คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   ar ‫فى البيت / في المنزل‬

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

‫17 [سبعة عشر]‬

17 [sbaeat eashr]

‫فى البيت / في المنزل‬

fi almanzil

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ و-ن--م--لن-. و___ م______ و-ن- م-ز-ن-. ------------ وهنا منزلنا. 0
wa-----manzi-u-a. w_____ m_________ w-h-n- m-n-i-u-a- ----------------- wahuna manziluna.
หลังคาอยู่ข้างบน ‫ا--قف ---ا-اع-ى. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ق- ف- ا-ا-ل-. ----------------- ‫السقف في الاعلى. 0
alss--f fi-a-a-l-. a______ f_ a______ a-s-a-f f- a-a-l-. ------------------ alssaqf fi alaala.
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง ‫--ق-و--ي-ال---ل. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ب- ف- ا-ا-ف-. ----------------- ‫القبو في الاسفل. 0
al-a-- -i ala-fa-. a_____ f_ a_______ a-q-b- f- a-a-f-l- ------------------ alqabu fi alasfal.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน ه--ك --ي-- -لف -لمن--. ه___ ح____ خ__ ا______ ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-. ---------------------- هناك حديقة خلف المنزل. 0
h-nak-h--iq-- k---f alma-zi-. h____ h______ k____ a________ h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-. ----------------------------- hunak hadiqah khalf almanzil.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน ‫ل- -م---ارع -م-- ال---ل. ‫__ ي__ ش___ أ___ ا______ ‫-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-. ------------------------- ‫لا يمر شارع أمام المنزل. 0
l- y--urru sh--i-a--- -l-a--i-. l_ y______ s____ a___ a________ l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-. ------------------------------- la yamurru shari amam almanzil.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน ‫---- --جا--بج--ر---م-زل. ‫____ أ____ ب____ ا______ ‫-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-. ------------------------- ‫هناك أشجار بجوار المنزل. 0
hun----s-j-r-bijiw-r--l-a-z--. h____ a_____ b______ a________ h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-. ------------------------------ hunak ashjar bijiwar almanzil.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน هن--ش-تي. ه__ ش____ ه-ا ش-ت-. --------- هنا شقتي. 0
h-na-s-a----. h___ s_______ h-n- s-a-a-i- ------------- huna shaqati.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ ‫وه----ل--بخ-و---مام. ‫____ ا_____ و_______ ‫-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م- --------------------- ‫وهنا المطبخ والحمام. 0
wa-u-- --mat-akh wa---h--am. w_____ a________ w_ a_______ w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m- ---------------------------- wahuna almatbakh wa alhamam.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ ‫---ك-غر-ة ا-م-يشة-و---ة -----. ‫____ غ___ ا______ و____ ا_____ ‫-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م- ------------------------------- ‫هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم. 0
h-----g-u-f-- al---s--- wa-----f------aw-. h____ g______ a________ w_ g______ a______ h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-. ------------------------------------------ hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
ประตูบ้านปิด ال-اب ال-ما-- مغ-ق. ا____ ا______ م____ ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-. ------------------- الباب الأمامي مغلق. 0
a-b-b- alamami --gh-a-. a_____ a______ m_______ a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q- ----------------------- albabu alamami mughlaq.
แต่หน้าต่างเปิด ولك---لنو--- -ف----. و___ ا______ م______ و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-. -------------------- ولكن النوافذ مفتوحة. 0
w--a-in-al-naw----h-m-f--h--. w______ a__________ m________ w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-. ----------------------------- walakin alnnawafidh maftuhah.
วันนี้อากาศร้อน ‫--ي-م الج- --ر. ‫_____ ا___ ح___ ‫-ل-و- ا-ج- ح-ر- ---------------- ‫اليوم الجو حار. 0
alya-m aljaw--h-r. a_____ a_____ h___ a-y-w- a-j-w- h-r- ------------------ alyawm aljawu har.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น ‫---ب--لآ----ى--رف- ا---وس. ‫____ ا___ إ__ غ___ ا______ ‫-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-. --------------------------- ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس. 0
n--h--b al-n ----- -hurf-- -lj---s. n______ a___ i____ g______ a_______ n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s- ----------------------------------- nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น ‫-نا- -ري-ة------. ‫____ ا____ و_____ ‫-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة- ------------------ ‫هناك اريكة وكنبة. 0
h--ak a---ah -----n-b--. h____ a_____ w_ k_______ h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h- ------------------------ hunak arikah wa kanabah.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! ‫ت-ض- --ل-ل-س! ‫____ ب_______ ‫-ف-ل ب-ل-ل-س- -------------- ‫تفضل بالجلوس! 0
taf-d--l bialjulus! t_______ b_________ t-f-d-a- b-a-j-l-s- ------------------- tafaddal bialjulus!
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น حا-و-----نا-. ح_____ ‫_____ ح-س-ب- ‫-ن-ك- ------------- حاسوبي ‫هناك. 0
h----i---nak. h_____ h_____ h-s-b- h-n-k- ------------- hasubi hunak.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น م----- --س--ية ‫-ن-ك. م_____ ا______ ‫_____ م-د-ت- ا-س-ع-ة ‫-ن-ك- --------------------- معداتي السمعية ‫هناك. 0
m---dda-----s--m--t huna-. m________ a________ h_____ m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k- -------------------------- mueaddati alssamiat hunak.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก ‫ج-ا- ---ل-ا- ---- تم-ماً. ‫____ ا______ ج___ ت_____ ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-. -------------------------- ‫جهاز التلفاز جديد تماماً. 0
j-h-z-alt-a---z j--id-tam-m-n. j____ a________ j____ t_______ j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n- ------------------------------ jihaz alttalfaz jadid tamaman.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -