சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 2   »   ka წარსული 2

82 [எண்பத்து இரண்டு]

இறந்த காலம் 2

இறந்த காலம் 2

82 [ოთხმოცდაორი]

82 [otkhmotsdaori]

წარსული 2

[ts'arsuli 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? ს---რ-ფ- უნ-- გ-მ-----ხ-? ს------- უ--- გ---------- ს-ს-რ-ფ- უ-დ- გ-მ-გ-ძ-ხ-? ------------------------- სასწრაფო უნდა გამოგეძახა? 0
sas-s-rapo u-d- ---o-e--ak--? s--------- u--- g------------ s-s-s-r-p- u-d- g-m-g-d-a-h-? ----------------------------- sasts'rapo unda gamogedzakha?
உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? ექ-----ვ-ს -ნდ--დ-გერ-კა? ე--------- უ--- დ-------- ე-ი-ი-თ-ი- უ-დ- დ-გ-რ-კ-? ------------------------- ექიმისთვის უნდა დაგერეკა? 0
e-im-st-i- ---- d-g-rek--? e--------- u--- d--------- e-i-i-t-i- u-d- d-g-r-k-a- -------------------------- ekimistvis unda dagerek'a?
உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? პ-ლიციი-თ--- --და --გერ--ა? პ----------- უ--- დ-------- პ-ლ-ც-ი-თ-ი- უ-დ- დ-გ-რ-კ-? --------------------------- პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა? 0
p-o--t--i-tvis---d-----e-ek'a? p------------- u--- d--------- p-o-i-s-i-t-i- u-d- d-g-r-k-a- ------------------------------ p'olitsiistvis unda dagerek'a?
உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது. გაქვ- ტელეფო-----ომე-ი- წ---- -ნდ--მ-ონდეს. გ---- ტ-------- ნ------ წ---- უ--- მ------- გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს ნ-მ-რ-? წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს- ------------------------------------------- გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს. 0
g--v- -'-le----- -----i- -s'e--t--nda mk-n--s. g---- t--------- n------ t------ u--- m------- g-k-t t-e-e-o-i- n-m-r-? t-'-s-t u-d- m-o-d-s- ---------------------------------------------- gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes.
உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது. გა-ვ- --ს--არ-ი?-წ--ით---დ- მქ-ნ--ს. გ---- მ--------- წ---- უ--- მ------- გ-ქ-თ მ-ს-მ-რ-ი- წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს- ------------------------------------ გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს. 0
gakv---isa-arti- -s--s-t-u-d- -k-nd-s. g---- m--------- t------ u--- m------- g-k-t m-s-m-r-i- t-'-s-t u-d- m-o-d-s- -------------------------------------- gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes.
உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது. გ-ქ-თ-ქ-----ს---კა---ე--- უნ-- ----დე-. გ---- ქ------ რ---- წ---- უ--- მ------- გ-ქ-თ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ-? წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს- --------------------------------------- გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს. 0
gak-- ---a-is---k'-?-t---sit----a -k--d-s. g---- k------ r----- t------ u--- m------- g-k-t k-l-k-s r-k-a- t-'-s-t u-d- m-o-d-s- ------------------------------------------ gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes.
அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை. ი--პუნქ-უალურა--მოვ-დ-? მა- -უ--ტუ-ლ-რად მოს--- --რ ---ლ-. ი- პ----------- მ------ მ-- პ----------- მ----- ვ-- შ----- ი- პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ვ-დ-? მ-ნ პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ- ვ-რ შ-ძ-ო- ---------------------------------------------------------- ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო. 0
i- -'unkt-ua-u--- -o--d---m-n ----k-'u--u-a- -os-l----r --e--lo. i- p------------- m------ m-- p------------- m----- v-- s------- i- p-u-k-'-a-u-a- m-v-d-? m-n p-u-k-'-a-u-a- m-s-l- v-r s-e-z-o- ---------------------------------------------------------------- is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo.
அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. იპო--- --ნ ---? --ნ გ-----ო-ნ- --რ შეძ-ო. ი----- მ-- გ--- მ-- გ--- პ---- ვ-- შ----- ი-ო-ნ- მ-ნ გ-ა- მ-ნ გ-ი- პ-ვ-ა ვ-რ შ-ძ-ო- ----------------------------------------- იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო. 0
i---v---m-n-gza?-m-- gz-s -'o-na --- ------o. i------ m-- g--- m-- g--- p----- v-- s------- i-'-v-a m-n g-a- m-n g-i- p-o-n- v-r s-e-z-o- --------------------------------------------- ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo.
அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை. გ-გ-გო ---?--ა- ---ი -აგ--- ვე- შ--ლ-. გ----- მ--- მ-- ჩ--- გ----- ვ-- შ----- გ-გ-გ- მ-ნ- მ-ნ ჩ-მ- გ-გ-ბ- ვ-რ შ-ძ-ო- -------------------------------------- გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო. 0
g-g-go m--? ----ch--i g-geba-v----------. g----- m--- m-- c---- g----- v-- s------- g-g-g- m-n- m-n c-e-i g-g-b- v-r s-e-z-o- ----------------------------------------- gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை? რ--ომ -----ეძ--ი--უ-ქტ-ალუ-ად---სვლ-? რ---- ვ-- შ----- პ----------- მ------ რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ-? ------------------------------------- რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა? 0
r--'o- -er ----zel- p-un-t-ual---d m----a? r----- v-- s------- p------------- m------ r-t-o- v-r s-e-z-l- p-u-k-'-a-u-a- m-s-l-? ------------------------------------------ rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla?
உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை? რატ-მ -ე- შე-ე-- ---ს ----ა? რ---- ვ-- შ----- გ--- პ----- რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- გ-ი- პ-ვ-ა- ---------------------------- რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა? 0
r-t'-m--er she-ze-i g-i- -'o--a? r----- v-- s------- g--- p------ r-t-o- v-r s-e-z-l- g-i- p-o-n-? -------------------------------- rat'om ver shedzeli gzis p'ovna?
உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை? რატომ--ერ შ--ე---მი-ი-გ-გ---? რ---- ვ-- შ----- მ--- გ------ რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- მ-ს- გ-გ-ბ-? ----------------------------- რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება? 0
ra---- -er -hed--l--m--- g-geba? r----- v-- s------- m--- g------ r-t-o- v-r s-e-z-l- m-s- g-g-b-? -------------------------------- rat'om ver shedzeli misi gageba?
என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை. მე--ე- -ე-ძ--ი პუ----ალ---დ---სვლ-, რ-დ--ნ -ვტ-ბუ-- ა--რ --ვიდ-. მ- ვ-- შ------ პ----------- მ------ რ----- ა------- ა--- მ------ მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ-, რ-დ-ა- ა-ტ-ბ-ს- ა-ა- მ-ვ-დ-. ---------------------------------------------------------------- მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა. 0
me-ve- s-e------ p-u-k-'-alura- mo---a---ad----avt-o-u----gha- -ovida. m- v-- s-------- p------------- m------ r----- a-------- a---- m------ m- v-r s-e-d-e-i p-u-k-'-a-u-a- m-s-l-, r-d-a- a-t-o-u-i a-h-r m-v-d-. ---------------------------------------------------------------------- me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida.
என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை. მე --რ----ძ-ლ----ი-----ნ---- --დ-ან რუკა-არ-------. მ- ვ-- შ------ გ--- გ------- რ----- რ--- ა- მ------ მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი გ-ი- გ-გ-ე-ა- რ-დ-ა- რ-კ- ა- მ-ო-დ-. --------------------------------------------------- მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა. 0
me--e- sh-v-zel- g--s -ag-e-a, rad-a----k-a-a- --onda. m- v-- s-------- g--- g------- r----- r---- a- m------ m- v-r s-e-d-e-i g-i- g-g-e-a- r-d-a- r-k-a a- m-o-d-. ------------------------------------------------------ me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda.
இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை. მ- -ერ შევ--ლი-მი-ი -ა-ება---ადგა- მუ--კა --ო -მა--ღ-ა. მ- ვ-- შ------ მ--- გ------ რ----- მ----- ი-- ხ-------- მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი მ-ს- გ-გ-ბ-, რ-დ-ა- მ-ს-კ- ი-ო ხ-ა-ა-ლ-. ------------------------------------------------------- მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა. 0
me v---s---d-----mi---ga---a, -adg-- m-si-----q--kh-----hla. m- v-- s-------- m--- g------ r----- m------ i-- k---------- m- v-r s-e-d-e-i m-s- g-g-b-, r-d-a- m-s-k-a i-o k-m-m-g-l-. ------------------------------------------------------------ me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla.
நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது. ტ--სი-ი-უნა -----დარ--ა--. ტ------ უ-- ჩ------------- ტ-ქ-ი-ი უ-ა ჩ-ვ-ჯ-ა-ი-ა-ი- -------------------------- ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი. 0
t'a-si--- un---h-vmj-a--q--i. t-------- u-- c-------------- t-a-s-s-i u-a c-a-m-d-r-q-v-. ----------------------------- t'aksishi una chavmjdariqavi.
நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது. რუკა--ნდ--მ--ი-ა. რ--- უ--- მ------ რ-კ- უ-დ- მ-ყ-დ-. ----------------- რუკა უნდა მეყიდა. 0
ruk-a--nda -e-ida. r---- u--- m------ r-k-a u-d- m-q-d-. ------------------ ruk'a unda meqida.
நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது. რადი----დ- გამ-მ--თ-. რ---- უ--- გ--------- რ-დ-ო უ-დ- გ-მ-მ-რ-ო- --------------------- რადიო უნდა გამომერთო. 0
r-di--u------mo-e-to. r---- u--- g--------- r-d-o u-d- g-m-m-r-o- --------------------- radio unda gamomerto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -