คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   da Gå ud om aftenen

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [fireogfyrre]

Gå ud om aftenen

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เดนมาร์ก เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? Er---r e--d----t-k? E_ h__ e_ d________ E- h-r e- d-s-o-e-? ------------------- Er her et diskotek? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? E- he--e--------b? E_ h__ e_ n_______ E- h-r e- n-t-l-b- ------------------ Er her en natklub? 0
ที่นี่มีผับไหม? E---e- -- v-rtshu-? E_ h__ e_ v________ E- h-r e- v-r-s-u-? ------------------- Er her et værtshus? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? H--d -å- -er ----a-ret-i-a----? H___ g__ d__ i t______ i a_____ H-a- g-r d-r i t-a-r-t i a-t-n- ------------------------------- Hvad går der i teatret i aften? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? H--d--år -e--- --og-a-en - a-ten? H___ g__ d__ i b________ i a_____ H-a- g-r d-r i b-o-r-f-n i a-t-n- --------------------------------- Hvad går der i biografen i aften? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? Hva- -r de- -----rn---et ------n? H___ e_ d__ i f_________ i a_____ H-a- e- d-r i f-e-n-y-e- i a-t-n- --------------------------------- Hvad er der i fjernsynet i aften? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Er---r sta-i- b---e---r--i- -----e-? E_ d__ s_____ b________ t__ t_______ E- d-r s-a-i- b-l-e-t-r t-l t-a-r-t- ------------------------------------ Er der stadig billetter til teatret? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? E--d-r -----g--i-l---e--t-- b-og--f-n? E_ d__ s_____ b________ t__ b_________ E- d-r s-a-i- b-l-e-t-r t-l b-o-r-f-n- -------------------------------------- Er der stadig billetter til biografen? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Er der---ad---bill----r---l -o-b-ldka---n? E_ d__ s_____ b________ t__ f_____________ E- d-r s-a-i- b-l-e-t-r t-l f-d-o-d-a-p-n- ------------------------------------------ Er der stadig billetter til fodboldkampen? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด J---v-l --r-- -i-de-ba-ers-. J__ v__ g____ s____ b_______ J-g v-l g-r-e s-d-e b-g-r-t- ---------------------------- Jeg vil gerne sidde bagerst. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง J-- --l-gerne--idd- et e--er--ndet----- i midte-. J__ v__ g____ s____ e_ e____ a____ s___ i m______ J-g v-l g-r-e s-d-e e- e-l-r a-d-t s-e- i m-d-e-. ------------------------------------------------- Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด J-g v-l-----e--id---a--e--orres-. J__ v__ g____ s____ a____________ J-g v-l g-r-e s-d-e a-l-r-o-r-s-. --------------------------------- Jeg vil gerne sidde allerforrest. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Ka---u--nbe-a---m-----ge-? K__ d_ a_______ m__ n_____ K-n d- a-b-f-l- m-g n-g-t- -------------------------- Kan du anbefale mig noget? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Hv--n----e-y---r --re---ll-ng--? H______ b_______ f______________ H-o-n-r b-g-n-e- f-r-s-i-l-n-e-? -------------------------------- Hvornår begynder forestillingen? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Ka- d--s-a-fe-mi-----b--let? K__ d_ s_____ m__ e_ b______ K-n d- s-a-f- m-t e- b-l-e-? ---------------------------- Kan du skaffe mit en billet? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? E--d---en--o-f-ane---næ--e---? E_ d__ e_ g_______ i n________ E- d-r e- g-l-b-n- i n-r-e-e-? ------------------------------ Er der en golfbane i nærheden? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? E- --r e- tenn---ane - -æ-he-e-? E_ d__ e_ t_________ i n________ E- d-r e- t-n-i-b-n- i n-r-e-e-? -------------------------------- Er der en tennisbane i nærheden? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? E--de--e- -vømm---l-- nær-eden? E_ d__ e_ s________ i n________ E- d-r e- s-ø-m-h-l i n-r-e-e-? ------------------------------- Er der en svømmehal i nærheden? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -