Phrasebook

tl Pagtanggi 1   »   mr नकारात्मक वाक्य १

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Pagtanggi 1

६४ [चौसष्ट]

64 [Causaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य १

nakārātmaka vākya 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. म-ा-ह- --्द --ज- -ा--. म_ हा श__ स___ ना__ म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-. ---------------------- मला हा शब्द समजत नाही. 0
m-l- h- śa--- sa-ajat--nā-ī. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. म---ह----क----मजत नाही. म_ हे वा__ स___ ना__ म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-. ----------------------- मला हे वाक्य समजत नाही. 0
M--ā -ē---ky- -a-a-a-- nā-ī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. म-ा -र-थ स-जत -ाह-. म_ अ__ स___ ना__ म-ा अ-्- स-ज- न-ह-. ------------------- मला अर्थ समजत नाही. 0
M--ā-a--ha--a-a--t- -āh-. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
ang guro शि-्षक शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
Ś--ṣaka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Naiintindihan mo ba ang guro? श----- का- बो-तात -े आ---या---स-ज-े क-? शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_ श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? --------------------------------------- शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का? 0
ś-kṣ--a---ya-bō-at--a t---pal--lā sa-a---ē -ā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. हो!--े --- श-कव-ात--े --ा-च-ं--े-समजत-. हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____ ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- --------------------------------------- हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते. 0
H-!-T- k----ś-k---t-t- -ē --l---āṅ-a-ē--a--jatē. H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________ H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. ------------------------------------------------ Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
ang guro शिक-ष--ा शि___ श-क-ष-क- -------- शिक्षिका 0
Ś-k-ikā Ś______ Ś-k-i-ā ------- Śikṣikā
Naiintindihan mo ba ang guro? श-------चे बो-णे --ल----ा-स---े-क-? शि____ बो__ आ____ स___ का_ श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? ----------------------------------- शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
śi---k-cē bōl-ṇ--ā----ā----am-j-tē--ā? ś________ b_____ ā_______ s_______ k__ ś-k-i-ē-ē b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? -------------------------------------- śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. हो---्---च- बो--- /---कव---मल--च-ंग-- --ज-े. हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____ ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- -------------------------------------------- हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते. 0
Hō, -y-n-cē bōl--ē/ śik-v--- -a---cā-g--- s-maj---. H__ t_____ b______ ś_______ m___ c______ s________ H-, t-ā-̄-ē b-l-ṇ-/ ś-k-v-ṇ- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. --------------------------------------------------- Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
Mga tao ल-क लो_ ल-क --- लोक 0
L--a L___ L-k- ---- Lōka
Naiintindihan mo ba ang mga tao? ल--ां---ब--णे आ-ल--ा-ा समज-े---? लो__ बो__ आ____ स___ का_ ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? -------------------------------- लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
l--ān̄c--b--a-- āp------ s--aj-tē k-? l______ b_____ ā_______ s_______ k__ l-k-n-c- b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ------------------------------------- lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. न--ी,--ला अ-ून --र्-प-े --क--च- बो--े--म-- ---ी. ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__ न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-. ------------------------------------------------ नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही. 0
N--ī,-m--ā ----a-p--ṇ----- -ōkān-cē----aṇē-s-m--a-a----ī. N____ m___ a____ p________ l______ b_____ s_______ n____ N-h-, m-l- a-ū-a p-r-a-a-ē l-k-n-c- b-l-ṇ- s-m-j-t- n-h-. --------------------------------------------------------- Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
ang nobya म--्-ीण मै___ म-त-र-ण ------- मैत्रीण 0
Maitr-ṇa M_______ M-i-r-ṇ- -------- Maitrīṇa
May nobya ka ba? आ---या---ए---- -ै--र---आहे---? आ____ ए__ मै___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-? ------------------------------ आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का? 0
āp-l--l- -k---- -ai--īṇ- āh- kā? ā_______ ē_____ m_______ ā__ k__ ā-a-y-l- ē-h-d- m-i-r-ṇ- ā-ē k-? -------------------------------- āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
Oo, meron. ह----ल---- म--्र-- ---. हो_ म_ ए_ मै___ आ__ ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े- ----------------------- हो, मला एक मैत्रीण आहे. 0
H-- ---ā -k- mait-ī-- -h-. H__ m___ ē__ m_______ ā___ H-, m-l- ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē- -------------------------- Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
ang anak na babae म-ल-ी मु__ म-ल-ी ----- मुलगी 0
Mul--ī M_____ M-l-g- ------ Mulagī
Mayroon ka bang anak na babae? आ-ल----- -ुलगी आ-----? आ____ मु__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-? ---------------------- आपल्याला मुलगी आहे का? 0
āpa-yālā-mu---ī---ē kā? ā_______ m_____ ā__ k__ ā-a-y-l- m-l-g- ā-ē k-? ----------------------- āpalyālā mulagī āhē kā?
Hindi, wala ako. न---- म-ा -ुलगी-न--ी. ना__ म_ मु__ ना__ न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-. --------------------- नाही, मला मुलगी नाही. 0
N-hī- -a---m-lag- n-h-. N____ m___ m_____ n____ N-h-, m-l- m-l-g- n-h-. ----------------------- Nāhī, malā mulagī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -