ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
أين--ي --رب--حط- لل--و--؟
--- ه- أ--- م--- ل----- ؟-
-ي- ه- أ-ر- م-ط- ل-و-و- ؟-
---------------------------
أين هي أقرب محطة للوقود ؟
0
a-n-h- 'a--a- ---a--tan -ilw-qu- ?
a-- h- '----- m-------- l------- ?
a-n h- '-q-a- m-h-t-t-n l-l-u-u- ?
----------------------------------
ayn hi 'aqrab mahatatan lilwuqud ?
|
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
أين هي أقرب محطة للوقود ؟
ayn hi 'aqrab mahatatan lilwuqud ?
|
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ |
-ند- --ار مث-وب-
---- إ--- م------
-ن-ي إ-ا- م-ق-ب-
------------------
عندي إطار مثقوب.
0
en-d----i--r --th--b.
e---- '----- m-------
e-a-i '-i-a- m-t-q-b-
---------------------
enadi 'iitar mathqub.
|
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ
عندي إطار مثقوب.
enadi 'iitar mathqub.
|
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? |
هل-ي-كنك --د-ل-ال-ول-ب -
-- ي---- ت---- ا------ ؟-
-ل ي-ك-ك ت-د-ل ا-د-ل-ب ؟-
--------------------------
هل يمكنك تبديل الدولاب ؟
0
hl-y---inu-------- ald-w--b ?
h- y------- t----- a------- ?
h- y-m-i-u- t-b-i- a-d-w-a- ?
-----------------------------
hl yumkinuk tabdil alduwlab ?
|
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ?
هل يمكنك تبديل الدولاب ؟
hl yumkinuk tabdil alduwlab ?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ |
--ا-بحا-ة---ى ع---ليترات -ن ا-م-زوت.
--- ب---- إ-- ع-- ل----- م- ا--------
-ن- ب-ا-ة إ-ى ع-ة ل-ت-ا- م- ا-م-ز-ت-
--------------------------------------
أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.
0
an-- --hajat-'iilaa-ed--l-ya-arat --n a--azuta.
a--- b------ '----- e-- l-------- m-- a--------
a-a- b-h-j-t '-i-a- e-t l-y-t-r-t m-n a-m-z-t-.
-----------------------------------------------
anaa bihajat 'iilaa edt liyatarat min almazuta.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ
أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.
anaa bihajat 'iilaa edt liyatarat min almazuta.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ |
-م-يب- -د---ن--ن.
-- ي-- ل-- ب------
-م ي-ق ل-ي ب-ز-ن-
-------------------
لم يبق لدي بنزين.
0
lm -a-q-l-d--a---nzin-.
l- y--- l----- b-------
l- y-b- l-d-y- b-n-i-a-
-----------------------
lm yabq ladaya binzina.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ
لم يبق لدي بنزين.
lm yabq ladaya binzina.
|
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? |
ه------ خزا----ا-ي-؟
-- ل--- خ--- إ---- ؟-
-ل ل-ي- خ-ا- إ-ا-ي ؟-
----------------------
هل لديك خزان إضافي ؟
0
h--la-ay--kh-z--n 'iid----?
h- l----- k------ '------ ?
h- l-d-y- k-a-z-n '-i-a-i ?
---------------------------
hl ladayk khazzan 'iidafi ?
|
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ?
هل لديك خزان إضافي ؟
hl ladayk khazzan 'iidafi ?
|
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? |
أين------ي--ل---ال -ال-ا----
--- ي----- ا------ ب------ ؟-
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف ؟-
------------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟
0
a----umkinun---la---s-l---a-h-t-- ?
a-- y-------- a-------- b-------- ?
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-f ?
-----------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatif ?
|
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatif ?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ |
--ي-أح--- إلى خد-ة--ح--السيار--
--- أ---- إ-- خ--- س-- ا--------
-ن- أ-ت-ج إ-ى خ-م- س-ب ا-س-ا-ة-
---------------------------------
إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.
0
'-ini-'a-taj ----aa-k-i-mat -ah--a-s--ar-t-.
'---- '----- '----- k------ s--- a----------
'-i-i '-h-a- '-i-a- k-i-m-t s-h- a-s-y-r-t-.
--------------------------------------------
'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alsayarata.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ
إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.
'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alsayarata.
|
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ |
--ي -فت--ع- --ش- ت----.
--- أ--- ع- و--- ت------
-ن- أ-ت- ع- و-ش- ت-ل-ح-
-------------------------
إني أفتش عن ورشة تصليح.
0
'iin---uf-ish e---wa-s-at-ta--i-a.
'---- '------ e-- w------ t-------
'-i-i '-f-i-h e-n w-r-h-t t-s-i-a-
----------------------------------
'iini 'uftish ean warshat tasliha.
|
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ
إني أفتش عن ورشة تصليح.
'iini 'uftish ean warshat tasliha.
|
เกิดอุบัติเหตุ |
--- --ع-حاد-.
--- و-- ح-----
-ق- و-ع ح-د-.-
---------------
لقد وقع حادث.
0
lq-- wa--e---dtha.
l--- w---- h------
l-a- w-q-e h-d-h-.
------------------
lqad waqae hadtha.
|
เกิดอุบัติเหตุ
لقد وقع حادث.
lqad waqae hadtha.
|
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
-ين -قرب---تف -
--- أ--- ه--- ؟-
-ي- أ-ر- ه-ت- ؟-
-----------------
أين أقرب هاتف ؟
0
a-- -----------f-?
a-- '----- h---- ?
a-n '-q-a- h-t-f ?
------------------
ayn 'aqrab hatif ?
|
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
أين أقرب هاتف ؟
ayn 'aqrab hatif ?
|
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? |
ه- لدي--هاتف ---- -
-- ل--- ه--- ن--- ؟-
-ل ل-ي- ه-ت- ن-ا- ؟-
---------------------
هل لديك هاتف نقال ؟
0
h----da-k-h-t---n--a- ?
h- l----- h---- n---- ?
h- l-d-y- h-t-f n-q-l ?
-----------------------
hl ladayk hatif nuqal ?
|
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ?
هل لديك هاتف نقال ؟
hl ladayk hatif nuqal ?
|
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ |
-ح----إ-- --ا-دة.
----- إ-- م-------
-ح-ا- إ-ى م-ا-د-.-
-------------------
نحتاج إلى مساعدة.
0
n-ita- -i-l-a -us---da-.
n----- '----- m---------
n-i-a- '-i-a- m-s-e-d-t-
------------------------
nhitaj 'iilaa musaeadat.
|
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ
نحتاج إلى مساعدة.
nhitaj 'iilaa musaeadat.
|
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! |
-ط-ب طبي-اً.
---- ط-------
-ط-ب ط-ي-ا-.-
--------------
اطلب طبيباً.
0
a-i-i--t-ybaa-.
a----- t-------
a-i-i- t-y-a-n-
---------------
atilib tbybaan.
|
ตามหมอให้ที ครับ / คะ!
اطلب طبيباً.
atilib tbybaan.
|
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! |
ا-صل-با----ة.
---- ب--------
-ت-ل ب-ل-ر-ة-
---------------
اتصل بالشرطة.
0
a-asi- b---s----ati.
a----- b------------
a-a-i- b-a-s-a-t-t-.
--------------------
atasil bialshartati.
|
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ!
اتصل بالشرطة.
atasil bialshartati.
|
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ |
-ورا-- - -ن --لك.
------ ، م- ف-----
-و-ا-ك ، م- ف-ل-.-
-------------------
أوراقك ، من فضلك.
0
'--r---- , --n -ad-k-.
'------- , m-- f------
'-w-a-a- , m-n f-d-k-.
----------------------
'uwraqak , min fadlka.
|
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ
أوراقك ، من فضلك.
'uwraqak , min fadlka.
|
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ |
إ---- -لق---ة- من-----.
----- ا------- م- ف-----
-ج-ز- ا-ق-ا-ة- م- ف-ل-.-
-------------------------
إجازة القيادة، من فضلك.
0
'i-a----a--i--ati- min -ad-l--a.
'------ a--------- m-- f--------
'-j-z-t a-q-a-a-i- m-n f-d-l-k-.
--------------------------------
'ijazat alqiadati, min fadalaka.
|
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ
إجازة القيادة، من فضلك.
'ijazat alqiadati, min fadalaka.
|
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ |
أ--اق-ا--ي-رة- -ن-فض-ك.
----- ا------- م- ف-----
-و-ا- ا-س-ا-ة- م- ف-ل-.-
-------------------------
أوراق السيارة، من فضلك.
0
a-ra- a----a----, --n--ad-l--.
a---- a---------- m-- f-------
a-r-q a-s-y-r-t-, m-n f-d-l-a-
------------------------------
awraq alsiyarati, min fadalka.
|
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ
أوراق السيارة، من فضلك.
awraq alsiyarati, min fadalka.
|