ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม?
Т-т --ц---ыс-а----?
Т__ ё___ д_________
Т-т ё-ц- д-с-а-э-а-
-------------------
Тут ёсць дыскатэка?
0
Tut-yo-ts’---sk--eka?
T__ y_____ d_________
T-t y-s-s- d-s-a-e-a-
---------------------
Tut yosts’ dyskateka?
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม?
Тут ёсць дыскатэка?
Tut yosts’ dyskateka?
ที่นี่มีไนต์คลับไหม?
Тут ---- ----ы-----?
Т__ ё___ н____ к____
Т-т ё-ц- н-ч-ы к-у-?
--------------------
Тут ёсць начны клуб?
0
Tut-y---s’-nachny---ub?
T__ y_____ n_____ k____
T-t y-s-s- n-c-n- k-u-?
-----------------------
Tut yosts’ nachny klub?
ที่นี่มีไนต์คลับไหม?
Тут ёсць начны клуб?
Tut yosts’ nachny klub?
ที่นี่มีผับไหม?
Тут----ь --ў--я?
Т__ ё___ п______
Т-т ё-ц- п-ў-а-?
----------------
Тут ёсць піўная?
0
Tu- yo--s’----na--?
T__ y_____ p_______
T-t y-s-s- p-u-a-a-
-------------------
Tut yosts’ pіunaya?
ที่นี่มีผับไหม?
Тут ёсць піўная?
Tut yosts’ pіunaya?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง?
Што с-ння ў-еч-р---а--зв-ю-----т-а---?
Ш__ с____ ў______ п_________ у т______
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у т-а-р-?
--------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
0
Sh-- -e-n---uv--hary-pa-azva-u----u t--t--?
S___ s_____ u_______ p___________ u t______
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u t-a-r-?
-------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง?
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง?
Шт- ---н----еча-ы-паказва--ь у -і--?
Ш__ с____ ў______ п_________ у к____
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у к-н-?
------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
0
S--o-s--ny--u----a-y -a--zva-ut---- kі-o?
S___ s_____ u_______ p___________ u k____
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u k-n-?
-----------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง?
Ш-- с--н- ----а----а-аз-аю-- па --ле--зар-?
Ш__ с____ ў______ п_________ п_ т__________
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- п- т-л-в-з-р-?
-------------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
0
S-----e-n-a uv--h----p-k-z-a-u-s---a --l--іz-r-?
S___ s_____ u_______ p___________ p_ t__________
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- p- t-l-v-z-r-?
------------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Ё--ь яш------еты ў ----р?
Ё___ я___ б_____ ў т_____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў т-а-р-
-------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
0
Es-s’ y-shch---і-e-y - t-at-?
E____ y______ b_____ u t_____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u t-a-r-
-----------------------------
Ests’ yashche bіlety u teatr?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
Ests’ yashche bіlety u teatr?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Ёсц--яшч- б--ет--- ---о?
Ё___ я___ б_____ ў к____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў к-н-?
------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
0
E-ts---a--c-- b--e-y u --n-?
E____ y______ b_____ u k____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u k-n-?
----------------------------
Ests’ yashche bіlety u kіno?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
Ests’ yashche bіlety u kіno?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Ё-ц- я----б-л--ы н---утб---н- ----?
Ё___ я___ б_____ н_ ф________ м____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- н- ф-т-о-ь-ы м-т-?
-----------------------------------
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
0
Es--- -as---e b----y-na --t-o--ny-match?
E____ y______ b_____ n_ f________ m_____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- n- f-t-o-’-y m-t-h-
----------------------------------------
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด
Я-ж-да- с---ець--а -----ім ш-р--у.
Я ж____ с______ н_ а______ ш______
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- а-о-н-м ш-р-г-.
----------------------------------
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
0
Ya ------- --a--et-’--- a--s-nіm-s-er-g-.
Y_ z______ s________ n_ a_______ s_______
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- a-o-h-і- s-e-a-u-
-----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง
Я-ж--аю-с-д-е-------------ь у--ярэ--і--.
Я ж____ с______ д__________ у с_________
Я ж-д-ю с-д-е-ь д-е-н-б-д-ь у с-р-д-і-е-
----------------------------------------
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
0
Ya-zh-da-- sy----t-- ----ne----- u --aredzіne.
Y_ z______ s________ d__________ u s__________
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ d-e-n-b-d-’ u s-a-e-z-n-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด
Я-ж-д-- с--з-ць н- п--ш-----р---.
Я ж____ с______ н_ п_____ ш______
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- п-р-ы- ш-р-г-.
---------------------------------
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
0
Y---ha--y- --a---ts’-n--pe-shym -h--a-u.
Y_ z______ s________ n_ p______ s_______
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- p-r-h-m s-e-a-u-
----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม?
В--м-ж--е--не--ешт- па---ць?
В_ м_____ м__ н____ п_______
В- м-ж-ц- м-е н-ш-а п-р-і-ь-
----------------------------
Вы можаце мне нешта параіць?
0
Vy-m--h--s- -n-----hta pa----s’?
V_ m_______ m__ n_____ p________
V- m-z-a-s- m-e n-s-t- p-r-і-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม?
Вы можаце мне нешта параіць?
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
การแสดงเริ่มเมื่อไร?
Калі п-------ца-па---?
К___ п_________ п_____
К-л- п-ч-н-е-ц- п-к-з-
----------------------
Калі пачынаецца паказ?
0
Ka-і p--h--aets--a-p-k-z?
K___ p____________ p_____
K-l- p-c-y-a-t-t-a p-k-z-
-------------------------
Kalі pachynaetstsa pakaz?
การแสดงเริ่มเมื่อไร?
Калі пачынаецца паказ?
Kalі pachynaetstsa pakaz?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม?
В--не--аглі---дас-а-- -----я-е---ле-?
В_ н_ м____ б д______ д__ м___ б_____
В- н- м-г-і б д-с-а-ь д-я м-н- б-л-т-
-------------------------------------
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
0
V- n----gl--------ats- -l-- -yan- bі-e-?
V_ n_ m____ b d_______ d___ m____ b_____
V- n- m-g-і b d-s-a-s- d-y- m-a-e b-l-t-
----------------------------------------
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม?
Ці--сц- -ут---бач-п--цоўк- -л---ул-ні-ў -----?
Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў г_____
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
0
T-і-yos--’ --t -obach p-y-t----a dly- gul-n- ------f?
T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u g_____
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม?
Ц--ё-ць ту---оба- п-я-оў-а д----у-ь-і - тэ--с?
Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў т_____
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў т-н-с-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
0
Ts- ---ts’ -ut---b--- ply--s--k----ya gu-’------e--s?
T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u t_____
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u t-n-s-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม?
Ц- -с-ь--у- п--ач к-ы-ы басе--?
Ц_ ё___ т__ п____ к____ б______
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч к-ы-ы б-с-й-?
-------------------------------
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
0
T-і -o--s--t-t----a-----yt---ase-n?
T__ y_____ t__ p_____ k____ b______
T-і y-s-s- t-t p-b-c- k-y-y b-s-y-?
-----------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม?
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?