Phrasebook

tl Pagtanggi 1   »   hy ժխտում 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Pagtanggi 1

64 [վաթսունչորս]

64 [vat’sunch’vors]

ժխտում 1

[zhkhtum 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Armenian Maglaro higit pa
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. Ե---առ- --մ-հ---ա--ւ-: Ե_ բ___ չ__ հ_________ Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ---------------------- Ես բառը չեմ հասկանում: 0
Ye- ba----ch-yem-h--k-num Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. Ե----խա-աս-----ւ-ը--եմ--աս--ն---: Ե_ ն______________ չ__ հ_________ Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- --------------------------------- Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: 0
Y-s n--h-dasu-’-u---ch’y-m---ska-um Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. Ե- իմ---- --մ-հ-սկ-ն--մ: Ե_ ի_____ չ__ հ_________ Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------ Ես իմաստը չեմ հասկանում: 0
Y-- i-asty --’-em --sk--um Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
ang guro ուսու-իչ ո_______ ո-ս-ւ-ի- -------- ուսուցիչ 0
u--t--ic-’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
Naiintindihan mo ba ang guro? Ո-սու--ի- -ա-կա---՞---ք: Ո________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ------------------------ ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: 0
Us--s’--’i--h--ka-u՞- yek’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. Ա--, -----ա- լա- եմ հ-ս------: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Ay-,--e- --an-la--y-m h--k-num A___ y__ n___ l__ y__ h_______ A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u- ------------------------------ Ayo, yes nran lav yem haskanum
ang guro ո-սուցչ---ի ո__________ ո-ս-ւ-չ-ւ-ի ----------- ուսուցչուհի 0
u-uts’-----i u___________ u-u-s-c-’-h- ------------ usuts’ch’uhi
Naiintindihan mo ba ang guro? Ո-ս-ւ-չ--հ--ն -աս----ւ՞մ --: Ո____________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ---------------------------- ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: 0
U--ts’ch-u--n h-----u՞m-yek’ U____________ h________ y___ U-u-s-c-’-h-n h-s-a-u-m y-k- ---------------------------- Usuts’ch’uhun haskanu՞m yek’
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. Այո- ---ն-ան--ավ եմ-հաս-անու-: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Ay---y-s ------av -e- h--kan-m A___ y__ n___ l__ y__ h_______ A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u- ------------------------------ Ayo, yes nran lav yem haskanum
Mga tao մար--կ մ_____ մ-ր-ի- ------ մարդիկ 0
m---ik m_____ m-r-i- ------ mardik
Naiintindihan mo ba ang mga tao? Ա-- -ա-դկա-- -ա-կան--՞--եք: Ա__ մ_______ հ_________ ե__ Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-: --------------------------- Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: 0
Ays-ma-d-a-ts’-h--kan-՞- yek’ A__ m_________ h________ y___ A-s m-r-k-n-s- h-s-a-u-m y-k- ----------------------------- Ays mardkants’ haskanu՞m yek’
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. Ոչ---- նրա-ց լ-- -ե- --ս--նում: Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________ Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------- Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: 0
Vo--’, ye--nra-t-- ------’--- hask-n-m V_____ y__ n______ l__ c_____ h_______ V-c-’- y-s n-a-t-’ l-v c-’-e- h-s-a-u- -------------------------------------- Voch’, yes nrants’ lav ch’yem haskanum
ang nobya ըն---ուհի ը________ ը-կ-ր-ւ-ի --------- ընկերուհի 0
y---r--i y_______ y-k-r-h- -------- ynkeruhi
May nobya ka ba? Ը-կե-ո--ի--ւնե--: Ը________ ո______ Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-: ----------------- Ընկերուհի ունե՞ս: 0
Ynke-u-- -ne-s Y_______ u____ Y-k-r-h- u-e-s -------------- Ynkeruhi une՞s
Oo, meron. Այ----ս--ի ը---ր-ւ-ի -----: Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____ Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ- --------------------------- Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: 0
Ay---ye- -i y--e---i----m A___ y__ m_ y_______ u___ A-o- y-s m- y-k-r-h- u-e- ------------------------- Ayo, yes mi ynkeruhi unem
ang anak na babae դ--ստր դ_____ դ-ւ-տ- ------ դուստր 0
d-s-r d____ d-s-r ----- dustr
Mayroon ka bang anak na babae? Դ--ստ- ու---ս: Դ_____ ո______ Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-: -------------- Դուստր ունե՞ս: 0
Du-tr--n--s D____ u____ D-s-r u-e-s ----------- Dustr une՞s
Hindi, wala ako. Ո-, -- -ուստր--ունեմ: Ո__ ե_ դ_____ չ______ Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-: --------------------- Ոչ, ես դուստր չունեմ: 0
Vo--’--y---dus-r --’---m V_____ y__ d____ c______ V-c-’- y-s d-s-r c-’-n-m ------------------------ Voch’, yes dustr ch’unem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -