82 [எண்பத்து இரண்டு]
இறந்த காலம் 2
82 [ఎనభై రెండు]
82 [Enabhai reṇḍu]
82 [எண்பத்து இரண்டு]
82 [ఎనభై రెండు]
82 [Enabhai reṇḍu]
భూత కాలం 2
[Bhūta kālaṁ 2]
|
இறந்த காலம் 2
భూత కాలం 2
Bhūta kālaṁ 2
தமிழ்
|
தெலுங்கு
|
ஒலி
மேலும்
|
நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? |
మీ-- ఆ---------- న- ప-------- వ-------?
మీరు ఆంబులెన్స్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
0
M--- ā------- n- p-------- v-------?
Mī-- ā------- n- p-------- v-------?
Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
M-r- ā-b-l-n- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-?
-----------------------------------?
|
நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
మీరు ఆంబులెన్స్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
|
உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? |
మీ-- డ------ న- ప-------- వ-------?
మీరు డాక్టర్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
0
M--- ḍ----- n- p-------- v-------?
Mī-- ḍ----- n- p-------- v-------?
Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
M-r- ḍ-k-a- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-?
---------------------------------?
|
உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
మీరు డాక్టర్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
|
உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? |
మీ-- ప-------- ప-------- వ-------?
మీరు పోలీసులని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
0
M--- p--------- p-------- v-------?
Mī-- p--------- p-------- v-------?
Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
M-r- p-l-s-l-n- p-l-v-l-i v-c-i-d-?
----------------------------------?
|
உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா?
మీరు పోలీసులని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது. |
మీ వ--- ట------- న---- ఉ---? న- వ--- ఇ---- మ----- ఉ-----ి
మీ వద్ద టెలిఫోన్ నంబర్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
0
M- v---- ṭ------- n----- u---? N- v---- i----- m----- u------
Mī v---- ṭ------- n----- u---? N- v---- i----- m----- u-----i
Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
M- v-d-a ṭ-l-p-ō- n-m-a- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i
-----------------------------?-------------------------------
|
உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது.
మీ వద్ద టెలిఫోన్ నంబర్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது. |
మీ వ--- చ------- ఉ---? న- వ--- ఇ---- మ----- ఉ-----ి
మీ వద్ద చిరునామా ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
0
M- v---- c------- u---? N- v---- i----- m----- u------
Mī v---- c------- u---? N- v---- i----- m----- u-----i
Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
M- v-d-a c-r-n-m- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i
----------------------?-------------------------------
|
உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது.
మీ వద్ద చిరునామా ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது. |
మీ వ--- స--- మ----- ఉ---? న- వ--- ఇ---- మ----- ఉ-----ి
మీ వద్ద సిటీ మ్యాప్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
0
M- v---- s--- m--- u---? N- v---- i----- m----- u------
Mī v---- s--- m--- u---? N- v---- i----- m----- u-----i
Mī vadda siṭī myāp undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
M- v-d-a s-ṭ- m-ā- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i
-----------------------?-------------------------------
|
உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது.
మీ వద్ద సిటీ మ్యాప్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
Mī vadda siṭī myāp undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை. |
ఆయ- స------- వ------? ఆ-- స------- ర---------ు
ఆయన సమయానికి వచ్చారా? ఆయన సమయానికి రాలేకపోయారు
0
Ā---- s--------- v------? Ā---- s--------- r-----------
Āy--- s--------- v------? Ā---- s--------- r----------u
Āyana samayāniki vaccārā? Āyana samayāniki rālēkapōyāru
Ā-a-a s-m-y-n-k- v-c-ā-ā? Ā-a-a s-m-y-n-k- r-l-k-p-y-r-
------------------------?------------------------------
|
அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை.
ఆయన సమయానికి వచ్చారా? ఆయన సమయానికి రాలేకపోయారు
Āyana samayāniki vaccārā? Āyana samayāniki rālēkapōyāru
|
அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. |
ఆయ- ద-- క-------------? ఆ-- ద-- క--------------ు
ఆయన దోవ కనుక్కోగలిగారా? ఆయన దోవ కనుక్కోలేకపోయారు
0
Ā---- d--- k--------------? Ā---- d--- k----------------
Āy--- d--- k--------------? Ā---- d--- k---------------u
Āyana dōva kanukkōgaligārā? Āyana dōva kanukkōlēkapōyāru
Ā-a-a d-v- k-n-k-ō-a-i-ā-ā? Ā-a-a d-v- k-n-k-ō-ē-a-ō-ā-u
--------------------------?-----------------------------
|
அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
ఆయన దోవ కనుక్కోగలిగారా? ఆయన దోవ కనుక్కోలేకపోయారు
Āyana dōva kanukkōgaligārā? Āyana dōva kanukkōlēkapōyāru
|
அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை. |
ఆయ- మ-------- అ---- చ------------? ఆ-- న---- అ---- చ-------------ు
ఆయన మిమ్మల్ని అర్ధం చేసుకోగలిగారా? ఆయన నన్ను అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు
0
Ā---- m--'m---- a----- c-------------? Ā---- n---- a----- c---------------
Āy--- m-------- a----- c-------------? Ā---- n---- a----- c--------------u
Āyana mim'malni ardhaṁ cēsukōgaligārā? Āyana nannu ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru
Ā-a-a m-m'm-l-i a-d-a- c-s-k-g-l-g-r-? Ā-a-a n-n-u a-d-a- c-s-k-l-k-p-y-r-
---------'---------------------------?------------------------------------
|
அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை.
ఆయన మిమ్మల్ని అర్ధం చేసుకోగలిగారా? ఆయన నన్ను అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు
Āyana mim'malni ardhaṁ cēsukōgaligārā? Āyana nannu ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru
|
உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை? |
మీ-- స------- ఎ----- ర----------?
మీరు సమయానికి ఎందుకు రాలేకపోయారు?
0
M--- s--------- e----- r-----------?
Mī-- s--------- e----- r-----------?
Mīru samayāniki enduku rālēkapōyāru?
M-r- s-m-y-n-k- e-d-k- r-l-k-p-y-r-?
-----------------------------------?
|
உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை?
మీరు సమయానికి ఎందుకు రాలేకపోయారు?
Mīru samayāniki enduku rālēkapōyāru?
|
உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை? |
మీ-- ద-- ఎ----- క---------------?
మీరు దోవ ఎందుకు కనుక్కోలేకపోయారు?
0
M--- d--- e----- k----------------?
Mī-- d--- e----- k----------------?
Mīru dōva enduku kanukkōlēkapōyāru?
M-r- d-v- e-d-k- k-n-k-ō-ē-a-ō-ā-u?
----------------------------------?
|
உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை?
మీరు దోవ ఎందుకు కనుక్కోలేకపోయారు?
Mīru dōva enduku kanukkōlēkapōyāru?
|
உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை? |
మీ-- ఆ----- ఎ----- అ---- చ--------------?
మీరు ఆయన్ని ఎందుకు అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు?
0
M--- ā----- e----- a----- c---------------?
Mī-- ā----- e----- a----- c---------------?
Mīru āyanni enduku ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru?
M-r- ā-a-n- e-d-k- a-d-a- c-s-k-l-k-p-y-r-?
------------------------------------------?
|
உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை?
మీరు ఆయన్ని ఎందుకు అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు?
Mīru āyanni enduku ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru?
|
என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை. |
బస----- ల-------- న--- స------- ర---------ు
బస్సులు లేనందువలన నేను సమయానికి రాలేకపోయాను
0
B--'s--- l------------ n--- s--------- r-----------
Ba------ l------------ n--- s--------- r----------u
Bas'sulu lēnanduvalana nēnu samayāniki rālēkapōyānu
B-s's-l- l-n-n-u-a-a-a n-n- s-m-y-n-k- r-l-k-p-y-n-
---'-----------------------------------------------
|
என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை.
బస్సులు లేనందువలన నేను సమయానికి రాలేకపోయాను
Bas'sulu lēnanduvalana nēnu samayāniki rālēkapōyānu
|
என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை. |
నా వ--- స--- మ----- ల-------- న--- ద-- క--------------ు
నా వద్ద సిటీ మ్యాప్ లేనందువలన నేను దోవ కనుక్కోలేకపోయాను
0
N- v---- s--- m--- l------------ n--- d--- k----------------
Nā v---- s--- m--- l------------ n--- d--- k---------------u
Nā vadda siṭī myāp lēnanduvalana nēnu dōva kanukkōlēkapōyānu
N- v-d-a s-ṭ- m-ā- l-n-n-u-a-a-a n-n- d-v- k-n-k-ō-ē-a-ō-ā-u
------------------------------------------------------------
|
என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை.
నా వద్ద సిటీ మ్యాప్ లేనందువలన నేను దోవ కనుక్కోలేకపోయాను
Nā vadda siṭī myāp lēnanduvalana nēnu dōva kanukkōlēkapōyānu
|
இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை. |
మ్------ చ--- గ--------- ఉ--------- న--- ఆ-- అ---- క----ు
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నందువలన నాకు ఆయన అర్ధం కాలేదు
0
M----- c--- g------------- u------------ n--- ā---- a----- k-----
My---- c--- g------------- u------------ n--- ā---- a----- k----u
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnanduvalana nāku āyana ardhaṁ kālēdu
M-ū-i- c-l- g-n-a-a-ō-a-g- u-n-n-u-a-a-a n-k- ā-a-a a-d-a- k-l-d-
-----------------------------------------------------------------
|
இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை.
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నందువలన నాకు ఆయన అర్ధం కాలేదు
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnanduvalana nāku āyana ardhaṁ kālēdu
|
நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது. |
నే-- ట----- ప------------ వ------ి
నేను టాక్సీ పట్టుకోవాల్సి వచ్చింది
0
N--- ṭ---- p----------- v-------
Nē-- ṭ---- p----------- v------i
Nēnu ṭāksī paṭṭukōvālsi vaccindi
N-n- ṭ-k-ī p-ṭ-u-ō-ā-s- v-c-i-d-
--------------------------------
|
நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது.
నేను టాక్సీ పట్టుకోవాల్సి వచ్చింది
Nēnu ṭāksī paṭṭukōvālsi vaccindi
|
நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது. |
నే-- స--- మ----- క------- వ------ి
నేను సిటీ మ్యాప్ కొనాల్సి వచ్చింది
0
N--- s--- m--- k------ v-------
Nē-- s--- m--- k------ v------i
Nēnu siṭī myāp konālsi vaccindi
N-n- s-ṭ- m-ā- k-n-l-i v-c-i-d-
-------------------------------
|
நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது.
నేను సిటీ మ్యాప్ కొనాల్సి వచ్చింది
Nēnu siṭī myāp konālsi vaccindi
|
நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது. |
నే-- ర----- ఆ------ వ------ి
నేను రేడియో ఆపాల్సి వచ్చింది
0
N--- r----- ā----- v-------
Nē-- r----- ā----- v------i
Nēnu rēḍiyō āpālsi vaccindi
N-n- r-ḍ-y- ā-ā-s- v-c-i-d-
---------------------------
|
நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது.
నేను రేడియో ఆపాల్సి వచ్చింది
Nēnu rēḍiyō āpālsi vaccindi
|