คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   cs Minulý čas 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [osmdesát jedna]

Minulý čas 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
เขียน psát p--- p-á- ---- psát 0
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ Ps-- ----s. P--- d----- P-a- d-p-s- ----------- Psal dopis. 0
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ A-on- -s-l- po-l--. A o-- p---- p------ A o-a p-a-a p-h-e-. ------------------- A ona psala pohled. 0
อ่าน číst č--- č-s- ---- číst 0
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ Če-l ča-o-is. Č--- č------- Č-t- č-s-p-s- ------------- Četl časopis. 0
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม A --a č---a -ni--. A o-- č---- k----- A o-a č-t-a k-i-u- ------------------ A ona četla knihu. 0
หยิบ vz---- v-í- -i v--- / v--- s- v-í- / v-í- s- -------------- vzít / vzít si 0
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน V-a- -- -igar---. V--- s- c-------- V-a- s- c-g-r-t-. ----------------- Vzal si cigaretu. 0
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น Vz-la s- -o---k čokolá--. V---- s- k----- č-------- V-a-a s- k-u-e- č-k-l-d-. ------------------------- Vzala si kousek čokolády. 0
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ By---e--rn-,-a-e-on- b--a vě-n-. B-- n------- a-- o-- b--- v----- B-l n-v-r-ý- a-e o-a b-l- v-r-á- -------------------------------- Byl nevěrný, ale ona byla věrná. 0
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน By- l-ný,-----ona-byl- --lná. B-- l---- a-- o-- b--- p----- B-l l-n-, a-e o-a b-l- p-l-á- ----------------------------- Byl líný, ale ona byla pilná. 0
เขาจน แต่เธอรวย B----hu-ý, --e---a b----b-----. B-- c----- a-- o-- b--- b------ B-l c-u-ý- a-e o-a b-l- b-h-t-. ------------------------------- Byl chudý, ale ona byla bohatá. 0
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ N-měl -á-n- pe-í-e, j------h-. N---- ž---- p------ j-- d----- N-m-l ž-d-é p-n-z-, j-n d-u-y- ------------------------------ Neměl žádné peníze, jen dluhy. 0
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย N-měl-š-ě-tí--jen -můl-. N---- š------ j-- s----- N-m-l š-ě-t-, j-n s-ů-u- ------------------------ Neměl štěstí, jen smůlu. 0
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว Nem-l --dný-úspě-h,--en neús--ch. N---- ž---- ú------ j-- n-------- N-m-l ž-d-ý ú-p-c-, j-n n-ú-p-c-. --------------------------------- Neměl žádný úspěch, jen neúspěch. 0
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ Ne--l --o-oj--ý--ný--- nes-oko---ý. N---- s--------- n---- n----------- N-b-l s-o-o-e-ý- n-b-ž n-s-o-o-e-ý- ----------------------------------- Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený. 0
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ Ne-yl-šť--t------b-ž ----a--ný. N---- š------- n---- n--------- N-b-l š-a-t-ý- n-b-ž n-š-a-t-ý- ------------------------------- Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný. 0
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร N-----sym--tick-, nýbr- -e-y--at-c--. N---- s---------- n---- n------------ N-b-l s-m-a-i-k-, n-b-ž n-s-m-a-i-k-. ------------------------------------- Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -