- ------------------- Сен неге қалмайсың? 0
S----e---qa-m-ysıñ? S-- n--- q--------- S-n n-g- q-l-a-s-ñ- ------------------- Sen nege qalmaysıñ?
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. Ма----ә-- жұмыс -ст-- --рек. М---- ә-- ж---- і---- к----- М-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к- ---------------------------- Маған әлі жұмыс істеу керек. 0
Ma-a- ä-i--umıs -s-ew kerek. M---- ä-- j---- i---- k----- M-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k- ---------------------------- Mağan äli jumıs istew kerek.
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. М------ма----,-се---- м-------і жұмы- --т---к-р--. М-- қ--------- с----- м---- ә-- ж---- і---- к----- М-н қ-л-а-м-н- с-б-б- м-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к- -------------------------------------------------- Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек. 0
M-n-qa-m----n- -ebe-i-ma-a- -li--------s--w -----. M-- q--------- s----- m---- ä-- j---- i---- k----- M-n q-l-a-m-n- s-b-b- m-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k- -------------------------------------------------- Men qalmaymın, sebebi mağan äli jumıs istew kerek.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? С-з н--е-ер----е--п б--ас--? С-- н--- е--- к---- б------- С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з- ---------------------------- Сіз неге ерте кетіп барасыз? 0
Si-----e-er-- -et-p--a--s--? S-- n--- e--- k---- b------- S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z- ---------------------------- Siz nege erte ketip barasız?
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. М-н -а--ад-м. М-- ш-------- М-н ш-р-а-ы-. ------------- Мен шаршадым. 0
Men-şarşa--m. M-- ş-------- M-n ş-r-a-ı-. ------------- Men şarşadım.
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். Ме--ке--мі-,-себе-і--а-ш----. М-- к------- с----- ш-------- М-н к-т-м-н- с-б-б- ш-р-а-ы-. ----------------------------- Мен кетемін, себебі шаршадым. 0
Me- ke--m--, -ebe-i ş-r-a-ım. M-- k------- s----- ş-------- M-n k-t-m-n- s-b-b- ş-r-a-ı-. ----------------------------- Men ketemin, sebebi şarşadım.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Сі---еге--р------і----ра-ы-? С-- н--- е--- к---- б------- С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з- ---------------------------- Сіз неге ерте кетіп барасыз? 0
Si--neg- --te --t-p---r-sız? S-- n--- e--- k---- b------- S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z- ---------------------------- Siz nege erte ketip barasız?
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. К-ш-----п кетт-. К-- б---- к----- К-ш б-л-п к-т-і- ---------------- Кеш болып кетті. 0
Keş ----p-k-tt-. K-- b---- k----- K-ş b-l-p k-t-i- ---------------- Keş bolıp ketti.
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. М-н -етемін- с----і ке--б-л---ке--і. М-- к------- с----- к-- б---- к----- М-н к-т-м-н- с-б-б- к-ш б-л-п к-т-і- ------------------------------------ Мен кетемін, себебі кеш болып кетті. 0
Me----t--i---se--bi-k-ş b-----ket--. M-- k------- s----- k-- b---- k----- M-n k-t-m-n- s-b-b- k-ş b-l-p k-t-i- ------------------------------------ Men ketemin, sebebi keş bolıp ketti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -