คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   et Vaatamisväärsustega tutvumine

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [nelikümmend kaks]

Vaatamisväärsustega tutvumine

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? K-s-tur--o---üha--ev-ti a-a-ud? K-- t--- o- p---------- a------ K-s t-r- o- p-h-p-e-i-i a-a-u-? ------------------------------- Kas turg on pühapäeviti avatud? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Kas--es--o--e--asp---it- av-tud? K-- m--- o- e----------- a------ K-s m-s- o- e-m-s-ä-v-t- a-a-u-? -------------------------------- Kas mess on esmaspäeviti avatud? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Ka- näit-s -n -eis-päevi-i --atud? K-- n----- o- t----------- a------ K-s n-i-u- o- t-i-i-ä-v-t- a-a-u-? ---------------------------------- Kas näitus on teisipäeviti avatud? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? Kas-l--maaed-on-ko-m-pä-v--i a-a--d? K-- l------- o- k----------- a------ K-s l-o-a-e- o- k-l-a-ä-v-t- a-a-u-? ------------------------------------ Kas loomaaed on kolmapäeviti avatud? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? Kas--uuse-- o- n-lja--ev-t--ava--d? K-- m------ o- n----------- a------ K-s m-u-e-m o- n-l-a-ä-v-t- a-a-u-? ----------------------------------- Kas muuseum on neljapäeviti avatud? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Kas gale-ii o- ---de----va-ud? K-- g------ o- r------ a------ K-s g-l-r-i o- r-e-e-i a-a-u-? ------------------------------ Kas galerii on reedeti avatud? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? Kas --h-b-pi-dis--da? K-- t---- p---------- K-s t-h-b p-l-i-t-d-? --------------------- Kas tohib pildistada? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? K-s-s-ss-p-äs----t--uline? K-- s-------- o- t-------- K-s s-s-e-ä-s o- t-s-l-n-? -------------------------- Kas sissepääs on tasuline? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? K-i -a----m-ksab ------ääs? K-- p---- m----- s--------- K-i p-l-u m-k-a- s-s-e-ä-s- --------------------------- Kui palju maksab sissepääs? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? K-s g-uppi-e------s-odus--s? K-- g--------- o- s--------- K-s g-u-p-d-l- o- s-o-u-t-s- ---------------------------- Kas gruppidele on soodustus? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? K-s --ste---on---od-stus? K-- l------ o- s--------- K-s l-s-e-e o- s-o-u-t-s- ------------------------- Kas lastele on soodustus? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? Ka--ül--pil----le--- s------u-? K-- ü------------ o- s--------- K-s ü-i-p-l-s-e-e o- s-o-u-t-s- ------------------------------- Kas üliõpilastele on soodustus? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? M---h-one-see-on? M-- h---- s-- o-- M-s h-o-e s-e o-? ----------------- Mis hoone see on? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? Kui v--a ---se- h----? K-- v--- o- s-- h----- K-i v-n- o- s-e h-o-e- ---------------------- Kui vana on see hoone? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? K-- -h--a--s---e-h-one? K-- e----- s---- h----- K-s e-i-a- s-l-e h-o-e- ----------------------- Kes ehitas selle hoone? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม M---l-n-huv-t---d -r-i---t------. M- o--- h-------- a-------------- M- o-e- h-v-t-t-d a-h-t-k-u-r-s-. --------------------------------- Ma olen huvitatud arhitektuurist. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม M---len--u--t--ud-k-------. M- o--- h-------- k-------- M- o-e- h-v-t-t-d k-n-t-s-. --------------------------- Ma olen huvitatud kunstist. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม M---l-n hu-it-t---m-------t. M- o--- h-------- m--------- M- o-e- h-v-t-t-d m-a-i-e-t- ---------------------------- Ma olen huvitatud maalidest. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -