ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
ገበ-ው-እ-ድ --- ነው?
ገ--- እ-- ክ-- ነ--
ገ-ያ- እ-ድ ክ-ት ነ-?
----------------
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
0
g-b-y--i-ih----kif--i-n--i?
g------- i---- k----- n----
g-b-y-w- i-u-i k-f-t- n-w-?
---------------------------
gebeyawi ihudi kifiti newi?
|
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ?
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
|
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
ባ-ር-----ፍት --?
ባ-- ሰ- ክ-- ነ--
ባ-ር ሰ- ክ-ት ነ-?
--------------
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
0
b-z-ri -e--- --f-t--ne--?
b----- s---- k----- n----
b-z-r- s-n-o k-f-t- n-w-?
-------------------------
bazari senyo kifiti newi?
|
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
|
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? |
እ--ብ-- -ክ-ኞ--ፍት-ነው?
እ----- ማ--- ክ-- ነ--
እ-ዚ-ሽ- ማ-ሰ- ክ-ት ነ-?
-------------------
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
0
i-i-īb-shi-i makis-n-- ki-it----w-?
i----------- m-------- k----- n----
i-i-ī-i-h-n- m-k-s-n-o k-f-t- n-w-?
-----------------------------------
igizībishini makisenyo kifiti newi?
|
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ?
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
|
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? |
የአ-ዊት-መኖ---ማእ-ሉ --ቡ ክ-ት --?
የ---- መ--- ማ--- እ-- ክ-- ነ--
የ-ራ-ት መ-ሪ- ማ-ከ- እ-ቡ ክ-ት ነ-?
---------------------------
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
0
ye----------e-o-ī-a m--ikelu i--b--kifi-i n--i?
y--------- m------- m------- i---- k----- n----
y-’-r-w-t- m-n-r-y- m-’-k-l- i-e-u k-f-t- n-w-?
-----------------------------------------------
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
|
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ?
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
|
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? |
ቤተ-መዘ-ሩ-ሃ-ስ------ው?
ቤ------ ሃ-- ክ-- ነ--
ቤ---ዘ-ሩ ሃ-ስ ክ-ት ነ-?
-------------------
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
0
b--e-----k--u --mus---i---i n--i?
b------------ h----- k----- n----
b-t---e-e-i-u h-m-s- k-f-t- n-w-?
---------------------------------
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
|
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ?
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
|
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
የስእል ማእከ---ርብ--ፍት ነ-?
የ--- ማ--- አ-- ክ-- ነ--
የ-እ- ማ-ከ- አ-ብ ክ-ት ነ-?
---------------------
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
0
y---------a’i--lu---ib- --fi----e-i?
y------- m------- ā---- k----- n----
y-s-’-l- m-’-k-l- ā-i-i k-f-t- n-w-?
------------------------------------
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
|
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
|
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? |
ፎ--ማ--ት ይፈ-ዳ-?
ፎ- ማ--- ይ-----
ፎ- ማ-ሳ- ይ-ቀ-ል-
--------------
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
0
f--o-m---s--- yi-ek’edal-?
f--- m------- y-----------
f-t- m-n-s-t- y-f-k-e-a-i-
--------------------------
foto manisati yifek’edali?
|
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ?
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
|
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? |
መግ-ያ---ፈ---ለ-ት?
መ--- መ--- አ----
መ-ቢ- መ-ፈ- አ-በ-?
---------------
መግቢያ መክፈል አለበት?
0
me-i--ya m-k-f--i ā-ebe-i?
m------- m------- ā-------
m-g-b-y- m-k-f-l- ā-e-e-i-
--------------------------
megibīya mekifeli ālebeti?
|
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ?
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
|
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? |
የ---- ዋ----ንት-ነው?
የ---- ዋ-- ስ-- ነ--
የ-ግ-ያ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
0
y--e-i---a--aga---s-nit--n--i?
y--------- w----- s----- n----
y-m-g-b-y- w-g-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------
yemegibīya wagawi siniti newi?
|
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ?
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
|
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? |
ለቡድን-ቅናሽ አ--?
ለ--- ቅ-- አ---
ለ-ድ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለቡድን ቅናሽ አለው?
0
le---ini k’--as----l-wi?
l------- k------- ā-----
l-b-d-n- k-i-a-h- ā-e-i-
------------------------
lebudini k’inashi ālewi?
|
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ?
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
|
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? |
ለህ-ን-ቅ-ሽ አለ-?
ለ--- ቅ-- አ---
ለ-ጻ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለህጻን ቅናሽ አለው?
0
l---ts-an- k’--ashi ā-ew-?
l--------- k------- ā-----
l-h-t-’-n- k-i-a-h- ā-e-i-
--------------------------
lehits’ani k’inashi ālewi?
|
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ?
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
|
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? |
ለ-ማ- -ና--አለው?
ለ--- ቅ-- አ---
ለ-ማ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
0
letema-ī--’-n---i ā-ewi?
l------- k------- ā-----
l-t-m-r- k-i-a-h- ā-e-i-
------------------------
letemarī k’inashi ālewi?
|
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ?
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
|
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? |
ያ---- -ምንድን-ነ-?
ያ ህ-- የ---- ነ--
ያ ህ-ጻ የ-ን-ን ነ-?
---------------
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
0
ya h-n---’a y-------ni n---?
y- h------- y--------- n----
y- h-n-t-’- y-m-n-d-n- n-w-?
----------------------------
ya hinits’a yeminidini newi?
|
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ?
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
|
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? |
ህን-ው --ት-አመ- ነው?
ህ--- ስ-- አ-- ነ--
ህ-ጻ- ስ-ት አ-ቱ ነ-?
----------------
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
0
h-n--s’--- ----ti--m-----ew-?
h--------- s----- ā---- n----
h-n-t-’-w- s-n-t- ā-e-u n-w-?
-----------------------------
hinits’awi siniti āmetu newi?
|
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ?
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
|
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? |
ህን----ማ------ገነባው?
ህ---- ማ- ነ- የ-----
ህ-ጻ-ን ማ- ነ- የ-ነ-ው-
------------------
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
0
hi-it-’awi-- -a-i -e-- --g---ba--?
h----------- m--- n--- y----------
h-n-t-’-w-n- m-n- n-w- y-g-n-b-w-?
----------------------------------
hinits’awini mani newi yegenebawi?
|
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ?
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
|
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม |
ስ--ህንፃ-ጥበ- -ስበ--።
ስ----- ጥ-- ይ-----
ስ---ን- ጥ-ብ ይ-በ-ል-
-----------------
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
0
si----init͟s’--t-i--bi-y-s-b-n-a--.
s------------- t------ y-----------
s-n---i-i-͟-’- t-i-e-i y-s-b-n-a-i-
-----------------------------------
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม |
ስነ-ጥበብ --በ-ል
ስ----- ይ----
ስ---በ- ይ-በ-ል
------------
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
0
s--e--’i-e-- -i-ibe-ya-i
s----------- y----------
s-n---’-b-b- y-s-b-n-a-i
------------------------
sine-t’ibebi yisibenyali
|
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
|
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม |
ስ-ል-መ-----በኛል።
ስ-- መ-- ይ-----
ስ-ል መ-ል ይ-በ-ል-
--------------
ስዕል መሳል ይስበኛል።
0
s-‘-li--esal---i---e-y--i.
s----- m----- y-----------
s-‘-l- m-s-l- y-s-b-n-a-i-
--------------------------
si‘ili mesali yisibenyali.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.
|