คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   ar ‫فى المطعم 3‬

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

‫31 [واحد وثلاثون]‬

31 [wahd wathalathuna]

‫فى المطعم 3‬

[fa almatem 3]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ ‫-ر-- --ن-----ا--‬ ‫---- ص-- م------- ‫-ر-د ص-ن م-ب-ا-.- ------------------ ‫أريد صحن مقبلات.‬ 0
a-id-sahn m-q--l-t-. a--- s--- m--------- a-i- s-h- m-q-i-a-a- -------------------- arid sahn muqbilata.
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ ‫أ-----حن س--ة.‬ ‫---- ص-- س----- ‫-ر-د ص-ن س-ط-.- ---------------- ‫أريد صحن سلطة.‬ 0
ar----ahn--u--a-a. a--- s--- s------- a-i- s-h- s-l-a-a- ------------------ arid sahn sultata.
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ ‫-ر----ح---س--.‬ ‫---- ص-- ح----- ‫-ر-د ص-ن ح-ا-.- ---------------- ‫أريد صحن حساء.‬ 0
a--d-------i---. a--- s--- h----- a-i- s-h- h-s-'- ---------------- arid sahn hisa'.
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ ‫أري---عض-ا-ح-و-.‬ ‫---- ب-- ا------- ‫-ر-د ب-ض ا-ح-و-.- ------------------ ‫أريد بعض الحلوى.‬ 0
a--- b-- alhu-waa. a--- b-- a-------- a-i- b-d a-h-l-a-. ------------------ arid bed alhulwaa.
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ ‫أر----و------ا--شطة‬ ‫---- ب--- م- ا------ ‫-ر-د ب-ظ- م- ا-ق-ط-‬ --------------------- ‫أريد بوظة مع القشطة‬ 0
ar-d-b-w-- mae alq---t a--- b---- m-- a------ a-i- b-w-t m-e a-q-h-t ---------------------- arid bawzt mae alqshtt
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ ‫أر-د فوا---أ- -بن-.‬ ‫---- ف---- أ- ج----- ‫-ر-د ف-ا-ه أ- ج-ن-.- --------------------- ‫أريد فواكه أو جبنة.‬ 0
arid-fa-a--h '----ab-a-a. a--- f------ '-- j------- a-i- f-w-k-h '-w j-b-a-a- ------------------------- arid fawakih 'aw jabnata.
เราต้องการทานอาหารเช้า ‫ن-يد -ن ن-ط-.‬ ‫---- أ- ن----- ‫-ر-د أ- ن-ط-.- --------------- ‫نريد أن نفطر.‬ 0
nri- -a-- -------. n--- '--- n------- n-i- '-n- n-f-a-a- ------------------ nrid 'ana naftara.
เราต้องการทานอาหารกลางวัน ‫نر-د ---ول-ا----ء.‬ ‫---- ت---- ا------- ‫-ر-د ت-ا-ل ا-غ-ا-.- -------------------- ‫نريد تناول الغداء.‬ 0
nri-----a--l algh-da'a. n--- t------ a--------- n-i- t-n-w-l a-g-a-a-a- ----------------------- nrid tanawul alghada'a.
เราต้องการทานอาหารเย็น ‫نريد ت---ل ا--شا-.‬ ‫---- ت---- ا------- ‫-ر-د ت-ا-ل ا-ع-ا-.- -------------------- ‫نريد تناول العشاء.‬ 0
nr-d ----w-- ale--h--. n--- t------ a-------- n-i- t-n-w-l a-e-s-a-. ---------------------- nrid tanawul aleasha'.
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? ‫ما-----ه----ا-فط-ر-‬ ‫-- ت---- م- ا------- ‫-ا ت-غ-ه م- ا-ف-و-؟- --------------------- ‫ما ترغبه مع الفطور؟‬ 0
m-a--arghabu- -------u-----? m-- t-------- m-- a--------- m-a t-r-h-b-h m-e a-f-t-w-a- ---------------------------- maa targhabuh mae alfutuwra?
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? ‫خبز مع --ب- وعسل-‬ ‫--- م- م--- و----- ‫-ب- م- م-ب- و-س-؟- ------------------- ‫خبز مع مربى وعسل؟‬ 0
k-b-z---a--ma--a---aeusl? k----- m-- m----- w------ k-b-z- m-e m-r-a- w-e-s-? ------------------------- khbuza mae marbaa waeusl?
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? ‫خب- محمص--ع--جق-و-ب-ة؟‬ ‫--- م--- م- س-- و------ ‫-ب- م-م- م- س-ق و-ب-ة-‬ ------------------------ ‫خبز محمص مع سجق وجبنة؟‬ 0
k---z--m-----s-ma- -aja- w-ja---ta? k----- m------ m-- s---- w--------- k-b-z- m-h-m-s m-e s-j-q w-j-b-a-a- ----------------------------------- khbuza muhamis mae sajaq wajabnata?
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? ‫-يضة مس-و--؟‬ ‫---- م------- ‫-ي-ة م-ل-ق-؟- -------------- ‫بيضة مسلوقة؟‬ 0
b-a--t -asluq? b----- m------ b-a-a- m-s-u-? -------------- byadat masluq?
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? ‫ب--ة -ق----‬ ‫---- م------ ‫-ي-ة م-ل-ة-‬ ------------- ‫بيضة مقلية؟‬ 0
b--dat---q-lit? b----- m------- b-a-a- m-q-l-t- --------------- byadat maqalit?
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? ‫عج---يض؟‬ ‫--- ب---- ‫-ج- ب-ض-‬ ---------- ‫عجة بيض؟‬ 0
ej-- -y-? e--- b--- e-a- b-d- --------- ejat byd?
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ ‫من-----،-زبدية---ن -ا-ية.‬ ‫-- ف---- ز---- ل-- ث------ ‫-ن ف-ل-، ز-د-ة ل-ن ث-ن-ة-‬ --------------------------- ‫من فضلك، زبدية لبن ثانية.‬ 0
m----d---ka--z--d------l--an--h--iata. m- f-------- z-------- l---- t-------- m- f-d-l-k-, z-b-i-t-n l-b-n t-a-i-t-. -------------------------------------- mn fidalaka, zabdiatan laban thaniata.
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ ‫----ضلك، ب-- ا-مل- ---فل---‬ ‫-- ف---- ب-- ا---- و-------- ‫-ن ف-ل-، ب-ض ا-م-ح و-ل-ل-ل-‬ ----------------------------- ‫من فضلك، بعض الملح والفلفل.‬ 0
mn f--al-ka- be- --muli- --l-a-i---. m- f-------- b-- a------ w---------- m- f-d-l-k-, b-d a-m-l-h w-l-a-i-l-. ------------------------------------ mn fadalaka, bed almulih walfalifla.
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ ‫م--فض--- كوب-ما- إ-افي.‬ ‫-- ف---- ك-- م-- إ------ ‫-ن ف-ل-، ك-ب م-ء إ-ا-ي-‬ ------------------------- ‫من فضلك، كوب ماء إضافي.‬ 0
mn f-d-ika,---wb-m-- 'i---f-. m- f------- k--- m-- '------- m- f-d-i-a- k-w- m-' '-i-a-i- ----------------------------- mn fadlika, kawb ma' 'iidafi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -