คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   da Gå ud om aftenen

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [fireogfyrre]

Gå ud om aftenen

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เดนมาร์ก เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? E---e- et-di-k--e-? E_ h__ e_ d________ E- h-r e- d-s-o-e-? ------------------- Er her et diskotek? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? E- h-r-e--nat-l--? E_ h__ e_ n_______ E- h-r e- n-t-l-b- ------------------ Er her en natklub? 0
ที่นี่มีผับไหม? Er --r e- --rt-h-s? E_ h__ e_ v________ E- h-r e- v-r-s-u-? ------------------- Er her et værtshus? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Hv-d-går -er i te-tr-t-i---t--? H___ g__ d__ i t______ i a_____ H-a- g-r d-r i t-a-r-t i a-t-n- ------------------------------- Hvad går der i teatret i aften? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? H--d g----e- - b--gr---n-i-a-te-? H___ g__ d__ i b________ i a_____ H-a- g-r d-r i b-o-r-f-n i a-t-n- --------------------------------- Hvad går der i biografen i aften? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? H-a---- d-- i-f-e-ns-net --a-t-n? H___ e_ d__ i f_________ i a_____ H-a- e- d-r i f-e-n-y-e- i a-t-n- --------------------------------- Hvad er der i fjernsynet i aften? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Er--e--s-a--g--il-e-------l--e----t? E_ d__ s_____ b________ t__ t_______ E- d-r s-a-i- b-l-e-t-r t-l t-a-r-t- ------------------------------------ Er der stadig billetter til teatret? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? E--d-- s------b-llet--- til-----r-fe-? E_ d__ s_____ b________ t__ b_________ E- d-r s-a-i- b-l-e-t-r t-l b-o-r-f-n- -------------------------------------- Er der stadig billetter til biografen? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Er --- s-adi- ---l---e--til-f-d-o--ka-pen? E_ d__ s_____ b________ t__ f_____________ E- d-r s-a-i- b-l-e-t-r t-l f-d-o-d-a-p-n- ------------------------------------------ Er der stadig billetter til fodboldkampen? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด J-- vil----ne----d- ba-ers-. J__ v__ g____ s____ b_______ J-g v-l g-r-e s-d-e b-g-r-t- ---------------------------- Jeg vil gerne sidde bagerst. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง J-g---- --rne s--d---t ---er an-e- s----i m-dt-n. J__ v__ g____ s____ e_ e____ a____ s___ i m______ J-g v-l g-r-e s-d-e e- e-l-r a-d-t s-e- i m-d-e-. ------------------------------------------------- Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Je- -il gern- -id-e--l-e-f-r-es-. J__ v__ g____ s____ a____________ J-g v-l g-r-e s-d-e a-l-r-o-r-s-. --------------------------------- Jeg vil gerne sidde allerforrest. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Kan -u-an------ -i--nog--? K__ d_ a_______ m__ n_____ K-n d- a-b-f-l- m-g n-g-t- -------------------------- Kan du anbefale mig noget? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Hv---å- begyn-e- for-stil-i--e-? H______ b_______ f______________ H-o-n-r b-g-n-e- f-r-s-i-l-n-e-? -------------------------------- Hvornår begynder forestillingen? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? K-n d--sk-f-- -i--en-billet? K__ d_ s_____ m__ e_ b______ K-n d- s-a-f- m-t e- b-l-e-? ---------------------------- Kan du skaffe mit en billet? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Er-der-e--g--f--n- - n--hed-n? E_ d__ e_ g_______ i n________ E- d-r e- g-l-b-n- i n-r-e-e-? ------------------------------ Er der en golfbane i nærheden? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? E- d-r e---e-n---an----næ------? E_ d__ e_ t_________ i n________ E- d-r e- t-n-i-b-n- i n-r-e-e-? -------------------------------- Er der en tennisbane i nærheden? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Er--e---n----m---al - n--he---? E_ d__ e_ s________ i n________ E- d-r e- s-ø-m-h-l i n-r-e-e-? ------------------------------- Er der en svømmehal i nærheden? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -