சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   eo pravigi ion 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [sepdek kvin]

pravigi ion 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? Kia- -i -e-v-n-s? K--- v- n- v----- K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. L- v-t--o-t-- --lb---s. L- v----- t-- m-------- L- v-t-r- t-o m-l-o-a-. ----------------------- La vetero tro malbonas. 0
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Mi -e-v-na- ĉa-----ve-ero--ro----b-n-s. M- n- v---- ĉ-- l- v----- t-- m-------- M- n- v-n-s ĉ-r l- v-t-r- t-o m-l-o-a-. --------------------------------------- Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Ki-l ---n- v-nas? K--- l- n- v----- K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venas? 0
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. Li -- e--as-invit--a. L- n- e---- i-------- L- n- e-t-s i-v-t-t-. --------------------- Li ne estas invitita. 0
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. L- -e v-n---ĉa- ---ne----as i-v-tita. L- n- v---- ĉ-- l- n- e---- i-------- L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-t-s i-v-t-t-. ------------------------------------- Li ne venas ĉar li ne estas invitita. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? K-al v- -- v-n--? K--- v- n- v----- K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
எனக்கு நேரமில்லை. Mi -e -a--s --m-on. M- n- h---- t------ M- n- h-v-s t-m-o-. ------------------- Mi ne havas tempon. 0
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. M- -e--e-as -a--mi n--hav-s t-mpo-. M- n- v---- ĉ-- m- n- h---- t------ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- h-v-s t-m-o-. ----------------------------------- Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon. 0
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? K-al -i -e ----as? K--- v- n- r------ K-a- v- n- r-s-a-? ------------------ Kial vi ne restas? 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. Mi ----- a--or-ŭ la-o-i. M- d---- a------ l------ M- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ------------------------ Mi devas ankoraŭ labori. 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. Mi n- -e-t---ĉ-- m------- --k-r-ŭ----ori. M- n- r----- ĉ-- m- d---- a------ l------ M- n- r-s-a- ĉ-r m- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ----------------------------------------- Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Kia- -i -a- for----? K--- v- j-- f------- K-a- v- j-m f-r-r-s- -------------------- Kial vi jam foriras? 0
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. M--e--as ----. M- e---- l---- M- e-t-s l-c-. -------------- Mi estas laca. 0
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். M- f-r-ras ------ ----- -a--. M- f------ ĉ-- m- e---- l---- M- f-r-r-s ĉ-r m- e-t-s l-c-. ----------------------------- Mi foriras ĉar mi estas laca. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? K-a- ---ja- -or--t-r--? K--- v- j-- f---------- K-a- v- j-m f-r-e-u-a-? ----------------------- Kial vi jam forveturas? 0
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. J-m-malf--as. J-- m-------- J-m m-l-r-a-. ------------- Jam malfruas. 0
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. M--fo--e-u--- ĉ-- jam malf---s. M- f--------- ĉ-- j-- m-------- M- f-r-e-u-a- ĉ-r j-m m-l-r-a-. ------------------------------- Mi forveturas ĉar jam malfruas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -