คู่มือสนทนา

th คำคุณศัพท์ 2   »   cs Přídavná jména 2

79 [เจ็ดสิบเก้า]

คำคุณศัพท์ 2

คำคุณศัพท์ 2

79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า M-m--a---b- m-dr--š-t-. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sobě modré šaty. 0
ดิฉันสวมชุดสีแดง Má- n- -o-ě-če--e-é š-ty. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sobě červené šaty. 0
ดิฉันสวมชุดสีเขียว M-- n--s-b- z--e-é ša-y. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sobě zelené šaty. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ Kou-í- --r-ou ta--u. K_____ č_____ t_____ K-u-í- č-r-o- t-š-u- -------------------- Koupím černou tašku. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล Ko-pí---ně--- -a-k-. K_____ h_____ t_____ K-u-í- h-ě-o- t-š-u- -------------------- Koupím hnědou tašku. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว K-up---bí-ou ---ku. K_____ b____ t_____ K-u-í- b-l-u t-š-u- ------------------- Koupím bílou tašku. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ Po----uj- -ové a-t-. P________ n___ a____ P-t-e-u-i n-v- a-t-. -------------------- Potřebuji nové auto. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง P--ř--u---ry-hl--auto. P________ r_____ a____ P-t-e-u-i r-c-l- a-t-. ---------------------- Potřebuji rychlé auto. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย Po---bu-- --ho---é--u--. P________ p_______ a____ P-t-e-u-i p-h-d-n- a-t-. ------------------------ Potřebuji pohodlné auto. 0
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน Tam na-o-e---dl- něj--á st-r- -e-a. T__ n_____ b____ n_____ s____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- s-a-á ž-n-. ----------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká stará žena. 0
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน T-- --h-ř--b-d---n-jaká--l------en-. T__ n_____ b____ n_____ t_____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- t-u-t- ž-n-. ------------------------------------ Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena. 0
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง Tam--a-o-e -ydl-----aká-----a-- -ena. T__ n_____ b____ n_____ z______ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- z-ě-a-á ž-n-. ------------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena. 0
แขกของเราเป็นกันเอง Na-- h-s-é-by---m-lí. N___ h____ b___ m____ N-š- h-s-é b-l- m-l-. --------------------- Naši hosté byli milí. 0
แขกของเราเป็นคนสุภาพ N-š--h--t----l--z----i-- ---é. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-v-ř-l- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zdvořilí lidé. 0
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ N--i -ost- b----z-jí-a-- ---é. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-j-m-v- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zajímaví lidé. 0
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก Mám mil- d---. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé děti. 0
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน A-e -í ------é---jí-d-zé děti. A__ m_ s______ m___ d___ d____ A-e m- s-u-e-é m-j- d-z- d-t-. ------------------------------ Ale mí sousedé mají drzé děti. 0
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? J--u -aš--dě-- ho---? J___ v___ d___ h_____ J-o- v-š- d-t- h-d-é- --------------------- Jsou vaše děti hodné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -