รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด |
-ن----حت---ت-قف-ا--ط-.
----- ح-- ي---- ا------
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
------------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
an----ir --taa ya-a-a-----l-atra.
a------- h---- y-------- a-------
a-a-a-i- h-t-a y-t-w-q-f a-m-t-a-
---------------------------------
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
|
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด
انتظر حتى يتوقف المطر.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
|
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ |
انتظر ،---ى--ص---ج-----.
----- ، ح-- أ--- ج-------
-ن-ظ- ، ح-ى أ-ب- ج-ه-ا-.-
--------------------------
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
0
a-tzi--- h---- ------ ja--aan.
a----- , h---- '----- j-------
a-t-i- , h-t-a '-s-a- j-h-a-n-
------------------------------
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
|
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
|
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา |
ا---- حتى-يعو--
----- ح-- ي-----
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.-
-----------------
انتظر حتى يعود.
0
anat-zi--h---a -aeuda.
a------- h---- y------
a-a-a-i- h-t-a y-e-d-.
----------------------
anatazir hataa yaeuda.
|
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา
انتظر حتى يعود.
anatazir hataa yaeuda.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง |
-أ-تظر -ت--يج- شع-ي.
------ ح-- ي-- ش-----
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.-
----------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
s--n-a--r ---aa---j----hie--.
s-------- h---- y---- s------
s-a-t-z-r h-t-a y-j-f s-i-r-.
-----------------------------
s'antazir hataa yajif shieri.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง
سأنتظر حتى يجف شعري.
s'antazir hataa yajif shieri.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ |
س-نت-ر-حتى--نتهي الف-ل--
------ ح-- ي---- ا-------
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.-
--------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
s'--ta-ir ---a--y-n-ahi----i---.
s-------- h---- y------ a-------
s-a-t-z-r h-t-a y-n-a-i a-f-l-m-
--------------------------------
s'antazir hataa yantahi alfilum.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว |
-أن----ح-- تص---ال-ش-رة--ض-ا--
------ ح-- ت--- ا------ خ------
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
--------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
s------ir -at---t----h -l---s-a-a--k---a-.
s-------- h---- t----- a---------- k------
s-a-t-z-r h-t-a t-s-i- a-'-i-h-r-t k-d-a-.
------------------------------------------
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
|
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
|
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? |
--ى-ست-ا-- ف--إ-از--؟
--- س----- ف- إ---- ؟-
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة ؟-
-----------------------
متى ستسافر في إجازة ؟
0
m-aa s-tus-fir f--'-i-az--?
m--- s-------- f- '------ ?
m-a- s-t-s-f-r f- '-i-a-a ?
---------------------------
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
|
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร?
متى ستسافر في إجازة ؟
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
|
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? |
----أ- --دأ--لعط-ة----ي---.
--- أ- ت--- ا----- ا--------
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
-----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
qbi---an -ab-- al-u--at al---f-at-.
q--- '-- t---- a------- a----------
q-i- '-n t-b-a a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
-----------------------------------
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
|
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
|
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม |
نعم ،-قب--بد--- -لع-لة -لص-فية.
--- ، ق-- ب---- ا----- ا--------
-ع- ، ق-ل ب-ا-ة ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
---------------------------------
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
0
ne-m-----------ay-t-----t-at--lsayf-ata.
n--- , q--- b------ a------- a----------
n-a- , q-b- b-d-y-t a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
----------------------------------------
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
|
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
|
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง |
--ل--السق------أ--------ل----.
---- ا---- ق-- أ- ي--- ا-------
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.-
--------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
a--li----sa-f qab- '-n y--- al---taa'.
a----- a----- q--- '-- y--- a---------
a-a-i- a-s-q- q-b- '-n y-t- a-s-i-a-'-
--------------------------------------
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
|
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
|
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ |
إغ-- -دي- ق----ن --ل- ----ا-----ة-
---- ي--- ق-- أ- ت--- إ-- ا--------
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
------------------------------------
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
'---as-----ay--qa-l---n-tajl-s--ii-aa---t-a-i---.
'------ y----- q--- '-- t----- '----- a----------
'-g-a-l y-d-y- q-b- '-n t-j-a- '-i-a- a-t-a-i-a-.
-------------------------------------------------
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
|
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
|
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก |
إ-لق-ا--ا----قبل أ- --رج-
---- ا------ ق-- أ- ت-----
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.-
---------------------------
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
'-ghal----l-----d--t --bl--a- t-k-----.
'------- a---------- q--- '-- t--------
'-g-a-i- a-n-a-i-h-t q-b- '-n t-k-r-j-.
---------------------------------------
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
|
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
|
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? |
--ى-ستأ-ي-----الب-- ؟
--- س---- إ-- ا---- ؟-
-ت- س-أ-ي إ-ى ا-ب-ت ؟-
-----------------------
متى ستأتي إلى البيت ؟
0
m--- satati -----a -l-ay- ?
m--- s----- '----- a----- ?
m-a- s-t-t- '-i-a- a-b-y- ?
---------------------------
mtaa satati 'iilaa albayt ?
|
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร?
متى ستأتي إلى البيت ؟
mtaa satati 'iilaa albayt ?
|
หลังเลิกเรียนหรือ? |
--------س.
--- ا------
-ع- ا-د-س-
------------
بعد الدرس.
0
be-- a-d---a.
b--- a-------
b-u- a-d-r-a-
-------------
beud aldirsa.
|
หลังเลิกเรียนหรือ?
بعد الدرس.
beud aldirsa.
|
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน |
--م ،-بع--ان-ه-- ا-درس-
--- ، ب-- ا----- ا------
-ع- ، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-------------------------
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
0
ne-m-, --------ti----al--rs.
n--- , b--- a------- a------
n-a- , b-e- a-n-i-a- a-d-r-.
----------------------------
neam , baed aintiha' aldirs.
|
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
neam , baed aintiha' aldirs.
|
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป |
بع- ---ت--ض-لحا-ث -- -ع- -ادر-- --- ------
--- أ- ت--- ل---- ل- ي-- ق----- ع-- ا------
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
0
b--d-'an tu--ad l--adi-h l- yae-d qa-ra-n --l-a --ea--l.
b--- '-- t----- l------- l- y---- q------ e---- a-------
b-u- '-n t-e-a- l-h-d-t- l- y-e-d q-d-a-n e-l-a a-e-m-l-
--------------------------------------------------------
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
|
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
|
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา |
--د--ن ----ع-له-س--ر-----م---ا.
--- أ- خ-- ع--- س------ أ-------
-ع- أ- خ-ر ع-ل- س-ف-إ-ى أ-ي-ك-.-
---------------------------------
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
0
b-u- -----ha-i- ea-al---s--ira'----a-----r-a.
b--- '-- k----- e------ s----------- '-------
b-u- '-n k-a-i- e-m-l-h s-f-r-'-i-a- '-m-r-a-
---------------------------------------------
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
|
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
|
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย |
--د أ- سا-ر إ-ى--مي-كا -صب- ---ا--
--- أ- س--- إ-- أ----- أ--- غ------
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك- أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
0
b---'-n --f---'i-la-----ir-a -as-ah ------n.
b-- '-- s---- '----- '------ '----- g-------
b-d '-n s-f-r '-i-a- '-m-r-a '-s-a- g-n-a-n-
--------------------------------------------
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
|
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
|