Phrasebook

tl Pagtanggi 1   »   ka უარყოფა 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Pagtanggi 1

64 [სამოცდაოთხი]

64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1

uarqopa 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. ა- ს-ტ---ს-----ვ-ელ-ბა ა--მე----. ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______ ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-. --------------------------------- ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. 0
am--it'q--s-mn-s-vn-l--a-a--mesmi-. a_ s_______ m___________ a_ m______ a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-. ----------------------------------- am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. ე- წინად--ე---ვ-რ გავიგ-. ე_ წ_________ ვ__ გ______ ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-. ------------------------- ეს წინადადება ვერ გავიგე. 0
es------a-a---a v-r-g--ig-. e_ t___________ v__ g______ e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-. --------------------------- es ts'inadadeba ver gavige.
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. მე -რ -ე-მ-ს ---შვნე-ობა. მ_ ა_ მ_____ მ___________ მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა- ------------------------- მე არ მესმის მნიშვნელობა. 0
m-----me---- -n-s-vn--oba. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
ang guro მ----ვ-ებელი-----ი]. მ___________ (______ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-. -------------------- მასწავლებელი (კაცი]. 0
m-s---a-le---- (k'a--i). m_____________ (________ m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-. ------------------------ masts'avlebeli (k'atsi).
Naiintindihan mo ba ang guro? გეს-ით--ას---ლ--ლ-ს? გ_____ მ____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-? -------------------- გესმით მასწავლებლის? 0
ge---- -as-s'a--e---s? g_____ m______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-? ---------------------- gesmit masts'avleblis?
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. დი-ხ, მ-----ი --რგად --ს-ის. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
d---h- -----s--k'------m-s-i-. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
ang guro მ---ავ-----ი -ქალ-] მ___________ (_____ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი- ------------------- მასწავლებელი (ქალი] 0
ma---'a--ebel- (ka-i) m_____________ (_____ m-s-s-a-l-b-l- (-a-i- --------------------- masts'avlebeli (kali)
Naiintindihan mo ba ang guro? გ-სმი--მ-სწა-ლ----ის? გ_____ მ_____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს- --------------------- გესმით მასწავლებელის? 0
g----t---s-s-a-l----is? g_____ m_______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s- ----------------------- gesmit masts'avlebelis?
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. დიახ,-მ- მის------ად-მე-მი-. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
di---,--e m-s- -'-rg-d m---i-. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
Mga tao ხ--ხი. ხ_____ ხ-ლ-ი- ------ ხალხი. 0
k--l---. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
Naiintindihan mo ba ang mga tao? გე--ი- ხ-ლხი-? გ_____ ხ______ გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-? -------------- გესმით ხალხის? 0
g-smit--h-lk-is? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. არ-,----მ-თ---სე----გა- არ--ესმი-. ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______ ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-. ---------------------------------- არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. 0
ara- m---a-i-ise -'ar--d-a---es---. a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______ a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-. ----------------------------------- ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
ang nobya მე----რი --გო. მ_______ გ____ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. -------------- მეგობარი გოგო. 0
m------- -o-o. m_______ g____ m-g-b-r- g-g-. -------------- megobari gogo.
May nobya ka ba? გ----------არ- გ--ო? გ____ მ_______ გ____ გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-? -------------------- გყავთ მეგობარი გოგო? 0
g-a-t -eg----- --go? g____ m_______ g____ g-a-t m-g-b-r- g-g-? -------------------- gqavt megobari gogo?
Oo, meron. დ---- მ---ს. დ____ მ_____ დ-ა-, მ-ა-ს- ------------ დიახ, მყავს. 0
d-a-h, mqav-. d_____ m_____ d-a-h- m-a-s- ------------- diakh, mqavs.
ang anak na babae ქა-ი-ვი-ი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
kalis-v-li k_________ k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
Mayroon ka bang anak na babae? გყ--თ-ქალ---ილი? გ____ ქ_________ გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი- ---------------- გყავთ ქალიშვილი? 0
g---t---l-s---li? g____ k__________ g-a-t k-l-s-v-l-? ----------------- gqavt kalishvili?
Hindi, wala ako. არა- არ-მ-ა--. ა___ ა_ მ_____ ა-ა- ა- მ-ა-ს- -------------- არა, არ მყავს. 0
a-a- a- -qavs. a___ a_ m_____ a-a- a- m-a-s- -------------- ara, ar mqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -