நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
구급-- 불러야---어요?
구--- 불--- 했---
구-차- 불-야- 했-요-
--------------
구급차를 불러야만 했어요?
0
gu----c--l-u- b-ll-oya-an h-e-s-e--o?
g------------ b---------- h----------
g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------------
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
구급차를 불러야만 했어요?
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
의-를 -러야---어-?
의-- 불--- 했---
의-를 불-야- 했-요-
-------------
의사를 불러야만 했어요?
0
u-s-le---b--l-o-a-a- ---ss--oyo?
u------- b---------- h----------
u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
의사를 불러야만 했어요?
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
경찰- --야- 했어-?
경-- 불--- 했---
경-을 불-야- 했-요-
-------------
경찰을 불러야만 했어요?
0
g-eon-ch-l-eu- ---le-y-man-hae---e-y-?
g------------- b---------- h----------
g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------------
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
경찰을 불러야만 했어요?
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது.
그-전화번호가 있어요?-방- -에--었-요.
그 전---- 있--- 방- 전- 있----
그 전-번-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
------------------------
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
geu ----hwa-eon--ga-iss----o?-ban---eu--je-n-- iss--oss-e---.
g-- j-------------- i-------- b-------- j----- i-------------
g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
-------------------------------------------------------------
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது.
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது.
그 주----어----금--에 있었-요.
그 주-- 있--- 방- 전- 있----
그 주-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
----------------------
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
geu j--oga-i---e-y-? --n----um-jeo--e --s--o-s-eoy-.
g-- j----- i-------- b-------- j----- i-------------
g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது.
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது.
그 도시 지----어요? 방- 전- 있었어-.
그 도- 지-- 있--- 방- 전- 있----
그 도- 지-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
-------------------------
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
geu -osi--ido-a-is--e-y---b-n--g-----e-n-e i-s--os---oy-.
g-- d--- j----- i-------- b-------- j----- i-------------
g-u d-s- j-d-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
---------------------------------------------------------
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது.
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை.
그가-정각------ 그는---에-못-왔어-.
그- 정-- 왔--- 그- 정-- 못 왔---
그- 정-에 왔-요- 그- 정-에 못 왔-요-
-------------------------
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
0
geu----e------g----ass-e---- g-u--un-j---g-g---e--os -ass-eo--.
g---- j---------- w--------- g------ j---------- m-- w---------
g-u-a j-o-g-g-g-e w-s---o-o- g-u-e-n j-o-g-g-g-e m-s w-s---o-o-
---------------------------------------------------------------
geuga jeong-gag-e wass-eoyo? geuneun jeong-gag-e mos wass-eoyo.
அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை.
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
geuga jeong-gag-e wass-eoyo? geuneun jeong-gag-e mos wass-eoyo.
அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
그---을-찾--요? 그는 길을-못 찾-어요.
그- 길- 찾---- 그- 길- 못 찾----
그- 길- 찾-어-? 그- 길- 못 찾-어-.
-------------------------
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
0
geu-a----------h-j---s-eoy-? -e-n-un -il-e-- -os-ch----s---o-o.
g---- g------ c------------- g------ g------ m-- c-------------
g-u-a g-l-e-l c-a---s---o-o- g-u-e-n g-l-e-l m-s c-a---s---o-o-
---------------------------------------------------------------
geuga gil-eul chaj-ass-eoyo? geuneun gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
geuga gil-eul chaj-ass-eoyo? geuneun gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை.
그가-당-----했어---그는 -- -해 못했--.
그- 당-- 이----- 그- 저- 이- 못----
그- 당-을 이-했-요- 그- 저- 이- 못-어-.
----------------------------
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
0
g-u-a d-ng-in---- -ha-h--ss--oy-? ge--e-n --o--ul --ae----ha-ss-e--o.
g---- d---------- i-------------- g------ j------ i--- m-------------
g-u-a d-n-s-n-e-l i-a-h-e-s-e-y-? g-u-e-n j-o-e-l i-a- m-s-a-s---o-o-
---------------------------------------------------------------------
geuga dangsin-eul ihaehaess-eoyo? geuneun jeoleul ihae moshaess-eoyo.
அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை.
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
geuga dangsin-eul ihaehaess-eoyo? geuneun jeoleul ihae moshaess-eoyo.
உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை?
왜 --- 못---요?
왜 정-- 못 왔---
왜 정-에 못 왔-요-
------------
왜 정각에 못 왔어요?
0
w-- j-ong-ga--e --s---s---o--?
w-- j---------- m-- w---------
w-e j-o-g-g-g-e m-s w-s---o-o-
------------------------------
wae jeong-gag-e mos wass-eoyo?
உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை?
왜 정각에 못 왔어요?
wae jeong-gag-e mos wass-eoyo?
உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை?
왜--을---찾았어-?
왜 길- 못 찾----
왜 길- 못 찾-어-?
------------
왜 길을 못 찾았어요?
0
wae---l---- m---cha----s-eo--?
w-- g------ m-- c-------------
w-e g-l-e-l m-s c-a---s---o-o-
------------------------------
wae gil-eul mos chaj-ass-eoyo?
உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை?
왜 길을 못 찾았어요?
wae gil-eul mos chaj-ass-eoyo?
உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை?
왜 그--이- - 했어-?
왜 그- 이- 못 했---
왜 그- 이- 못 했-요-
--------------
왜 그를 이해 못 했어요?
0
w-e---u--ul ih-e---- -ae-s--o-o?
w-- g------ i--- m-- h----------
w-e g-u-e-l i-a- m-s h-e-s-e-y-?
--------------------------------
wae geuleul ihae mos haess-eoyo?
உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை?
왜 그를 이해 못 했어요?
wae geuleul ihae mos haess-eoyo?
என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை.
버-- -어서---에 못-왔--.
버-- 없-- 정-- 못 왔---
버-가 없-서 정-에 못 왔-요-
------------------
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
0
be-------e-b---o--- je--g------ mos --s---o-o.
b------- e--------- j---------- m-- w---------
b-o-e-g- e-b---o-e- j-o-g-g-g-e m-s w-s---o-o-
----------------------------------------------
beoseuga eobs-eoseo jeong-gag-e mos wass-eoyo.
என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை.
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
beoseuga eobs-eoseo jeong-gag-e mos wass-eoyo.
என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை.
도시 --가 --서 -을 못 찾았--.
도- 지-- 없-- 길- 못 찾----
도- 지-가 없-서 길- 못 찾-어-.
---------------------
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
0
d--i--i-og--eobs--o--o--i---ul-m---ch-j-as--e--o.
d--- j----- e--------- g------ m-- c-------------
d-s- j-d-g- e-b---o-e- g-l-e-l m-s c-a---s---o-o-
-------------------------------------------------
dosi jidoga eobs-eoseo gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை.
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
dosi jidoga eobs-eoseo gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை.
음악이--무--끄--- 그- -- - -어-.
음-- 너- 시---- 그- 이- 못 했---
음-이 너- 시-러-서 그- 이- 못 했-요-
-------------------------
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
0
e-m--g----eo-u --k-eu-e--o-e- g-------i-ae -os ---ss-eoyo.
e------- n---- s------------- g------ i--- m-- h----------
e-m-a--- n-o-u s-k-e-l-o-o-e- g-u-e-l i-a- m-s h-e-s-e-y-.
----------------------------------------------------------
eum-ag-i neomu sikkeuleowoseo geuleul ihae mos haess-eoyo.
இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை.
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
eum-ag-i neomu sikkeuleowoseo geuleul ihae mos haess-eoyo.
நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது.
저- --를-잡-야----.
저- 택-- 잡-- 했---
저- 택-를 잡-야 했-요-
---------------
저는 택시를 잡아야 했어요.
0
j---eun---e--i-eu- j-b-aya -aes--e--o.
j------ t--------- j------ h----------
j-o-e-n t-e-s-l-u- j-b-a-a h-e-s-e-y-.
--------------------------------------
jeoneun taegsileul jab-aya haess-eoyo.
நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது.
저는 택시를 잡아야 했어요.
jeoneun taegsileul jab-aya haess-eoyo.
நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது.
저는-도----- -- 했어-.
저- 도- 지-- 사- 했---
저- 도- 지-를 사- 했-요-
-----------------
저는 도시 지도를 사야 했어요.
0
je---un -os- -id--eul-sa-- -ae-------.
j------ d--- j------- s--- h----------
j-o-e-n d-s- j-d-l-u- s-y- h-e-s-e-y-.
--------------------------------------
jeoneun dosi jidoleul saya haess-eoyo.
நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது.
저는 도시 지도를 사야 했어요.
jeoneun dosi jidoleul saya haess-eoyo.
நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது.
저----오- -- -어-.
저- 라--- 꺼- 했---
저- 라-오- 꺼- 했-요-
---------------
저는 라디오를 꺼야 했어요.
0
jeo-eu--l--i--eu---k-o-- h-e-----y-.
j------ l-------- k----- h----------
j-o-e-n l-d-o-e-l k-e-y- h-e-s-e-y-.
------------------------------------
jeoneun ladioleul kkeoya haess-eoyo.
நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது.
저는 라디오를 꺼야 했어요.
jeoneun ladioleul kkeoya haess-eoyo.