Phrasebook

tl Pagtanggi 1   »   ka უარყოფა 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Pagtanggi 1

64 [სამოცდაოთხი]

64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1

[uarqopa 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. ა--სი----- მნი--ნელობა--- მ--მ-ს. ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______ ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-. --------------------------------- ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. 0
a--s-t'-v---m-is--n-l--a-ar m---i-. a_ s_______ m___________ a_ m______ a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-. ----------------------------------- am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. ეს წინა--დება ვე--გ---გ-. ე_ წ_________ ვ__ გ______ ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-. ------------------------- ეს წინადადება ვერ გავიგე. 0
e- t-'----a-e-a ver--a-i-e. e_ t___________ v__ g______ e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-. --------------------------- es ts'inadadeba ver gavige.
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. მ---რ-მ-------ნიშვ--ლო-ა. მ_ ა_ მ_____ მ___________ მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა- ------------------------- მე არ მესმის მნიშვნელობა. 0
me ar-mes-is-mnis-vne-o--. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
ang guro მ--წ----ბელ--(---ი-. მ___________ (______ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-. -------------------- მასწავლებელი (კაცი). 0
mas-----le--l- (k'-t-i). m_____________ (________ m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-. ------------------------ masts'avlebeli (k'atsi).
Naiintindihan mo ba ang guro? გეს-ი- მა-წავ--ბლი-? გ_____ მ____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-? -------------------- გესმით მასწავლებლის? 0
g---i- --s---av-e-l--? g_____ m______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-? ---------------------- gesmit masts'avleblis?
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. დია-, ----------------ესმ--. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
d-a----m-----i--'-rg-d m---is. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
ang guro მას-ა-ლ--ელი --ალ-) მ___________ (_____ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი- ------------------- მასწავლებელი (ქალი) 0
m---s'a-leb--i--k---) m_____________ (_____ m-s-s-a-l-b-l- (-a-i- --------------------- masts'avlebeli (kali)
Naiintindihan mo ba ang guro? გ-სმ----ა-წავ-------? გ_____ მ_____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს- --------------------- გესმით მასწავლებელის? 0
ge-m------t--a--e-elis? g_____ m_______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s- ----------------------- gesmit masts'avlebelis?
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. დ--ხ- -ე მისი--ა--ად ------. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
di---, me m----k'a--a----sm-s. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
Mga tao ხა-ხ-. ხ_____ ხ-ლ-ი- ------ ხალხი. 0
k--lk--. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
Naiintindihan mo ba ang mga tao? გ-სმით--ა-ხის? გ_____ ხ______ გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-? -------------- გესმით ხალხის? 0
ge--i- -ha-kh--? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. ა-ა---ე მათ- ი------გად არ-მ--მის. ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______ ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-. ---------------------------------- არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. 0
ara,-m--ma-i--se k'ar-ad -r m-smi-. a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______ a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-. ----------------------------------- ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
ang nobya მეგობარ----გ-. მ_______ გ____ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. -------------- მეგობარი გოგო. 0
m--obar--g--o. m_______ g____ m-g-b-r- g-g-. -------------- megobari gogo.
May nobya ka ba? გ---- მე-ობა-ი--ოგ-? გ____ მ_______ გ____ გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-? -------------------- გყავთ მეგობარი გოგო? 0
g-a-t m-g--ari -og-? g____ m_______ g____ g-a-t m-g-b-r- g-g-? -------------------- gqavt megobari gogo?
Oo, meron. დ-ახ, მ--ვს. დ____ მ_____ დ-ა-, მ-ა-ს- ------------ დიახ, მყავს. 0
dia-h,-m-a--. d_____ m_____ d-a-h- m-a-s- ------------- diakh, mqavs.
ang anak na babae ქ--იშ-ილი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
k-lis-v-li k_________ k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
Mayroon ka bang anak na babae? გყავ- ქ--ი-ვ--ი? გ____ ქ_________ გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი- ---------------- გყავთ ქალიშვილი? 0
g-av---a-i-hv--i? g____ k__________ g-a-t k-l-s-v-l-? ----------------- gqavt kalishvili?
Hindi, wala ako. არ-, -- --ავ-. ა___ ა_ მ_____ ა-ა- ა- მ-ა-ს- -------------- არა, არ მყავს. 0
ar-- ar mq-v-. a___ a_ m_____ a-a- a- m-a-s- -------------- ara, ar mqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -