Phrasebook

tl Pagtanggi 1   »   ka უარყოფა 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Pagtanggi 1

64 [სამოცდაოთხი]

64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1

uarqopa 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. ა- ს-ტყვ-- ---შ-ნ-ლ-ბა ა---ეს--ს. ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______ ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-. --------------------------------- ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. 0
am s----vis -nishvne-o-a a- -esmis. a_ s_______ m___________ a_ m______ a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-. ----------------------------------- am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. ეს-წი-ად---ბა ვერ-გ----ე. ე_ წ_________ ვ__ გ______ ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-. ------------------------- ეს წინადადება ვერ გავიგე. 0
es-t-'---d--e-a --r--av-ge. e_ t___________ v__ g______ e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-. --------------------------- es ts'inadadeba ver gavige.
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. მ---რ-მე---ს მ---ვნ---ბა. მ_ ა_ მ_____ მ___________ მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა- ------------------------- მე არ მესმის მნიშვნელობა. 0
me a- --smis ----hvne---a. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
ang guro მა---ვლე---ი ----ი-. მ___________ (______ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-. -------------------- მასწავლებელი (კაცი]. 0
mas-----leb-l---k-a----. m_____________ (________ m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-. ------------------------ masts'avlebeli (k'atsi).
Naiintindihan mo ba ang guro? გ-ს--თ მ------ე-ლ-ს? გ_____ მ____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-? -------------------- გესმით მასწავლებლის? 0
g-sm-t mas--'---eb-i-? g_____ m______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-? ---------------------- gesmit masts'avleblis?
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. დ-ახ---ე-მისი კა-გ-- -ესმის. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
diak-, ---m-si---a-g---me--i-. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
ang guro მასწა-ლე---ი --ა-ი] მ___________ (_____ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი- ------------------- მასწავლებელი (ქალი] 0
m-s-s'av-ebel- -ka--) m_____________ (_____ m-s-s-a-l-b-l- (-a-i- --------------------- masts'avlebeli (kali)
Naiintindihan mo ba ang guro? გეს--- მ-ს--ვ--ბე--ს? გ_____ მ_____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს- --------------------- გესმით მასწავლებელის? 0
ges--t----t--avl-be-i-? g_____ m_______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s- ----------------------- gesmit masts'avlebelis?
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. დ-ა-, მ--მ--ი-კ-რ--- მესმ-ს. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
d-a-h--me mi----'-r------s-i-. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
Mga tao ხ-ლხ-. ხ_____ ხ-ლ-ი- ------ ხალხი. 0
kha---i. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
Naiintindihan mo ba ang mga tao? გ--მი--ხ-ლ-ის? გ_____ ხ______ გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-? -------------- გესმით ხალხის? 0
ges-i-----lk-is? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. ა-ა,--ე მ-თი -სე---რ-ა- არ -ესმის. ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______ ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-. ---------------------------------- არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. 0
ar-- m- ma-i-is---'-r-ad ar m---is. a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______ a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-. ----------------------------------- ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
ang nobya მეგობა-ი-გო--. მ_______ გ____ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. -------------- მეგობარი გოგო. 0
m-g---r- g-g-. m_______ g____ m-g-b-r- g-g-. -------------- megobari gogo.
May nobya ka ba? გ-ავ- მეგობა-- -ოგო? გ____ მ_______ გ____ გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-? -------------------- გყავთ მეგობარი გოგო? 0
g-a-t--eg--ar- gogo? g____ m_______ g____ g-a-t m-g-b-r- g-g-? -------------------- gqavt megobari gogo?
Oo, meron. დ-ა-, მყ-ვ-. დ____ მ_____ დ-ა-, მ-ა-ს- ------------ დიახ, მყავს. 0
dia-h,--q---. d_____ m_____ d-a-h- m-a-s- ------------- diakh, mqavs.
ang anak na babae ქალ----ლი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
ka-i-hv-li k_________ k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
Mayroon ka bang anak na babae? გყა-თ--ალი--ი--? გ____ ქ_________ გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი- ---------------- გყავთ ქალიშვილი? 0
g-a-t-ka-i-hv--i? g____ k__________ g-a-t k-l-s-v-l-? ----------------- gqavt kalishvili?
Hindi, wala ako. არა, არ -ყ--ს. ა___ ა_ მ_____ ა-ა- ა- მ-ა-ს- -------------- არა, არ მყავს. 0
a-a, ar-mqa-s. a___ a_ m_____ a-a- a- m-a-s- -------------- ara, ar mqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -