ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา |
لم ي-د -ب-ي-ال--ب----الد--ة-
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب م- ا-د-ي-.-
------------------------------
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
0
lm-y-rad--a-n-yi --laeb -ae---da-i---.
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- m-e a-d-m-a-a-
--------------------------------------
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
|
ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
|
ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล |
-م-ي-د-ابني ال-عب ب--ة-ا---م.
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
-------------------------------
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
0
l----r--u --n--- a--a-----k-at-alqadm-.
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a-
---------------------------------------
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
|
ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
|
ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม |
-م-تر-----تي أ--ت--ب---ش-ر-- -ع-.
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
-م ت-د ز-ج-ي أ- ت-ع- ا-ش-ر-ج م-ي-
-----------------------------------
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
0
lm----u--za-ja-i-'a-----e---a-sha---na- ma--a.
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
l- t-r-d z-w-a-i '-n t-l-a- a-s-a-r-n-j m-e-a-
----------------------------------------------
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
|
ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
|
ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น |
-م-ي--- أولاد-------م بنز---
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
-م ي-غ- أ-ل-د- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------------
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
0
lm-yar--a--'-wlad--alq-a- bi-uz-a-a.
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
l- y-r-h-b '-w-a-i a-q-a- b-n-z-a-a-
------------------------------------
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
|
ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
|
พวกเขาไม่อยากจัดห้อง |
ل---ر--وا---تي--ا-غر-ة-
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
-م ي-ي-و- ت-ت-ب ا-غ-ف-.-
-------------------------
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
0
lm yuri-uu tar-ib -lg-ar--t-.
lm yuriduu tartib algharfata.
l- y-r-d-u t-r-i- a-g-a-f-t-.
-----------------------------
lm yuriduu tartib algharfata.
|
พวกเขาไม่อยากจัดห้อง
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
lm yuriduu tartib algharfata.
|
พวกเขาไม่อยากไปนอน |
-م -ريد-ا-الذها- --- -ل-را-.
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
-م ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ف-ا-.-
------------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
0
l- --r-d-u-ald--ha- 'iil-a-alf--a-h.
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
l- y-r-d-u a-d-a-a- '-i-a- a-f-r-s-.
------------------------------------
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
|
พวกเขาไม่อยากไปนอน
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
|
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม |
-م -س-- -----ناول-ا---ظ--
لم يسمح له بتناول البوظة.
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ب-ظ-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول البوظة.
0
lm -as--- -ah bi---aw----lb---a--.
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-b-w-a-a-
----------------------------------
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
|
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม
لم يسمح له بتناول البوظة.
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
|
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต |
----سم- ----ت--و- الشوك-ل--
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-.-
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
0
la- ---ma- -ah b---n-w-- al-ha-ku--.
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
l-m y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-s-a-k-l-.
------------------------------------
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
|
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
|
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด |
لم يسم--ل- --ناول---م--س.
لم يسمح له بتناول الملبس.
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-م-ب-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول الملبس.
0
l- yas----l-- bi---a--l -l-----s.
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-m-l-a-.
---------------------------------
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
|
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด
لم يسمح له بتناول الملبس.
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
|
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง |
س-- -ي--- -ت-ن- شي---.
سمح لي أن أتمنى شيئا-.
-م- ل- أ- أ-م-ى ش-ئ-ً-
------------------------
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
0
is--- -- 'a- -at--a--a-------n.
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
i-m-h l- '-n '-t-m-n-a s-y-a-n-
-------------------------------
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
|
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
|
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด |
سمح-لي----اء --ب.
سمح لي بشراء ثوب.
-م- ل- ب-ر-ء ث-ب-
-------------------
سمح لي بشراء ثوب.
0
s-a--l---is--r-a- -h-----.
smah li bisharaa' thawban.
s-a- l- b-s-a-a-' t-a-b-n-
--------------------------
smah li bisharaa' thawban.
|
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด
سمح لي بشراء ثوب.
smah li bisharaa' thawban.
|
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น |
--ح ---ب----ل ح-- -و----.
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
-م- ل- ب-ن-و- ح-ة ش-ك-ل-.-
---------------------------
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
0
sma--li bi----w-- ha--t-sh--a-ulan-.
smah li bitanawal habat shawakulana.
s-a- l- b-t-n-w-l h-b-t s-a-a-u-a-a-
------------------------------------
smah li bitanawal habat shawakulana.
|
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
smah li bitanawal habat shawakulana.
|
คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ? |
-ل -م---ك ب-ل-د-ين-ف- ال--ئر--
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
--------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
h- sam-h l-k -i-lta--h-- -i --t--r?
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
h- s-m-h l-k b-a-t-d-h-n f- a-t-y-?
-----------------------------------
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
|
คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ?
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
|
คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ? |
ه- سمح -ك -شر------ر---ي -ل-شف-؟
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟-
----------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
h- ---ah l---bi-h-r- ---i-at-----lma-h-aa؟
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
h- s-m-h l-k b-s-a-b a-b-r-t f- a-m-s-f-a-
------------------------------------------
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
|
คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ?
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
|
คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ? |
هل--مح----ب--خ-ل -ل--ب -ل---------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟-
------------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
h- -am-h-----bi'iidkh---al--lb-'----- ---ndq?
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
h- s-m-h l-k b-'-i-k-a- a-k-l- '-i-a- a-f-d-?
---------------------------------------------
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
|
คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ?
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
|
ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น |
خل-ل-ا-ع-ل--ا---ر-ية س-ح -أ--ا- الب-اء -ي-ال-ارج--ف--ة طو-لة-
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
-ل-ل ا-ع-ل- ا-م-ر-ي- س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
---------------------------------------------------------------
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
khlal--le--lat a-m-dr-s-a- sa-a---i-a-f-- al--qa'-f-------r-- l-f-trat---w-lat.
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
k-l-l a-e-t-a- a-m-d-a-i-t s-m-h l-'-t-a- a-b-q-' f- a-k-a-i- l-f-t-a- t-w-l-t-
-------------------------------------------------------------------------------
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
|
ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
|
พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน |
----سمح-له--ال-عب-ف----- -ل-ار-
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
-ق- س-ح ل-م ا-ل-ب ف- ص-ن ا-د-ر-
---------------------------------
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
0
wq-d---mah l-hu---l------- s-hn --d---.
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
w-a- s-m-h l-h-m a-l-e- f- s-h- a-d-a-.
---------------------------------------
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
|
พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
|
พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้ |
--- س---ل-م-ا-س-ر-ط-ي----
كما سمح لهم السهر طويلا-.
-م- س-ح ل-م ا-س-ر ط-ي-ا-.-
---------------------------
كما سمح لهم السهر طويلاً.
0
k-a sa--h ---um-alsa-r---yl-a-.
kma samah lahum alsahr twylaan.
k-a s-m-h l-h-m a-s-h- t-y-a-n-
-------------------------------
kma samah lahum alsahr twylaan.
|
พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้
كما سمح لهم السهر طويلاً.
kma samah lahum alsahr twylaan.
|