คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   ka საღამოს გასეირნება

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [ორმოცდაოთხი]

44 [ormotsdaotkhi]

საღამოს გასეირნება

[saghamos gaseirneba]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? არ-- ა---ის-ოთეკა? ა--- ა- დ--------- ა-ი- ა- დ-ს-ო-ე-ა- ------------------ არის აქ დისკოთეკა? 0
ar-s-ak------o-ek'a? a--- a- d----------- a-i- a- d-s-'-t-k-a- -------------------- aris ak disk'otek'a?
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? არ-- -ქ--ა--- -ლ-ბ-? ა--- ა- ღ---- კ----- ა-ი- ა- ღ-მ-ს კ-უ-ი- -------------------- არის აქ ღამის კლუბი? 0
ar-s -k--ha-i- k----i? a--- a- g----- k------ a-i- a- g-a-i- k-l-b-? ---------------------- aris ak ghamis k'lubi?
ที่นี่มีผับไหม? არი--ა--კ--ე? ა--- ა- კ---- ა-ი- ა- კ-ფ-? ------------- არის აქ კაფე? 0
a--s -k -'--e? a--- a- k----- a-i- a- k-a-e- -------------- aris ak k'ape?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? რა--ა-ი- -ღეს--აღამ-- თე--რ--? რ- გ---- დ--- ს------ თ------- რ- გ-დ-ს დ-ე- ს-ღ-მ-ს თ-ა-რ-ი- ------------------------------ რა გადის დღეს საღამოს თეატრში? 0
r- ----- dghes sa---m-s t--t-----? r- g---- d---- s------- t--------- r- g-d-s d-h-s s-g-a-o- t-a-'-s-i- ---------------------------------- ra gadis dghes saghamos teat'rshi?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? რ- გ-----დ-ე- ს-ღა-ოს კი--შ-? რ- გ---- დ--- ს------ კ------ რ- გ-დ-ს დ-ე- ს-ღ-მ-ს კ-ნ-შ-? ----------------------------- რა გადის დღეს საღამოს კინოში? 0
r--gadis-dgh---s-g-am-s k--no-hi? r- g---- d---- s------- k-------- r- g-d-s d-h-s s-g-a-o- k-i-o-h-? --------------------------------- ra gadis dghes saghamos k'inoshi?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? რ- გ---ს---ე- საღ--ო----ლ--იზ---ი? რ- გ---- დ--- ს------ ტ----------- რ- გ-დ-ს დ-ე- ს-ღ-მ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი- ---------------------------------- რა გადის დღეს საღამოს ტელევიზორში? 0
r---a-------es sa--am-s-t-e------rsh-? r- g---- d---- s------- t------------- r- g-d-s d-h-s s-g-a-o- t-e-e-i-o-s-i- -------------------------------------- ra gadis dghes saghamos t'elevizorshi?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? ა-ი- კიდ-- ---ტრი- ბი-ე----? ა--- კ---- თ------ ბ-------- ა-ი- კ-დ-ვ თ-ა-რ-ს ბ-ლ-თ-ბ-? ---------------------------- არის კიდევ თეატრის ბილეთები? 0
a--- k'idev t-a-'-----ile-e--? a--- k----- t------- b-------- a-i- k-i-e- t-a-'-i- b-l-t-b-? ------------------------------ aris k'idev teat'ris biletebi?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? არ---კი--- კინოს-ბ--ე-ები? ა--- კ---- კ---- ბ-------- ა-ი- კ-დ-ვ კ-ნ-ს ბ-ლ-თ-ბ-? -------------------------- არის კიდევ კინოს ბილეთები? 0
a-is k'---v-k-i-os b-le-ebi? a--- k----- k----- b-------- a-i- k-i-e- k-i-o- b-l-t-b-? ---------------------------- aris k'idev k'inos biletebi?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? ა-------ევ ფეხ-ურ--ს ბ------ი? ა--- კ---- ფ-------- ბ-------- ა-ი- კ-დ-ვ ფ-ხ-უ-თ-ს ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------ არის კიდევ ფეხბურთის ბილეთები? 0
a-i--k------p-khb--t-----l---bi? a--- k----- p--------- b-------- a-i- k-i-e- p-k-b-r-i- b-l-t-b-? -------------------------------- aris k'idev pekhburtis biletebi?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด სუ- უკა---ინდა -დ--ა. ს-- უ--- მ---- ჯ----- ს-ლ უ-ა- მ-ნ-ა ჯ-ო-ა- --------------------- სულ უკან მინდა ჯდომა. 0
su- u--a- m---a -d-m-. s-- u---- m---- j----- s-l u-'-n m-n-a j-o-a- ---------------------- sul uk'an minda jdoma.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง ს--მ- შ-აშ-----დ- --ო-ა. ს---- შ---- მ---- ჯ----- ს-დ-ე შ-ა-ი მ-ნ-ა ჯ-ო-ა- ------------------------ სადმე შუაში მინდა ჯდომა. 0
s-dm--s-u-sh- m--d- -d---. s---- s------ m---- j----- s-d-e s-u-s-i m-n-a j-o-a- -------------------------- sadme shuashi minda jdoma.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด სულ --- -ი-დ--ჯ-ომა. ს-- წ-- მ---- ჯ----- ს-ლ წ-ნ მ-ნ-ა ჯ-ო-ა- -------------------- სულ წინ მინდა ჯდომა. 0
su- ts'---mi-d- --om-. s-- t---- m---- j----- s-l t-'-n m-n-a j-o-a- ---------------------- sul ts'in minda jdoma.
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? შ---ძ-ია---ა-ე-მი---ო-? შ-------- რ--- მ------- შ-გ-ძ-ი-თ რ-მ- მ-რ-ი-თ- ----------------------- შეგიძლიათ რამე მირჩიოთ? 0
s-e---z--a---am- --r-hio-? s---------- r--- m-------- s-e-i-z-i-t r-m- m-r-h-o-? -------------------------- shegidzliat rame mirchiot?
การแสดงเริ่มเมื่อไร? რ--ის-ი--ე-ა--არ-ო--ე--? რ---- ი----- წ---------- რ-დ-ს ი-ყ-ბ- წ-რ-ო-გ-ნ-? ------------------------ როდის იწყება წარმოდგენა? 0
r-d-s i-s'---a------m-d--na? r---- i------- t------------ r-d-s i-s-q-b- t-'-r-o-g-n-? ---------------------------- rodis its'qeba ts'armodgena?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? შ--იძ-ია--ე--ი --ლ--ი-მ----ნ--? შ-------- ე--- ბ----- მ-------- შ-გ-ძ-ი-თ ე-თ- ბ-ლ-თ- მ-შ-ვ-ო-? ------------------------------- შეგიძლიათ ერთი ბილეთი მიშოვნოთ? 0
she-i--li-- e--- b-le-- -i-h---ot? s---------- e--- b----- m--------- s-e-i-z-i-t e-t- b-l-t- m-s-o-n-t- ---------------------------------- shegidzliat erti bileti mishovnot?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? არის აქ,-ახ-ო--გ--ფი- მოედ-ნ-? ა--- ა-- ა---- გ----- მ------- ა-ი- ა-, ა-ლ-ს გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი- ------------------------------ არის აქ, ახლოს გოლფის მოედანი? 0
a-is-ak, -k---- go---s-m--dan-? a--- a-- a----- g----- m------- a-i- a-, a-h-o- g-l-i- m-e-a-i- ------------------------------- aris ak, akhlos golpis moedani?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? არი--ა-, -ხ-ო--ტენი--- მო--ა--? ა--- ა-- ა---- ტ------ მ------- ა-ი- ა-, ა-ლ-ს ტ-ნ-ს-ს მ-ე-ა-ი- ------------------------------- არის აქ, ახლოს ტენისის მოედანი? 0
a-i----- -k--o- ---n------o-da-i? a--- a-- a----- t------- m------- a-i- a-, a-h-o- t-e-i-i- m-e-a-i- --------------------------------- aris ak, akhlos t'enisis moedani?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? ა-ის აქ------ს სა-უ-აო ---ი? ა--- ა-- ა---- ს------ ა---- ა-ი- ა-, ა-ლ-ს ს-ც-რ-ო ა-ზ-? ---------------------------- არის აქ, ახლოს საცურაო აუზი? 0
ar-- ak---khl-s--at---a- --zi? a--- a-- a----- s------- a---- a-i- a-, a-h-o- s-t-u-a- a-z-? ------------------------------ aris ak, akhlos satsurao auzi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -