คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 2   »   ar ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

63 [หกสิบสาม]

การตั้งคำถาม 2

การตั้งคำถาม 2

‫63 [ثلاثة وستون]‬

63 [thlatht wastun]

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

[itrah / wjjh 'asyilat 2]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีงานอดิเรก ‫-----واية-‬ ‫--- ه------ ‫-د- ه-ا-ة-‬ ------------ ‫لدي هواية.‬ 0
ldi h-wa-ata. l-- h-------- l-i h-w-y-t-. ------------- ldi hawayata.
ผม / ดิฉัน เล่นเทนนิส ‫--ي أل---كر- ا---رب.‬ ‫--- أ--- ك-- ا------- ‫-ن- أ-ع- ك-ة ا-م-ر-.- ---------------------- ‫إني ألعب كرة المضرب.‬ 0
'-in-----e-b-k--at--l---r---. '---- '----- k---- a--------- '-i-i '-l-a- k-r-t a-m-d-a-a- ----------------------------- 'iini 'aleab kurat almudraba.
สนามเทนนิสอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ‫أ-ن-ه----ع--ك-- الم--ب؟‬ ‫--- ه- م--- ك-- ا------- ‫-ي- ه- م-ع- ك-ة ا-م-ر-؟- ------------------------- ‫أين هو ملعب كرة المضرب؟‬ 0
'ayn ---maleab k--a---l-d--? '--- h- m----- k---- a------ '-y- h- m-l-a- k-r-t a-m-r-? ---------------------------- 'ayn hu maleab kurat almdrb?
คุณ มีงานอดิเรกไหม? ‫---ي----اية-‬ ‫----- ه------ ‫-ل-ي- ه-ا-ة-‬ -------------- ‫ألديك هواية؟‬ 0
al--i- -a----? a----- h------ a-i-i- h-w-y-? -------------- alidik hawayt?
ผม / ดิฉัน เล่นฟุตบอล ‫ألع- ك-- ال-دم.‬ ‫---- ك-- ا------ ‫-ل-ب ك-ة ا-ق-م-‬ ----------------- ‫ألعب كرة القدم.‬ 0
a-a--b---r-t al--d-ma. a----- k---- a-------- a-a-a- k-r-t a-q-d-m-. ---------------------- alaeab kurat alqadama.
สนามฟุตบอลอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ‫---ن -و-م--ب كر- --ق-م؟‬ ‫---- ه- م--- ك-- ا------ ‫-ي-ن ه- م-ع- ك-ة ا-ق-م-‬ ------------------------- ‫أيبن هو ملعب كرة القدم؟‬ 0
ayb-n ---ma-ea---urat -l--dma? a---- h- m----- k---- a------- a-b-n h- m-l-a- k-r-t a-q-d-a- ------------------------------ aybin hu maleab kurat alqadma?
ผม / ดิฉัน เจ็บแขน ‫-نّ-ذر-ع-------ي.‬ ‫--- ذ---- ي------- ‫-ن- ذ-ا-ي ي-ل-ن-.- ------------------- ‫إنّ ذراعي يؤلمني.‬ 0
'i--d--rae-------ni. '-- d------ y------- '-n d-i-a-i y-l-m-i- -------------------- 'in dhiraei yulamni.
ผม / ดิฉัน เจ็บเท้าและมือด้วย ‫و---- قد----ي-ي-ت-لمان-ي.‬ ‫----- ق--- و--- ت--------- ‫-ك-ل- ق-م- و-د- ت-ل-ا-ن-.- --------------------------- ‫وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.‬ 0
w-ad---a- -a--mi-n-----d- --lim--i-i. w-------- q------- w----- t---------- w-a-h-l-k q-d-m-u- w-y-d- t-l-m-n-n-. ------------------------------------- wkadhilak qadamiun wayadi tulimanini.
คุณหมออยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ‫-ه-اك --يب؟‬ ‫----- ط----- ‫-ه-ا- ط-ي-؟- ------------- ‫أهناك طبيب؟‬ 0
a-un-k t-b-y-? a----- t------ a-u-a- t-b-y-? -------------- ahunak tabiyb?
ผม / ดิฉัน มีรถ ‫--ن-ي-س-ا-ة.‬ ‫ ع--- س------ ‫ ع-د- س-ا-ة-‬ -------------- ‫ عندي سيارة.‬ 0
e-ndi s-ya--a-. e---- s-------- e-n-i s-y-a-a-. --------------- eindi sayaarat.
ผม / ดิฉัน มีจักรยานยนต์ด้วย ‫و-د- أ-ضا- ---جة-نا----‬ ‫---- أ---- د---- ن------ ‫-ل-ي أ-ض-ً د-ا-ة ن-ر-ة-‬ ------------------------- ‫ولدي أيضاً دراجة نارية.‬ 0
wl-d--ay-aan di-aj--an---ari--a. w---- a----- d-------- n-------- w-u-i a-d-a- d-r-j-t-n n-a-i-t-. -------------------------------- wludi aydaan dirajatan naariata.
ที่จอดรถอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ‫----ك موقف لل-يا-ا-؟‬ ‫----- م--- ل--------- ‫-ه-ا- م-ق- ل-س-ا-ا-؟- ---------------------- ‫أهناك موقف للسيارات؟‬ 0
a-un-k m--q-- li--iyarat? a----- m----- l---------- a-u-a- m-w-i- l-l-i-a-a-? ------------------------- ahunak mawqif lilsiyarat?
ผม / ดิฉัน มีเสื้อสเวตเตอร์ ‫ل----نزة ---.‬ ‫--- ك--- ص---- ‫-د- ك-ز- ص-ف-‬ --------------- ‫لدي كنزة صوف.‬ 0
l----in-zat-s---an. l-- k------ s------ l-i k-n-z-t s-w-a-. ------------------- ldi kinazat sawfan.
ผม / ดิฉัน มีเสื้อแจ็กเก็ตและกางเกงยีนส์ ด้วย ‫ولدي أ-ضا- س--- -بن--ل---ن-.‬ ‫---- أ---- س--- و----- ج----- ‫-ل-ي أ-ض-ً س-ر- و-ن-ا- ج-ن-.- ------------------------------ ‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز.‬ 0
w---i ----a---a----an wab--i----j--i-za. w---- a----- s------- w-------- j------- w-u-i a-d-a- s-t-a-a- w-b-n-t-l j-y-n-a- ---------------------------------------- wludi aydaan satratan wabinital jayinza.
เครื่องซักผ้าอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ‫أ-ن ه----غسا--؟‬ ‫--- ه- ا-------- ‫-ي- ه- ا-غ-ا-ة-‬ ----------------- ‫أين هي الغسالة؟‬ 0
a-n hi-al-h---lat? a-- h- a---------- a-n h- a-g-a-a-a-? ------------------ ayn hi alghasalat?
ผม / ดิฉัน มีจาน ‫-دي --ن (طبق).‬ ‫--- ص-- (------ ‫-د- ص-ن (-ب-)-‬ ---------------- ‫لدي صحن (طبق).‬ 0
l--------(-b--. l-- s--- (----- l-i s-h- (-b-)- --------------- ldi sahn (tbq).
ผม / ดิฉัน มีมีด ส้อม และช้อน ‫ول-----ي-- وشوك-،--ملع-ة-‬ ‫---- س---- و----- و------- ‫-ل-ي س-ي-، و-و-ة- و-ل-ق-.- --------------------------- ‫ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.‬ 0
wl--- sika--- --s--wka---w-m-leaqat-. w---- s------ w--------- w----------- w-a-i s-k-y-, w-s-a-k-t- w-m-l-a-a-a- ------------------------------------- wladi sikayn, washawkat, wamuleaqata.
เกลือและพริกไทยอยู่ไหน ครับ / คะ? ‫--ن ال-لح -ا--لف-؟‬ ‫--- ا---- و-------- ‫-ي- ا-م-ح و-ل-ل-ل-‬ -------------------- ‫أين الملح والفلفل؟‬ 0
ayn -l--l----w-lfa-ifla? a-- a------- w---------- a-n a-m-l-h- w-l-a-i-l-? ------------------------ ayn almulihu walfalifla?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -